+#. TRANS: Title for "Login with Facebook" image.
+msgid "Login with Facebook."
+msgstr "Über Facebook anmelden."
+
+#. TRANS: Title for Facebook administration panel.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr "Einstellungen der Facebook-Integration"
+
+#. TRANS: Instruction for Facebook administration panel.
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr "Einstellungen der Facebook-Integration"
+
+#. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook application ID.
+msgid "Invalid Facebook ID. Maximum length is 255 characters."
+msgstr "Ungültige Facebook-ID. Die maximale Länge beträgt 255 Zeichen."
+
+#. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook secret key.
+msgid "Invalid Facebook secret. Maximum length is 255 characters."
+msgstr "Ungültiges Facebook-Geheimnis. Die maximale Länge beträgt 255 Zeichen."
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Facebook application settings"
+msgstr "Einstellungen der Facebook-Anwendung"
+
+#. TRANS: Field label for Facebook application ID.
+msgid "Application ID"
+msgstr "Anwendungs-ID"
+
+#. TRANS: Field title for Facebook application ID.
+msgid "ID of your Facebook application."
+msgstr "ID deiner Facebook-Anwendung."
+
+#. TRANS: Field label for Facebook secret key.
+msgid "Secret"
+msgstr "Geheimnis"
+
+#. TRANS: Field title for Facebook secret key.
+msgid "Application secret."
+msgstr "Geheimer Schlüssel der Anwendung"
+
+#. TRANS: Button text to save Facebook integration settings.
+#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+#. TRANS: Button title to save Facebook integration settings.
+msgid "Save Facebook settings."
+msgstr "Facebook-Einstellungen speichern."
+
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Versuche es bitte erneut."