]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/FacebookBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / FacebookBridge / locale / nl / LC_MESSAGES / FacebookBridge.po
index 359425d2238410fd6079870f2fd5863b41366fa3..06a115f2b2f88c1113b1977428173c7a0e29051d 100644 (file)
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:19:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:11:56+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:40:35+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Instellingen voor Facebookintegratie"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
 #. TRANS: Page title for Facebook settings.
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
 #. TRANS: Page title for Facebook settings.
-#: FacebookBridgePlugin.php:283 actions/facebooksettings.php:106
+#: FacebookBridgePlugin.php:283 actions/facebooksettings.php:105
 msgid "Facebook settings"
 msgstr "Facebookinstellingen"
 
 msgid "Facebook settings"
 msgstr "Facebookinstellingen"
 
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
 msgstr "Er is al een lokale gebruiker verbonden met deze Facebookgebruiker."
 
 msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
 msgstr "Er is al een lokale gebruiker verbonden met deze Facebookgebruiker."
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:141 actions/facebooksettings.php:87
+#: actions/facebookfinishlogin.php:141 actions/facebooksettings.php:86
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 "Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 "Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
@@ -253,30 +253,30 @@ msgstr "Opslaan"
 msgid "Save Facebook settings"
 msgstr "Facebookinstellingen opslaan"
 
 msgid "Save Facebook settings"
 msgstr "Facebookinstellingen opslaan"
 
-#: actions/facebooksettings.php:139
+#: actions/facebooksettings.php:137
 msgid "Connected Facebook user"
 msgstr "Gekoppelde Facebookgebruiker"
 
 msgid "Connected Facebook user"
 msgstr "Gekoppelde Facebookgebruiker"
 
-#: actions/facebooksettings.php:166
+#: actions/facebooksettings.php:164
 msgid "Publish my notices to Facebook."
 msgstr "Mijn mededelingen publiceren op Facebook."
 
 msgid "Publish my notices to Facebook."
 msgstr "Mijn mededelingen publiceren op Facebook."
 
-#: actions/facebooksettings.php:176
+#: actions/facebooksettings.php:174
 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
 msgstr "Antwoorden met \"@\" naar Facebook verzenden."
 
 #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
 msgstr "Antwoorden met \"@\" naar Facebook verzenden."
 
 #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
-#: actions/facebooksettings.php:185
+#: actions/facebooksettings.php:183
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
 #. TRANS: Legend.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
 #. TRANS: Legend.
-#: actions/facebooksettings.php:194
+#: actions/facebooksettings.php:192
 msgid "Disconnect my account from Facebook"
 msgstr "Mijn gebruiker loskoppelen van Facebook"
 
 msgid "Disconnect my account from Facebook"
 msgstr "Mijn gebruiker loskoppelen van Facebook"
 
-#: actions/facebooksettings.php:202
+#: actions/facebooksettings.php:199
 #, php-format
 msgid ""
 "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
 #, php-format
 msgid ""
 "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
@@ -285,40 +285,36 @@ msgstr ""
 "Door los te koppelen van Faceboook zou u niet meer kunnen aanmelden! [Stel "
 "eerst een wachtwoord in](%s)."
 
 "Door los te koppelen van Faceboook zou u niet meer kunnen aanmelden! [Stel "
 "eerst een wachtwoord in](%s)."
 
-#: actions/facebooksettings.php:215
+#: actions/facebooksettings.php:213
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your 1%$s "
+"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
 "password to log in."
 msgstr ""
 "Uw gebruiker bij %1$s behouden maar deze loskoppelen van Facebook. U kunt uw "
 "wachtwoord van %1$s gebruiken om aan te melden."
 
 #. TRANS: Submit button.
 "password to log in."
 msgstr ""
 "Uw gebruiker bij %1$s behouden maar deze loskoppelen van Facebook. U kunt uw "
 "wachtwoord van %1$s gebruiken om aan te melden."
 
 #. TRANS: Submit button.
-#: actions/facebooksettings.php:222
+#: actions/facebooksettings.php:220
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Loskoppelen"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Loskoppelen"
 
-#: actions/facebooksettings.php:246
+#: actions/facebooksettings.php:243
 msgid "There was a problem saving your sync preferences."
 msgstr ""
 "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van uw "
 "synchronisatievoorkeuren."
 
 #. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
 msgid "There was a problem saving your sync preferences."
 msgstr ""
 "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van uw "
 "synchronisatievoorkeuren."
 
 #. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
-#: actions/facebooksettings.php:249
+#: actions/facebooksettings.php:246
 msgid "Sync preferences saved."
 msgstr "Uw synchronisatievoorkeuren zijn opgeslagen."
 
 msgid "Sync preferences saved."
 msgstr "Uw synchronisatievoorkeuren zijn opgeslagen."
 
-#: actions/facebooksettings.php:264
+#: actions/facebooksettings.php:260
 msgid "Couldn't delete link to Facebook."
 msgstr "Het was niet mogelijk de verwijzing naar Facebook te verwijderen."
 
 msgid "Couldn't delete link to Facebook."
 msgstr "Het was niet mogelijk de verwijzing naar Facebook te verwijderen."
 
-#: actions/facebooksettings.php:268
+#: actions/facebooksettings.php:264
 msgid "You have disconnected from Facebook."
 msgstr "U bent losgekoppeld van Facebook."
 msgid "You have disconnected from Facebook."
 msgstr "U bent losgekoppeld van Facebook."
-
-#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-#~ msgstr ""
-#~ "De gebruikersnaam mag alleen kleine letters en cijfers bevatten. Spaties "
-#~ "zijn niet toegestaan."