]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/ExtendedProfile/locale/nl/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / ExtendedProfile / locale / nl / LC_MESSAGES / ExtendedProfile.po
index 9028acbf7898b7d1e7a6130ec5ef803a1429ee5a..0bc67d1f4927ea9c94193ae471e1b2c466b7e101 100644 (file)
@@ -9,18 +9,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:58+0000\n"
-"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:28:56+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <//translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:30+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. TRANS: Title for extended profile settings.
 msgid "Extended profile settings"
 msgstr "Uitgebreide profielinstellingen"
 
 msgid "Extended profile settings"
 msgstr "Uitgebreide profielinstellingen"
 
@@ -28,7 +29,10 @@ msgstr "Uitgebreide profielinstellingen"
 msgid ""
 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
 msgstr ""
+"Hier kunt u uw persoonlijke profiel bijwerken met informatie over uzelf voor "
+"andere gebruikers."
 
 
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 "Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 "Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
@@ -38,8 +42,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden."
 
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden."
 
+#. TRANS: Success message after saving extended profile details.
 msgid "Details saved."
 msgid "Details saved."
-msgstr ""
+msgstr "De gegevens zijn opgeslagen."
 
 #. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
 #. TRANS: %s is the field name.
 
 #. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
 #. TRANS: %s is the field name.
@@ -49,16 +54,17 @@ msgstr "U moet een datum opgeven voor \"%s\"."
 
 #. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
 #. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
 
 #. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
 #. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
 msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
-msgstr "Er is een ongeldige datum opgegeven voor \"%s\": %s."
+msgstr "Er is een ongeldige datum opgegeven voor \"%1$s\": %2$s."
 
 #. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
 #. TRANS: %s is the invalid URL.
 
 #. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
 #. TRANS: %s is the invalid URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid URL: %s."
 msgstr "Ongeldige URL: %s."
 
 msgid "Invalid URL: %s."
 msgstr "Ongeldige URL: %s."
 
+#. TRANS: Server error displayed when a field could not be saved in the database.
 msgid "Could not save profile details."
 msgstr "Het was niet mogelijk de profielgegevens op te slaan."
 
 msgid "Could not save profile details."
 msgstr "Het was niet mogelijk de profielgegevens op te slaan."
 
@@ -69,14 +75,12 @@ msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Ongeldig label: \"%s\"."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
 msgstr "Ongeldig label: \"%s\"."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
-#, fuzzy
 msgid "Could not save profile."
 msgid "Could not save profile."
-msgstr "Het was niet mogelijk de profielgegevens op te slaan."
+msgstr "Het was niet mogelijk het profiel op te slaan."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
-#, fuzzy
 msgid "Could not save tags."
 msgid "Could not save tags."
-msgstr "Het was niet mogelijk de profielgegevens op te slaan."
+msgstr "Het was niet mogelijk de labels op te slaan."
 
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
 msgid "Edit extended profile settings"
 
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
 msgid "Edit extended profile settings"
@@ -86,84 +90,146 @@ msgstr "Uitgebreide profielinstellingen bewerken"
 msgid "Edit"
 msgstr "Bewerken"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Bewerken"
 
+#. TRANS: Plugin description.
 msgid "UI extensions for additional profile fields."
 msgstr "UI-uitbreidingen voor extra profielvelden."
 
 msgid "UI extensions for additional profile fields."
 msgstr "UI-uitbreidingen voor extra profielvelden."
 
+#. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page.
 msgid "More details..."
 msgstr "Meer details..."
 
 msgid "More details..."
 msgstr "Meer details..."
 
+#. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog.
+msgid "Confirmation Required"
+msgstr "Bevestiging vereist"
+
+#. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog.
+msgid "Really delete this entry?"
+msgstr "Dit item echt verwijderen?"
+
+#. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address).
+#, php-format
+msgid "(%s)"
+msgstr "(%s)"
+
+#. TRANS: Field label in experience area of extended profile.
+#. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for).
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
+#. TRANS: Field label in extended profile (when did one start a position or education).
 msgid "Start"
 msgstr "Begin"
 
 msgid "Start"
 msgstr "Begin"
 
+#. TRANS: Field label in extended profile (when did one end a position or education).
 msgid "End"
 msgstr "Eind"
 
 msgid "End"
 msgstr "Eind"
 
+#. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds a position).
+msgid "(Current)"
+msgstr "(op dit moment)"
+
+#. TRANS: Checkbox label in experience edit area of extended profile (one still works at a company).
 msgid "Current"
 msgstr "Huidig"
 
 msgid "Current"
 msgstr "Huidig"
 
+#. TRANS: Field label in education area of extended profile.
+#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Institution"
 msgstr "Instelling"
 
 msgid "Institution"
 msgstr "Instelling"
 
+#. TRANS: Field label in extended profile for specifying an academic degree.
 msgid "Degree"
 msgstr "Graad"
 
 msgid "Degree"
 msgstr "Graad"
 
+#. TRANS: Field label in education area of extended profile.
+#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
 msgid "Description"
 msgstr "Beschrijving"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Beschrijving"
 
+#. TRANS: Link description in extended profile page to add another profile element.
+msgid "Add another item"
+msgstr "Item toevoegen"
+
+#. TRANS: Field label for undefined field in extended profile.
+#, php-format
+msgid "TYPE: %s"
+msgstr "TYPE: %s"
+
+#. TRANS: Button text for saving extended profile properties.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
+#. TRANS: .
+#. TRANS: Button title for saving extended profile properties.
+msgid "Save details"
+msgstr "Gegevens opslaan"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefoonnummer"
 
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefoonnummer"
 
+#. TRANS: Field label for extended profile properties (Instant Messaging).
 msgid "IM"
 msgstr "IM"
 
 msgid "IM"
 msgstr "IM"
 
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Website"
 msgstr "Website"
 
 msgid "Website"
 msgstr "Website"
 
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Employer"
 msgstr "Werkgever"
 
 msgid "Employer"
 msgstr "Werkgever"
 
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Personal"
 msgstr "Persoonlijk"
 
 msgid "Personal"
 msgstr "Persoonlijk"
 
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Full name"
 msgstr "Volledige naam"
 
 msgid "Full name"
 msgstr "Volledige naam"
 
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Manager"
 msgstr "Manager"
 
 msgid "Manager"
 msgstr "Manager"
 
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Location"
 msgstr "Locatie"
 
 msgid "Location"
 msgstr "Locatie"
 
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Bio"
 msgstr "Beschrijving"
 
 msgid "Bio"
 msgstr "Beschrijving"
 
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Tags"
 msgstr "Labels"
 
 msgid "Tags"
 msgstr "Labels"
 
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Birthday"
 msgstr "Geboortedatum"
 
 msgid "Birthday"
 msgstr "Geboortedatum"
 
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Spouse's name"
 msgstr "Naam partner:"
 
 msgid "Spouse's name"
 msgstr "Naam partner:"
 
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Kids' names"
 msgstr "Namen van kinderen"
 
 msgid "Kids' names"
 msgstr "Namen van kinderen"
 
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Work experience"
 msgstr "Werkervaring"
 
 msgid "Work experience"
 msgstr "Werkervaring"
 
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
 msgid "Education"
 msgstr "Opleiding"
 msgid "Education"
 msgstr "Opleiding"