]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/ExtendedProfile/locale/nl/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
Merge branch '1.0.x' into qna
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / ExtendedProfile / locale / nl / LC_MESSAGES / ExtendedProfile.po
index 9028acbf7898b7d1e7a6130ec5ef803a1429ee5a..e99378a4571fca1211d1b9d3d34fb0ead09e62a1 100644 (file)
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:48:38+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:30+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 13:01:04+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84232); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
@@ -28,6 +28,8 @@ msgstr "Uitgebreide profielinstellingen"
 msgid ""
 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
 msgstr ""
+"Hier kunt u uw persoonlijke profiel bijwerken met informatie over uzelf voor "
+"andere gebruikers."
 
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden."
 
 msgid "Details saved."
 msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden."
 
 msgid "Details saved."
-msgstr ""
+msgstr "De gegevens zijn opgeslagen."
 
 #. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
 #. TRANS: %s is the field name.
 
 #. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
 #. TRANS: %s is the field name.
@@ -49,13 +51,13 @@ msgstr "U moet een datum opgeven voor \"%s\"."
 
 #. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
 #. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
 
 #. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
 #. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
 msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
-msgstr "Er is een ongeldige datum opgegeven voor \"%s\": %s."
+msgstr "Er is een ongeldige datum opgegeven voor \"%1$s\": %2$s."
 
 #. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
 #. TRANS: %s is the invalid URL.
 
 #. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
 #. TRANS: %s is the invalid URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid URL: %s."
 msgstr "Ongeldige URL: %s."
 
 msgid "Invalid URL: %s."
 msgstr "Ongeldige URL: %s."
 
@@ -69,14 +71,12 @@ msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Ongeldig label: \"%s\"."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
 msgstr "Ongeldig label: \"%s\"."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
-#, fuzzy
 msgid "Could not save profile."
 msgid "Could not save profile."
-msgstr "Het was niet mogelijk de profielgegevens op te slaan."
+msgstr "Het was niet mogelijk het profiel op te slaan."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
-#, fuzzy
 msgid "Could not save tags."
 msgid "Could not save tags."
-msgstr "Het was niet mogelijk de profielgegevens op te slaan."
+msgstr "Het was niet mogelijk de labels op te slaan."
 
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
 msgid "Edit extended profile settings"
 
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
 msgid "Edit extended profile settings"