]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/Geonames/locale/de/LC_MESSAGES/Geonames.po
Merge branch 'fix-twitter-uri' into 'master'
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Geonames / locale / de / LC_MESSAGES / Geonames.po
index e57e0d31f5061aaf84ed783988f8358042b2f4ce..ebde84e257f4d478fe86f941ddcb07a4e01b012c 100644 (file)
@@ -1,52 +1,52 @@
-# Translation of StatusNet - Geonames to German (Deutsch)
-# Exported from translatewiki.net
-#
-# Author: Apmon
-# Author: Giftpflanze
-# --
-# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
+"Project-Id-Version: GNU social\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:09:40+0000\n"
-"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 16:34+0000\n"
+"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/de/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
-"27)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: de\n"
-"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
+"Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#. TRANS: Exception thrown when a geo names service is not used because of a recent timeout.
+#. TRANS: Exception thrown when a geo names service is not used because of a
+#. recent timeout.
+#: GeonamesPlugin.php:439
 msgid "Skipping due to recent web service timeout."
 msgstr "Übersprungen aufgrund kürzlichen Timeouts des Internetdienstes."
 
 msgid "Skipping due to recent web service timeout."
 msgstr "Übersprungen aufgrund kürzlichen Timeouts des Internetdienstes."
 
-#. TRANS: Exception thrown when a geo names service does not return an expected response.
+#. TRANS: Exception thrown when a geo names service does not return an
+#. expected response.
 #. TRANS: %s is an HTTP error code.
 #. TRANS: %s is an HTTP error code.
+#: GeonamesPlugin.php:457
 #, php-format
 msgid "HTTP error code %s."
 msgstr "HTTP-Statuscode %s."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a geo names service returns an empty body.
 #, php-format
 msgid "HTTP error code %s."
 msgstr "HTTP-Statuscode %s."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a geo names service returns an empty body.
+#: GeonamesPlugin.php:464
 msgid "Empty HTTP body in response."
 msgstr "Leerer HTTP-Rumpf in der Antwort."
 
 msgid "Empty HTTP body in response."
 msgstr "Leerer HTTP-Rumpf in der Antwort."
 
-#. TRANS: Exception thrown when a geo names service return a specific error number and error text.
+#. TRANS: Exception thrown when a geo names service return a specific error
+#. number and error text.
 #. TRANS: %1$s is an error code, %2$s is an error message.
 #. TRANS: %1$s is an error code, %2$s is an error message.
+#: GeonamesPlugin.php:482
 #, php-format
 msgid "Error #%1$s (\"%2$s\")."
 msgstr "Fehler Nummer %1$s („%2$s“)."
 
 #. TRANS: Plugin description.
 #, php-format
 msgid "Error #%1$s (\"%2$s\")."
 msgstr "Fehler Nummer %1$s („%2$s“)."
 
 #. TRANS: Plugin description.
+#: GeonamesPlugin.php:498
 msgid ""
 "Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-"
 "readable names for locations based on user-provided lat/long pairs."
 msgid ""
 "Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-"
 "readable names for locations based on user-provided lat/long pairs."
-msgstr ""
-"Verwendet den <a href=\"http://geonames.org/\">GeoNames</a>-Dienst um Namen "
-"für die vom Benutzer durch Koordinaten angegebenen Standorte zu erlangen."
+msgstr "Verwendet den <a href=\"http://geonames.org/\">GeoNames</a>-Dienst um Namen für die vom Benutzer durch Koordinaten angegebenen Standorte zu erlangen."