]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/FacebookBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
Merge branch 'unicode-tag' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / FacebookBridge / locale / nl / LC_MESSAGES / FacebookBridge.po
index e49b594965990cc39bb503583ea4a0db84274e7d..05f7977828421e739f8df41686af998849321bcf 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translation of StatusNet - FacebookBridge to Dutch (Nederlands)
 # Translation of StatusNet - FacebookBridge to Dutch (Nederlands)
-# Expored from translatewiki.net
+# Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Siebrand
 # --
 #
 # Author: Siebrand
 # --
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-14 16:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-14 16:07:53+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:01+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-01-29 22:24:13+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r82114); Translate extension (2011-02-01)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
@@ -23,37 +23,37 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item.
 #. TRANS: Menu item tab.
 
 #. TRANS: Menu item.
 #. TRANS: Menu item tab.
-#: FacebookBridgePlugin.php:201 FacebookBridgePlugin.php:240
-#: FacebookBridgePlugin.php:281
+#: FacebookBridgePlugin.php:224 FacebookBridgePlugin.php:263
+#: FacebookBridgePlugin.php:304
 msgctxt "MENU"
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
 msgctxt "MENU"
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
-#: FacebookBridgePlugin.php:203
+#: FacebookBridgePlugin.php:226
 msgid "Login or register using Facebook"
 msgstr "Aanmelden of registreren via Facebook"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
 msgid "Login or register using Facebook"
 msgstr "Aanmelden of registreren via Facebook"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
-#: FacebookBridgePlugin.php:242
+#: FacebookBridgePlugin.php:265
 msgid "Facebook integration configuration"
 msgstr "Instellingen voor Facebookintegratie"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
 #. TRANS: Page title for Facebook settings.
 msgid "Facebook integration configuration"
 msgstr "Instellingen voor Facebookintegratie"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
 #. TRANS: Page title for Facebook settings.
-#: FacebookBridgePlugin.php:283 actions/facebooksettings.php:105
+#: FacebookBridgePlugin.php:306 actions/facebooksettings.php:105
 msgid "Facebook settings"
 msgstr "Facebookinstellingen"
 
 msgid "Facebook settings"
 msgstr "Facebookinstellingen"
 
-#: FacebookBridgePlugin.php:547
+#: FacebookBridgePlugin.php:570
 msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
 msgstr "Een plug-in voor het integreren van StatusNet met Facebook."
 
 msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
 msgstr "Een plug-in voor het integreren van StatusNet met Facebook."
 
-#: lib/facebookclient.php:776
+#: lib/facebookclient.php:760
 msgid "Your Facebook connection has been removed"
 msgstr "Uw koppeling met Facebook is verwijderd"
 
 msgid "Your Facebook connection has been removed"
 msgstr "Uw koppeling met Facebook is verwijderd"
 
-#: lib/facebookclient.php:835
+#: lib/facebookclient.php:819
 #, php-format
 msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
 msgstr ""
@@ -126,25 +126,25 @@ msgid "Create a new user with this nickname."
 msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken met deze gebruikersnaam."
 
 #. TRANS: Field label.
 msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken met deze gebruikersnaam."
 
 #. TRANS: Field label.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:262
+#: actions/facebookfinishlogin.php:266
 msgid "New nickname"
 msgstr "Nieuwe gebruikersnaam"
 
 msgid "New nickname"
 msgstr "Nieuwe gebruikersnaam"
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:264
+#: actions/facebookfinishlogin.php:268
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
 msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties"
 
 #. TRANS: Submit button.
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
 msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties"
 
 #. TRANS: Submit button.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:268
+#: actions/facebookfinishlogin.php:276
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Create"
 msgstr "Aanmaken"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Create"
 msgstr "Aanmaken"
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:274
+#: actions/facebookfinishlogin.php:282
 msgid "Connect existing account"
 msgstr "Verbinden met een bestaande gebruiker"
 
 msgid "Connect existing account"
 msgstr "Verbinden met een bestaande gebruiker"
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:276
+#: actions/facebookfinishlogin.php:284
 msgid ""
 "If you already have an account, login with your username and password to "
 "connect it to your Facebook."
 msgid ""
 "If you already have an account, login with your username and password to "
 "connect it to your Facebook."
@@ -153,45 +153,45 @@ msgstr ""
 "wachtwoord om deze daarna te koppelen met uw Facebookgebruiker."
 
 #. TRANS: Field label.
 "wachtwoord om deze daarna te koppelen met uw Facebookgebruiker."
 
 #. TRANS: Field label.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:280
+#: actions/facebookfinishlogin.php:288
 msgid "Existing nickname"
 msgstr "Bestaande gebruikersnaam"
 
 msgid "Existing nickname"
 msgstr "Bestaande gebruikersnaam"
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:283
+#: actions/facebookfinishlogin.php:291
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
 #. TRANS: Submit button.
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
 #. TRANS: Submit button.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:287
+#: actions/facebookfinishlogin.php:295
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Connect"
 msgstr "Koppelen"
 
 #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
 #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Connect"
 msgstr "Koppelen"
 
 #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
 #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:308 actions/facebookfinishlogin.php:318
+#: actions/facebookfinishlogin.php:316 actions/facebookfinishlogin.php:326
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "Registratie is niet toegestaan."
 
 #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "Registratie is niet toegestaan."
 
 #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:326
+#: actions/facebookfinishlogin.php:334
 msgid "Not a valid invitation code."
 msgstr "De uitnodigingscode is ongeldig."
 
 msgid "Not a valid invitation code."
 msgstr "De uitnodigingscode is ongeldig."
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:339
+#: actions/facebookfinishlogin.php:347
 msgid "Nickname not allowed."
 msgstr "Gebruikersnaam niet toegestaan."
 
 msgid "Nickname not allowed."
 msgstr "Gebruikersnaam niet toegestaan."
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:344
+#: actions/facebookfinishlogin.php:352
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr ""
 "De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam."
 
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr ""
 "De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam."
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:372 actions/facebookfinishlogin.php:511
+#: actions/facebookfinishlogin.php:380 actions/facebookfinishlogin.php:519
 msgid "Error connecting user to Facebook."
 msgstr "Fout bij het verbinden van de gebruiker met Facebook."
 
 msgid "Error connecting user to Facebook."
 msgstr "Fout bij het verbinden van de gebruiker met Facebook."
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:474
+#: actions/facebookfinishlogin.php:482
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
 
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."