]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/FacebookBridge/locale/mg/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
Snapshot of the Transifex translation project - October 2015
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / FacebookBridge / locale / mg / LC_MESSAGES / FacebookBridge.po
index 5d2c04fb91aa9f026971904b4989a0c08c0d3c86..9deadce6e2c2a1a89747f0fde29acfef446b1ead 100644 (file)
-# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Malagasy (Malagasy)
-# Exported from translatewiki.net
-#
-# Author: Jagwar
-# --
-# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
+"Project-Id-Version: GNU social\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:20:34+0000\n"
-"Language-Team: Malagasy <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mg>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:33+0000\n"
+"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
+"Language-Team: Malagasy (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/mg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:07+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: mg\n"
-"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
+"Language: mg\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to login while already logged in.
-msgid "Already logged in."
-msgstr "Efa tafiditra."
-
-#. TRANS: Form instructions.
-msgid "Login with your Facebook Account"
-msgstr "Hiditra amin'ny kaontinao Facebook"
-
-#. TRANS: Page title.
-#. TRANS: Alt text for "Login with Facebook" image.
-msgid "Login with Facebook"
-msgstr "Hiditra amin'i Facebook"
-
-#. TRANS: Title for "Login with Facebook" image.
-msgid "Login with Facebook."
-msgstr "Hiditra amin'i Facebook"
-
 #. TRANS: Title for Facebook administration panel.
 #. TRANS: Title for Facebook administration panel.
+#: actions/facebookadminpanel.php:53
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Facebook integration settings"
 msgstr "Parametatra fampiaraha-mandeha amin'i Facebook"
 
 #. TRANS: Instruction for Facebook administration panel.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Facebook integration settings"
 msgstr "Parametatra fampiaraha-mandeha amin'i Facebook"
 
 #. TRANS: Instruction for Facebook administration panel.
+#: actions/facebookadminpanel.php:64
 msgid "Facebook integration settings"
 msgstr "Parametatra fampiarah-mandeha amin'i Facebook"
 
 msgid "Facebook integration settings"
 msgstr "Parametatra fampiarah-mandeha amin'i Facebook"
 
-#. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook application ID.
+#. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook
+#. application ID.
+#: actions/facebookadminpanel.php:126
 msgid "Invalid Facebook ID. Maximum length is 255 characters."
 msgid "Invalid Facebook ID. Maximum length is 255 characters."
-msgstr ""
-"Hadisoana amin'ny isa mamantatra Facebook. 255 soratra ny halavan'ny ID "
-"farafahabetsany."
+msgstr "Hadisoana amin'ny isa mamantatra Facebook. 255 soratra ny halavan'ny ID farafahabetsany."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook secret key.
+#. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook secret
+#. key.
+#: actions/facebookadminpanel.php:133
 msgid "Invalid Facebook secret. Maximum length is 255 characters."
 msgid "Invalid Facebook secret. Maximum length is 255 characters."
-msgstr ""
-"Hadisoana tamin'ny fehezanteny miafina Facebook. 255 soratra ny halavan'ilay "
-"fehezanteny farafahabetsany."
+msgstr "Hadisoana tamin'ny fehezanteny miafina Facebook. 255 soratra ny halavan'ilay fehezanteny farafahabetsany."
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
+#: actions/facebookadminpanel.php:183
 msgid "Facebook application settings"
 msgstr "Parametatry ny application Facebook"
 
 #. TRANS: Field label for Facebook application ID.
 msgid "Facebook application settings"
 msgstr "Parametatry ny application Facebook"
 
 #. TRANS: Field label for Facebook application ID.
+#: actions/facebookadminpanel.php:190
 msgid "Application ID"
 msgstr "ID ny application"
 
 #. TRANS: Field title for Facebook application ID.
 msgid "Application ID"
 msgstr "ID ny application"
 
 #. TRANS: Field title for Facebook application ID.
+#: actions/facebookadminpanel.php:192
 msgid "ID of your Facebook application."
 msgstr "Isa mamantatra ny application Facebook anao."
 
 #. TRANS: Field label for Facebook secret key.
 msgid "ID of your Facebook application."
 msgstr "Isa mamantatra ny application Facebook anao."
 
 #. TRANS: Field label for Facebook secret key.
+#: actions/facebookadminpanel.php:201
 msgid "Secret"
 msgstr "Fehezanteny miafina"
 
 #. TRANS: Field title for Facebook secret key.
 msgid "Secret"
 msgstr "Fehezanteny miafina"
 
 #. TRANS: Field title for Facebook secret key.
+#: actions/facebookadminpanel.php:203
 msgid "Application secret."
 msgstr "Fehezanteny miafin'ilay application."
 
 #. TRANS: Button text to save Facebook integration settings.
 #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
 msgid "Application secret."
 msgstr "Fehezanteny miafin'ilay application."
 
 #. TRANS: Button text to save Facebook integration settings.
 #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
+#: actions/facebookadminpanel.php:220 actions/facebooksettings.php:188
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Tehirizina"
 
 #. TRANS: Button title to save Facebook integration settings.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Tehirizina"
 
 #. TRANS: Button title to save Facebook integration settings.
+#: actions/facebookadminpanel.php:222
 msgid "Save Facebook settings."
 msgstr "Hitahiry ny parametatra Facebook."
 
 msgid "Save Facebook settings."
 msgstr "Hitahiry ny parametatra Facebook."
 
-#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "Nisy olana nitranga tamin'ny fidiranao. Andramo fanindroany azafady."
-
-#. TRANS: Page title for Facebook settings.
-msgctxt "TITLE"
-msgid "Facebook settings"
-msgstr "Parametatra Facebook"
-
-#. TRANS: Instructions for Facebook settings.
-msgid "Facebook settings"
-msgstr "Parametatra Facebook"
-
-#. TRANS: Form note. User is connected to facebook.
-msgid "Connected Facebook user"
-msgstr "Mpikambana Facebook efa tafiditra"
-
-#. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
-msgid "Publish my notices to Facebook."
-msgstr "Avoaka eo amin'i Facebook ny hevitro."
+#. TRANS: Client error displayed when trying to login while already logged in.
+#: actions/facebooklogin.php:43
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Efa tafiditra."
 
 
-#. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
-msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
-msgstr "Alefa eo amin'i Facebook ny valinkafatra \"@\"."
+#. TRANS: Form instructions.
+#: actions/facebooklogin.php:52
+msgid "Login with your Facebook Account"
+msgstr "Hiditra amin'ny kaontinao Facebook"
 
 
-#. TRANS: Fieldset legend for form to disconnect from Facebook.
-msgid "Disconnect my account from Facebook"
-msgstr "Hivoaka amin'i Facebook"
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: Alt text for "Login with Facebook" image.
+#: actions/facebooklogin.php:67 actions/facebooklogin.php:92
+msgid "Login with Facebook"
+msgstr "Hiditra amin'i Facebook"
 
 
-#. TRANS: Notice in disconnect from Facebook form if user has no local StatusNet password.
-#, php-format
-msgid ""
-"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
-"a password](%s) first."
-msgstr ""
-"Tsy hahatafitra anao ny fivoahanao amin'i Facebook ! Atsofohy aloha ny "
-"[hampiditra tenimiafina] (%s)"
+#. TRANS: Title for "Login with Facebook" image.
+#: actions/facebooklogin.php:94
+msgid "Login with Facebook."
+msgstr "Hiditra amin'i Facebook"
 
 
-#. TRANS: Message displayed when initiating disconnect of a StatusNet user
-#. TRANS: from a Facebook account. %1$s is the StatusNet site name.
-#, php-format
-msgid ""
-"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
-"password to log in."
+#: actions/facebookfinishlogin.php:50
+msgid "Unable to authenticate you with Facebook."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hitazona ny kaontinao fa hivoaka amin'i Facebook. Azonao ampiasaina ny "
-"tenimafina %1$s rehefa hiditra ianao."
-
-#. TRANS: Submit button.
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Hivoaka"
-
-#. TRANS: Notice in case saving of synchronisation preferences fail.
-msgid "There was a problem saving your sync preferences."
-msgstr "Niolana nitranga teo ampitahirizana ny safidy sync anao."
-
-#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
-msgid "Sync preferences saved."
-msgstr "Voatahiry ny safidy sync."
-
-#. TRANS: Server error displayed when deleting the link to a Facebook account fails.
-msgid "Could not delete link to Facebook."
-msgstr "Tsy afaka mamafa ilay rohy mankany amin'i Facebook."
-
-#. TRANS: Confirmation message. StatusNet account was unlinked from Facebook.
-msgid "You have disconnected from Facebook."
-msgstr "Efa nivoaka tamin'i Facebook ianao"
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not
+#. logged in.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:73
 msgid ""
 "You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
 msgid ""
 "You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
-msgstr ""
-"Mila tafiditra eo amin'i Facebook ianao mba hahafahanao manokatra kaonty eto "
-"antoerana amin'ny alalan'ny Facebook."
+msgstr "Mila tafiditra eo amin'i Facebook ianao mba hahafahanao manokatra kaonty eto antoerana amin'ny alalan'ny Facebook."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to connect to a Facebook account that is already linked
+#. TRANS: Client error displayed when trying to connect to a Facebook account
+#. that is already linked
 #. TRANS: in the same StatusNet site.
 #. TRANS: in the same StatusNet site.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:117 actions/facebookfinishlogin.php:131
 msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
 msgstr "Efa misy kaonty antoerana ho an'io kaonty Facebook io eto."
 
 msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
 msgstr "Efa misy kaonty antoerana ho an'io kaonty Facebook io eto."
 
-#. TRANS: Form validation error displayed when user has not agreed to the license.
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
+#. not given.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:144 actions/facebooksettings.php:87
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Nisy olana nitranga tamin'ny fidiranao. Andramo fanindroany azafady."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when user has not agreed to the
+#. license.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:154
 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
 msgstr "Tsy afaka misoratra anarana ianao raha tsy ekenao ny lisansa."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs.
 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
 msgstr "Tsy afaka misoratra anarana ianao raha tsy ekenao ny lisansa."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:172
 msgid "An unknown error has occured."
 msgstr "Nisy hadisoana tsy fantatra nitranga."
 
 #. TRANS: Form instructions for connecting to Facebook.
 #. TRANS: %s is the site name.
 msgid "An unknown error has occured."
 msgstr "Nisy hadisoana tsy fantatra nitranga."
 
 #. TRANS: Form instructions for connecting to Facebook.
 #. TRANS: %s is the site name.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:191
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
 "Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
 "connect with an existing local account."
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
 "Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
 "connect with an existing local account."
-msgstr ""
-"Voalohany indrindra ianao no miditra eto amin'i %s, izay ny antony idiranao "
-"eo amin'ny eto amin'ny alalan'ny kaonty Facebook anao. Na ianao manokatra "
-"kaonty eto antoerana, na ianao miditra amin'ny alalana kaonty efa misy."
+msgstr "Voalohany indrindra ianao no miditra eto amin'i %s, izay ny antony idiranao eo amin'ny eto amin'ny alalan'ny kaonty Facebook anao. Na ianao manokatra kaonty eto antoerana, na ianao miditra amin'ny alalana kaonty efa misy."
 
 #. TRANS: Page title.
 
 #. TRANS: Page title.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:201
 msgid "Facebook Setup"
 msgstr "Configuration Facebook"
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "Facebook Setup"
 msgstr "Configuration Facebook"
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:235
 msgid "Connection options"
 msgstr "Safidim-pidirana"
 
 msgid "Connection options"
 msgstr "Safidim-pidirana"
 
-#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
+#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status
+#. updates.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:245
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"My text and files are available under %s except this private data: password, "
-"email address, IM address, and phone number."
-msgstr ""
-"Mitondra ny lisansa %s ny lahatsoratro ary ny rakitro afatsy ireo "
-"fampahalalana tsy sarababembahoaka : tenimiafina, adiresy imailaka, adiresim-"
-"pifandraisana antsoratra mivantana ary ny niomerao telefaona."
+"My text and files are available under %s except this private data: password,"
+" email address, IM address, and phone number."
+msgstr "Mitondra ny lisansa %s ny lahatsoratro ary ny rakitro afatsy ireo fampahalalana tsy sarababembahoaka : tenimiafina, adiresy imailaka, adiresim-pifandraisana antsoratra mivantana ary ny niomerao telefaona."
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:262
 msgid "Create new account"
 msgstr "Hanokatra kaonty vaovao"
 
 #. TRANS: Form instructions.
 msgid "Create new account"
 msgstr "Hanokatra kaonty vaovao"
 
 #. TRANS: Form instructions.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:265
 msgid "Create a new user with this nickname."
 msgstr "Hamorona mpikambana vaovao miaraka amin'ilay solonanarana."
 
 #. TRANS: Field label.
 msgid "Create a new user with this nickname."
 msgstr "Hamorona mpikambana vaovao miaraka amin'ilay solonanarana."
 
 #. TRANS: Field label.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:273
 msgid "New nickname"
 msgstr "Solonanarana vaovao"
 
 #. TRANS: Field title.
 msgid "New nickname"
 msgstr "Solonanarana vaovao"
 
 #. TRANS: Field title.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:276
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
 msgstr "litera zanatsoratra 1 hatramin'ny 63, tsy misy teboteboka na fotsy."
 
 #. TRANS: Submit button to create a new account.
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
 msgstr "litera zanatsoratra 1 hatramin'ny 63, tsy misy teboteboka na fotsy."
 
 #. TRANS: Submit button to create a new account.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:284
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Create"
 msgstr "Foronona"
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Create"
 msgstr "Foronona"
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:290
 msgid "Connect existing account"
 msgstr "Hiditra amin'ny kaonty efa misy"
 
 #. TRANS: Form instructions.
 msgid "Connect existing account"
 msgstr "Hiditra amin'ny kaonty efa misy"
 
 #. TRANS: Form instructions.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:293
 msgid ""
 "If you already have an account, login with your username and password to "
 "connect it to your Facebook."
 msgid ""
 "If you already have an account, login with your username and password to "
 "connect it to your Facebook."
-msgstr ""
-"Efa manana kaonty ianao eto, midira miaraka amin'ny anaram-pikambanao ary ny "
-"tenimiafina mba hampikambana azy amin'ny kaonty Facebook anao."
+msgstr "Efa manana kaonty ianao eto, midira miaraka amin'ny anaram-pikambanao ary ny tenimiafina mba hampikambana azy amin'ny kaonty Facebook anao."
 
 #. TRANS: Field label.
 
 #. TRANS: Field label.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:297
 msgid "Existing nickname"
 msgstr "Solonanarana efa misy"
 
 #. TRANS: Field label.
 msgid "Existing nickname"
 msgstr "Solonanarana efa misy"
 
 #. TRANS: Field label.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:301
 msgid "Password"
 msgstr "Tenimiafina"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Tenimiafina"
 
-#. TRANS: Submit button to connect a Facebook account to an existing StatusNet account.
+#. TRANS: Submit button to connect a Facebook account to an existing StatusNet
+#. account.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:305
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Connect"
 msgstr "Hiditra"
 
 #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
 #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Connect"
 msgstr "Hiditra"
 
 #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
 #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:326 actions/facebookfinishlogin.php:335
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "Fidirana tsy nahazo alalana"
 
 #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "Fidirana tsy nahazo alalana"
 
 #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:342
 msgid "Not a valid invitation code."
 msgstr "Kaodim-panasaina diso."
 
 msgid "Not a valid invitation code."
 msgstr "Kaodim-panasaina diso."
 
-#. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is not allowed.
-msgid "Nickname not allowed."
-msgstr "Solonanarana tsy ekena."
-
-#. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is already in use.
-msgid "Nickname already in use. Try another one."
-msgstr "Solonanarana efa miasa. Makà solonanarana hafa."
-
 #. TRANS: Server error displayed when connecting to Facebook fails.
 #. TRANS: Server error displayed when connecting to Facebook fails.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:378 actions/facebookfinishlogin.php:511
 msgid "Error connecting user to Facebook."
 msgstr "Hadisoana teo am-pidirana ilay mpikambana teo amin'i Facebook."
 
 msgid "Error connecting user to Facebook."
 msgstr "Hadisoana teo am-pidirana ilay mpikambana teo amin'i Facebook."
 
-#. TRANS: Form validation error displayed when username/password combination is incorrect.
+#. TRANS: Form validation error displayed when username/password combination
+#. is incorrect.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:478
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Solonanarana na tenimiafina diso."
 
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Solonanarana na tenimiafina diso."
 
+#. TRANS: Page title for Facebook settings.
+#: actions/facebooksettings.php:106
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Facebook settings"
+msgstr "Parametatra Facebook"
+
+#. TRANS: Instructions for Facebook settings.
+#: actions/facebooksettings.php:116
+msgid "Facebook settings"
+msgstr "Parametatra Facebook"
+
+#. TRANS: Form note. User is connected to facebook.
+#: actions/facebooksettings.php:140
+msgid "Connected Facebook user"
+msgstr "Mpikambana Facebook efa tafiditra"
+
+#. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
+#: actions/facebooksettings.php:168
+msgid "Publish my notices to Facebook."
+msgstr "Avoaka eo amin'i Facebook ny hevitro."
+
+#. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
+#: actions/facebooksettings.php:179
+msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
+msgstr "Alefa eo amin'i Facebook ny valinkafatra \"@\"."
+
+#. TRANS: Fieldset legend for form to disconnect from Facebook.
+#: actions/facebooksettings.php:197
+msgid "Disconnect my account from Facebook"
+msgstr "Hivoaka amin'i Facebook"
+
+#. TRANS: Notice in disconnect from Facebook form if user has no local
+#. StatusNet password.
+#: actions/facebooksettings.php:204
+#, php-format
+msgid ""
+"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set"
+" a password](%s) first."
+msgstr "Tsy hahatafitra anao ny fivoahanao amin'i Facebook ! Atsofohy aloha ny [hampiditra tenimiafina] (%s)"
+
+#. TRANS: Message displayed when initiating disconnect of a StatusNet user
+#. TRANS: from a Facebook account. %1$s is the StatusNet site name.
+#: actions/facebooksettings.php:215
+#, php-format
+msgid ""
+"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
+"password to log in."
+msgstr "Hitazona ny kaontinao fa hivoaka amin'i Facebook. Azonao ampiasaina ny tenimafina %1$s rehefa hiditra ianao."
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: actions/facebooksettings.php:221
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Hivoaka"
+
+#. TRANS: Notice in case saving of synchronisation preferences fail.
+#: actions/facebooksettings.php:245
+msgid "There was a problem saving your sync preferences."
+msgstr "Niolana nitranga teo ampitahirizana ny safidy sync anao."
+
+#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the
+#. system.
+#: actions/facebooksettings.php:248
+msgid "Sync preferences saved."
+msgstr "Voatahiry ny safidy sync."
+
+#. TRANS: Server error displayed when deleting the link to a Facebook account
+#. fails.
+#: actions/facebooksettings.php:263
+msgid "Could not delete link to Facebook."
+msgstr "Tsy afaka mamafa ilay rohy mankany amin'i Facebook."
+
+#. TRANS: Confirmation message. StatusNet account was unlinked from Facebook.
+#: actions/facebooksettings.php:267
+msgid "You have disconnected from Facebook."
+msgstr "Efa nivoaka tamin'i Facebook ianao"
+
 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in administration panel.
 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in user settings.
 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in administration panel.
 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in user settings.
+#: FacebookBridgePlugin.php:202 FacebookBridgePlugin.php:241
+#: FacebookBridgePlugin.php:281
 msgctxt "MENU"
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
 #. TRANS: Menu title for "Facebook" login.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
 #. TRANS: Menu title for "Facebook" login.
+#: FacebookBridgePlugin.php:204
 msgid "Login or register using Facebook."
 msgstr "Hisoratra anarana na hiditra amin'ny alalan'i Facebook"
 
 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in administration panel.
 msgid "Login or register using Facebook."
 msgstr "Hisoratra anarana na hiditra amin'ny alalan'i Facebook"
 
 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in administration panel.
+#: FacebookBridgePlugin.php:243
 msgid "Facebook integration configuration."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in user settings.
 msgid "Facebook integration configuration."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in user settings.
+#: FacebookBridgePlugin.php:283
 msgid "Facebook settings."
 msgstr "Parametatra Facebook"
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid "Facebook settings."
 msgstr "Parametatra Facebook"
 
 #. TRANS: Plugin description.
+#: FacebookBridgePlugin.php:624
 msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
 msgstr "Plugin iray hampifanaraka an'i StatusNet amin'i Facebook."
 
 #. TRANS: E-mail subject.
 msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
 msgstr "Plugin iray hampifanaraka an'i StatusNet amin'i Facebook."
 
 #. TRANS: E-mail subject.
+#: lib/facebookclient.php:790
 msgid "Your Facebook connection has been removed"
 msgstr "Nalàna ny fidiranao teo amin'i Facebook"
 
 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
 msgid "Your Facebook connection has been removed"
 msgstr "Nalàna ny fidiranao teo amin'i Facebook"
 
 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
+#: lib/facebookclient.php:793
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi %1$s,\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi %1$s,\n"
@@ -322,29 +367,18 @@ msgid ""
 "Sincerely,\n"
 "\n"
 "%2$s\n"
 "Sincerely,\n"
 "\n"
 "%2$s\n"
-msgstr ""
-"Miarahaba anao %1$s,\n"
-"\n"
-"Miala tsiny aminao izahay fa tsy nahavao ny satanao teo amin'i Facebook, ary "
-"nesorinao ny fidirana amin'ny kaontinao %2$s ary ny fidiranao amin'ny "
-"alalan'i Facebook.\n"
-"\n"
-"Mety mitranga izany raha nesorinao ny fanomezandalan'i %2$s mametraka "
-"hafatra amin'ny anaranao, na mety notapahanao ny kaontinao Facebook. Afaka "
-"miverina miditra amin'ny kaontinao %2$s amin'i Facebook ianao na ohaviana na "
-"ohaviana amin'ny alalan'ny fidiranao eo amin'ny tranonkala Facebook.\n"
-"\n"
-"Misaotra indrindra,\n"
-"\n"
-"%2$s \n"
+msgstr "Miarahaba anao %1$s,\n\nMiala tsiny aminao izahay fa tsy nahavao ny satanao teo amin'i Facebook, ary nesorinao ny fidirana amin'ny kaontinao %2$s ary ny fidiranao amin'ny alalan'i Facebook.\n\nMety mitranga izany raha nesorinao ny fanomezandalan'i %2$s mametraka hafatra amin'ny anaranao, na mety notapahanao ny kaontinao Facebook. Afaka miverina miditra amin'ny kaontinao %2$s amin'i Facebook ianao na ohaviana na ohaviana amin'ny alalan'ny fidiranao eo amin'ny tranonkala Facebook.\n\nMisaotra indrindra,\n\n%2$s \n"
 
 #. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
+#: lib/facebookclient.php:846
 #, php-format
 msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
 msgstr "Mifandraisa amin'ny mpandrindran'i %s raha hiverina haka ny kaontinao"
 
 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username,
 #, php-format
 msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
 msgstr "Mifandraisa amin'ny mpandrindran'i %s raha hiverina haka ny kaontinao"
 
 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username,
-#. TRANS: %2$s is the StatusNet sitename, %3$s is the site contact e-mail address.
+#. TRANS: %2$s is the StatusNet sitename, %3$s is the site contact e-mail
+#. address.
+#: lib/facebookclient.php:850
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi %1$s,\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi %1$s,\n"
@@ -357,15 +391,4 @@ msgid ""
 "Sincerely,\n"
 "\n"
 "%2$s\n"
 "Sincerely,\n"
 "\n"
 "%2$s\n"
-msgstr ""
-"Miarahaba %1$s,\n"
-"\n"
-"Hitanay fa nanala ny fifandraisana amin'ny kaontinao %2$s sy Facebook ianao. "
-"Noho ianao tsy nampiditra tenimiafina ho an'ny kaontinao %2$s hatramin'izao, "
-"tsy havela hiditra ianao. Raha mbola te-hampiasa ny kaontinao ianao, dia "
-"mifandraisa amin'ny mpandrindran'ny tranonkala %3$s mba hampiditra "
-"tenimiafina iray.\n"
-"\n"
-"Misaotra indrindra,\n"
-"\n"
-"%2$s\n"
+msgstr "Miarahaba %1$s,\n\nHitanay fa nanala ny fifandraisana amin'ny kaontinao %2$s sy Facebook ianao. Noho ianao tsy nampiditra tenimiafina ho an'ny kaontinao %2$s hatramin'izao, tsy havela hiditra ianao. Raha mbola te-hampiasa ny kaontinao ianao, dia mifandraisa amin'ny mpandrindran'ny tranonkala %3$s mba hampiditra tenimiafina iray.\n\nMisaotra indrindra,\n\n%2$s\n"