+msgid "Extended profile settings"
+msgstr "Uitgebreide profielinstellingen"
+
+#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+msgid ""
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+msgstr ""
+
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
+"alstublieft."
+
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden."
+
+msgid "Details saved."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
+#. TRANS: %s is the field name.
+#, php-format
+msgid "You must supply a date for \"%s\"."
+msgstr "U moet een datum opgeven voor \"%s\"."
+
+#. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
+#. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
+msgstr "Er is een ongeldige datum opgegeven voor \"%s\": %s."
+
+#. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
+#. TRANS: %s is the invalid URL.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid URL: %s."
+msgstr "Ongeldige URL: %s."
+
+msgid "Could not save profile details."
+msgstr "Het was niet mogelijk de profielgegevens op te slaan."
+
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#, php-format
+msgid "Invalid tag: \"%s\"."
+msgstr "Ongeldig label: \"%s\"."
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+#, fuzzy
+msgid "Could not save profile."
+msgstr "Het was niet mogelijk de profielgegevens op te slaan."
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
+#, fuzzy
+msgid "Could not save tags."
+msgstr "Het was niet mogelijk de profielgegevens op te slaan."
+
+#. TRANS: Link title for link on user profile.
+msgid "Edit extended profile settings"
+msgstr "Uitgebreide profielinstellingen bewerken"
+
+#. TRANS: Link text for link on user profile.
+msgid "Edit"
+msgstr "Bewerken"
+