]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/Gravatar/locale/de/LC_MESSAGES/Gravatar.po
Merge remote-tracking branch 'gitorious/1.0.x' into 1.0.x
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Gravatar / locale / de / LC_MESSAGES / Gravatar.po
index 6eed0440289a19f7bbc47efc4c18e4d6c5208a1f..eb5543055bff8aa6405c4ed82f15d9b13c1a9ec7 100644 (file)
@@ -10,51 +10,65 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:49:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:26:46+0000\n"
 "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:07:11+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:59:27+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. TRANS: Fieldset legend. Gravatar is an avatar service.
 msgid "Set Gravatar"
 msgstr "Gravatar einstellen"
 
 msgid "Set Gravatar"
 msgstr "Gravatar einstellen"
 
+#. TRANS: Form guide. Gravatar is an avatar service.
 msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"."
 msgstr "Falls du dein Gravatar-Bild verwenden willst, klicke auf „Hinzufügen“."
 
 msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"."
 msgstr "Falls du dein Gravatar-Bild verwenden willst, klicke auf „Hinzufügen“."
 
+#. TRANS: Button text to add a Gravatar. Gravatar is an avatar service.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
+#. TRANS: Fieldset legend. Gravatar is an avatar service.
 msgid "Remove Gravatar"
 msgstr "Gravatar löschen"
 
 msgid "Remove Gravatar"
 msgstr "Gravatar löschen"
 
+#. TRANS: Form guide. Gravatar is an avatar service.
 msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"."
 msgstr "Falls du dein Gravatar-Bild entfernen willst, klicke auf „Entfernen“."
 
 msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"."
 msgstr "Falls du dein Gravatar-Bild entfernen willst, klicke auf „Entfernen“."
 
+#. TRANS: Button text to remove a Gravatar. Gravatar is an avatar service.
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
+#. TRANS: Form guide. Gravatar is an avatar service.
 msgid "To use a Gravatar first enter in an email address."
 msgstr "Um einen Gravatar zu verwenden, gib zunächst eine E-Mail-Adresse ein."
 
 msgid "To use a Gravatar first enter in an email address."
 msgstr "Um einen Gravatar zu verwenden, gib zunächst eine E-Mail-Adresse ein."
 
+#. TRANS: Message displayed when no e-mail address was set when saving Gravatar setting. Gravatar is an avatar service.
 msgid "You do not have an email address set in your profile."
 msgstr "Du hast keine E-Mail-Adresse in deinem Profil eingetragen."
 
 msgid "You do not have an email address set in your profile."
 msgstr "Du hast keine E-Mail-Adresse in deinem Profil eingetragen."
 
+#. TRANS: Message displayed when saving Gravatar setting fails. Gravatar is an avatar service.
 msgid "Failed to save Gravatar to the database."
 msgstr "Konnte Gravatar nicht in der Datenbank speichern."
 
 msgid "Failed to save Gravatar to the database."
 msgstr "Konnte Gravatar nicht in der Datenbank speichern."
 
+#. TRANS: Message displayed when Gravatar was added. Gravatar is an avatar service.
 msgid "Gravatar added."
 msgstr "Gravatar hinzugefügt."
 
 msgid "Gravatar added."
 msgstr "Gravatar hinzugefügt."
 
+#. TRANS: Message displayed when Gravatar was removed. Gravatar is an avatar service.
 msgid "Gravatar removed."
 msgstr "Gravatar entfernt."
 
 msgid "Gravatar removed."
 msgstr "Gravatar entfernt."
 
+#. TRANS: Plugin decsription.
 msgid ""
 "The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar."
 "com/\">Gravatar</a> with StatusNet."
 msgid ""
 "The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar."
 "com/\">Gravatar</a> with StatusNet."