]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/ExtendedProfile/locale/ia/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / ExtendedProfile / locale / ia / LC_MESSAGES / ExtendedProfile.po
index 743c9a641a25d7790c2e8fb2b4d63e39f7669c21..bcef82e710bd05eb5b479e54a88678043da2ddac 100644 (file)
@@ -9,18 +9,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:09:17+0000\n"
-"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:28:56+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <//translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:23:24+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. TRANS: Title for extended profile settings.
 msgid "Extended profile settings"
 msgstr "Configuration extendite del profilo"
 
 msgid "Extended profile settings"
 msgstr "Configuration extendite del profilo"
 
@@ -31,6 +32,7 @@ msgstr ""
 "Tu pote actualisar hic le informationes personal de tu profilo a fin que le "
 "gente pote saper plus de te."
 
 "Tu pote actualisar hic le informationes personal de tu profilo a fin que le "
 "gente pote saper plus de te."
 
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
 
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
 
@@ -38,6 +40,7 @@ msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Submission de formulario inexpectate."
 
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Submission de formulario inexpectate."
 
+#. TRANS: Success message after saving extended profile details.
 msgid "Details saved."
 msgstr "Detalios salveguardate."
 
 msgid "Details saved."
 msgstr "Detalios salveguardate."
 
@@ -59,6 +62,7 @@ msgstr "Data invalide entrate pro \"%1$s\": %2$s."
 msgid "Invalid URL: %s."
 msgstr "URL invalide: %s."
 
 msgid "Invalid URL: %s."
 msgstr "URL invalide: %s."
 
+#. TRANS: Server error displayed when a field could not be saved in the database.
 msgid "Could not save profile details."
 msgstr "Non poteva salveguardar le detalios del profilo."
 
 msgid "Could not save profile details."
 msgstr "Non poteva salveguardar le detalios del profilo."
 
@@ -84,88 +88,146 @@ msgstr "Modificar configuration extendite del profilo"
 msgid "Edit"
 msgstr "Modificar"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Modificar"
 
+#. TRANS: Plugin description.
 msgid "UI extensions for additional profile fields."
 msgstr "Extensiones del IU pro additional campos de profilo."
 
 msgid "UI extensions for additional profile fields."
 msgstr "Extensiones del IU pro additional campos de profilo."
 
+#. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page.
 msgid "More details..."
 msgstr "Plus detalios..."
 
 msgid "More details..."
 msgstr "Plus detalios..."
 
+#. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog.
+msgid "Confirmation Required"
+msgstr "Confirmation necessari"
+
+#. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog.
+msgid "Really delete this entry?"
+msgstr "Vermente deler iste entrata?"
+
+#. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address).
+#, php-format
+msgid "(%s)"
+msgstr "(%s)"
+
+#. TRANS: Field label in experience area of extended profile.
+#. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for).
 msgid "Company"
 msgstr "Compania"
 
 msgid "Company"
 msgstr "Compania"
 
+#. TRANS: Field label in extended profile (when did one start a position or education).
 msgid "Start"
 msgstr "Initio"
 
 msgid "Start"
 msgstr "Initio"
 
+#. TRANS: Field label in extended profile (when did one end a position or education).
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
+#. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds a position).
+msgid "(Current)"
+msgstr "(Actual)"
+
+#. TRANS: Checkbox label in experience edit area of extended profile (one still works at a company).
 msgid "Current"
 msgstr "Actual"
 
 msgid "Current"
 msgstr "Actual"
 
+#. TRANS: Field label in education area of extended profile.
+#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Institution"
 msgstr "Institution"
 
 msgid "Institution"
 msgstr "Institution"
 
+#. TRANS: Field label in extended profile for specifying an academic degree.
 msgid "Degree"
 msgstr "Grado"
 
 msgid "Degree"
 msgstr "Grado"
 
+#. TRANS: Field label in education area of extended profile.
+#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
+#. TRANS: Link description in extended profile page to add another profile element.
+msgid "Add another item"
+msgstr "Adder un altere elemento"
+
+#. TRANS: Field label for undefined field in extended profile.
+#, php-format
+msgid "TYPE: %s"
+msgstr "TYPO: %s"
+
+#. TRANS: Button text for saving extended profile properties.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Salveguardar"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Salveguardar"
 
-#, fuzzy
+#. TRANS: .
+#. TRANS: Button title for saving extended profile properties.
 msgid "Save details"
 msgid "Save details"
-msgstr "Plus detalios..."
+msgstr "Salveguardar detalios"
 
 
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Phone"
 msgstr "Telephono"
 
 msgid "Phone"
 msgstr "Telephono"
 
+#. TRANS: Field label for extended profile properties (Instant Messaging).
 msgid "IM"
 msgstr "MI"
 
 msgid "IM"
 msgstr "MI"
 
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Website"
 msgstr "Sito web"
 
 msgid "Website"
 msgstr "Sito web"
 
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Employer"
 msgstr "Empleator"
 
 msgid "Employer"
 msgstr "Empleator"
 
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Personal"
 msgstr "Personal"
 
 msgid "Personal"
 msgstr "Personal"
 
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Full name"
 msgstr "Nomine complete"
 
 msgid "Full name"
 msgstr "Nomine complete"
 
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Title"
 msgstr "Titulo"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Titulo"
 
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Manager"
 msgstr "Gerente"
 
 msgid "Manager"
 msgstr "Gerente"
 
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Location"
 msgstr "Loco"
 
 msgid "Location"
 msgstr "Loco"
 
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Bio"
 msgstr "Bio"
 
 msgid "Bio"
 msgstr "Bio"
 
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquettas"
 
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquettas"
 
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Contact"
 msgstr "Contacto"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "Contacto"
 
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Birthday"
 msgstr "Anniversario"
 
 msgid "Birthday"
 msgstr "Anniversario"
 
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Spouse's name"
 msgstr "Nomine del sposo/-a"
 
 msgid "Spouse's name"
 msgstr "Nomine del sposo/-a"
 
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Kids' names"
 msgstr "Nomines del infantes"
 
 msgid "Kids' names"
 msgstr "Nomines del infantes"
 
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Work experience"
 msgstr "Experientia professional"
 
 msgid "Work experience"
 msgstr "Experientia professional"
 
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Education"
 msgstr "Education"
 msgid "Education"
 msgstr "Education"