+#. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message while not logged in.
+msgid "Must be logged in."
+msgstr "Мора да се најавени."
+
+#. TRANS: Exception thrown when user %s is not allowed to send a private group message.
+#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without having the right to do that.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#, php-format
+msgid "User %s is not allowed to send private messages."
+msgstr "На корисникот %s не му е дозволено да испраќа приватни пораки."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message to a non-existing group.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox for non-existing group.
+msgid "No such group."
+msgstr "Нема таква група."
+
+#. TRANS: Title after sending a private group message.
+msgid "Message sent"
+msgstr "Пораката е испратена"
+
+#. TRANS: Succes text after sending a direct message to group %s.
+#, php-format
+msgid "Direct message to %s sent."
+msgstr "Непосредната порака до %s е испратена."
+
+#. TRANS: Title of form for new private group message.
+#, php-format
+msgid "New message to group %s"
+msgstr "Приватни пораки за групата %s"
+
+#. TRANS: Subject for direct-message notification email.
+#. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, %2$s is the group nickname.
+#, php-format
+msgid "New private message from %1$s to group %2$s"
+msgstr "Нова приватна порака од %1$s за групата %2$s"
+
+#. TRANS: Body for direct-message notification email.
+#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
+#. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
+#. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (%2$s) sent a private message to group %3$s:\n"
+"\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"%4$s\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"You can reply to their message here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Do not reply to this email; it will not get to them.\n"
+"\n"
+"With kind regards,\n"
+"%6$s"
+msgstr ""
+"%1$s (%2$s) ѝ испрати приватна порака на групата %3$s:\n"
+"\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"%4$s\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"Можете да одговорите на пораката тука:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Не одговарајте на ова писмо; никој нема да го добие одговорот.\n"
+"\n"
+"Со почит,\n"
+"%6$s"
+
+#. TRANS: Menu item in group page.
+msgctxt "MENU"