]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/ExtendedProfile/locale/nl/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / ExtendedProfile / locale / nl / LC_MESSAGES / ExtendedProfile.po
index 760f83615d36ad5c7bcea3f79d3458cbdb9acb09..0bc67d1f4927ea9c94193ae471e1b2c466b7e101 100644 (file)
@@ -9,18 +9,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:37:05+0000\n"
-"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:28:56+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <//translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:30+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. TRANS: Title for extended profile settings.
 msgid "Extended profile settings"
 msgstr "Uitgebreide profielinstellingen"
 
 msgid "Extended profile settings"
 msgstr "Uitgebreide profielinstellingen"
 
@@ -31,6 +32,7 @@ msgstr ""
 "Hier kunt u uw persoonlijke profiel bijwerken met informatie over uzelf voor "
 "andere gebruikers."
 
 "Hier kunt u uw persoonlijke profiel bijwerken met informatie over uzelf voor "
 "andere gebruikers."
 
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 "Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 "Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
@@ -40,6 +42,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden."
 
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden."
 
+#. TRANS: Success message after saving extended profile details.
 msgid "Details saved."
 msgstr "De gegevens zijn opgeslagen."
 
 msgid "Details saved."
 msgstr "De gegevens zijn opgeslagen."
 
@@ -61,6 +64,7 @@ msgstr "Er is een ongeldige datum opgegeven voor \"%1$s\": %2$s."
 msgid "Invalid URL: %s."
 msgstr "Ongeldige URL: %s."
 
 msgid "Invalid URL: %s."
 msgstr "Ongeldige URL: %s."
 
+#. TRANS: Server error displayed when a field could not be saved in the database.
 msgid "Could not save profile details."
 msgstr "Het was niet mogelijk de profielgegevens op te slaan."
 
 msgid "Could not save profile details."
 msgstr "Het was niet mogelijk de profielgegevens op te slaan."
 
@@ -96,40 +100,33 @@ msgstr "Meer details..."
 
 #. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog.
 msgid "Confirmation Required"
 
 #. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog.
 msgid "Confirmation Required"
-msgstr ""
+msgstr "Bevestiging vereist"
 
 #. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog.
 msgid "Really delete this entry?"
 
 #. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog.
 msgid "Really delete this entry?"
-msgstr ""
+msgstr "Dit item echt verwijderen?"
 
 #. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address).
 #, php-format
 msgid "(%s)"
 
 #. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address).
 #, php-format
 msgid "(%s)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s)"
 
 #. TRANS: Field label in experience area of extended profile.
 #. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for).
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
 
 #. TRANS: Field label in experience area of extended profile.
 #. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for).
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
-#. TRANS: Field label in experience area of extended profile (when did one start a position).
-#. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (when did one start at a company).
-#. TRANS: Field label in education area of extended profile (when did one start an education).
-#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile (when did one start an education).
+#. TRANS: Field label in extended profile (when did one start a position or education).
 msgid "Start"
 msgstr "Begin"
 
 msgid "Start"
 msgstr "Begin"
 
-#. TRANS: Field label in experience area of extended profile (when did one end a position).
-#. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (when did one terminate at a company).
-#. TRANS: Field label in education area of extended profile (when did one end a education).
-#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile (when did one end an education).
+#. TRANS: Field label in extended profile (when did one end a position or education).
 msgid "End"
 msgstr "Eind"
 
 #. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds a position).
 msgid "End"
 msgstr "Eind"
 
 #. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds a position).
-#, fuzzy
 msgid "(Current)"
 msgid "(Current)"
-msgstr "Huidig"
+msgstr "(op dit moment)"
 
 #. TRANS: Checkbox label in experience edit area of extended profile (one still works at a company).
 msgid "Current"
 
 #. TRANS: Checkbox label in experience edit area of extended profile (one still works at a company).
 msgid "Current"
@@ -141,8 +138,7 @@ msgstr "Huidig"
 msgid "Institution"
 msgstr "Instelling"
 
 msgid "Institution"
 msgstr "Instelling"
 
-#. TRANS: Field label in education area of extended profile.
-#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
+#. TRANS: Field label in extended profile for specifying an academic degree.
 msgid "Degree"
 msgstr "Graad"
 
 msgid "Degree"
 msgstr "Graad"
 
@@ -153,12 +149,12 @@ msgstr "Beschrijving"
 
 #. TRANS: Link description in extended profile page to add another profile element.
 msgid "Add another item"
 
 #. TRANS: Link description in extended profile page to add another profile element.
 msgid "Add another item"
-msgstr ""
+msgstr "Item toevoegen"
 
 #. TRANS: Field label for undefined field in extended profile.
 #, php-format
 msgid "TYPE: %s"
 
 #. TRANS: Field label for undefined field in extended profile.
 #, php-format
 msgid "TYPE: %s"
-msgstr ""
+msgstr "TYPE: %s"
 
 #. TRANS: Button text for saving extended profile properties.
 msgctxt "BUTTON"
 
 #. TRANS: Button text for saving extended profile properties.
 msgctxt "BUTTON"