]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/OStatus/locale/de/LC_MESSAGES/OStatus.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / OStatus / locale / de / LC_MESSAGES / OStatus.po
index 4796c5d702b754e56f338e6ef3304b49ff6b43ee..f20a344d6394ed512df241d05c2135298040282e 100644 (file)
@@ -11,14 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:40+0000\n"
-"Language-Team: German <//translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 21:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-25 21:44:53+0000\n"
+"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:42+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r98079); Translate extension (2011-09-22)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Abonnieren"
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 #, fuzzy
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 #, fuzzy
-msgid "Tag remote profile"
+msgid "List remote profile"
 msgstr "Du musst ein Remoteprofil angeben."
 
 #. TRANS: Field label.
 msgstr "Du musst ein Remoteprofil angeben."
 
 #. TRANS: Field label.
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid "Follow list"
 msgstr "Der Liste folgen"
 
 #. TRANS: Success message for remote list follow through OStatus.
 msgstr "Der Liste folgen"
 
 #. TRANS: Success message for remote list follow through OStatus.
-#. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the list, %3$s is the tagger's name.
+#. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the list, %3$s is the lister's name.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s is now following people listed in %2$s by %3$s."
 msgstr "%1$s folgt %2$s nicht mehr."
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s is now following people listed in %2$s by %3$s."
 msgstr "%1$s folgt %2$s nicht mehr."
@@ -153,7 +153,7 @@ msgid "Unfollow list"
 msgstr "Nicht mehr beachten"
 
 #. TRANS: Success message for remote list unfollow through OStatus.
 msgstr "Nicht mehr beachten"
 
 #. TRANS: Success message for remote list unfollow through OStatus.
-#. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the list, %3$s is the tagger's name.
+#. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the list, %3$s is the lister's name.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s stopped following the list %2$s by %3$s."
 msgstr "%1$s folgt %2$s nicht mehr."
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s stopped following the list %2$s by %3$s."
 msgstr "%1$s folgt %2$s nicht mehr."
@@ -214,9 +214,9 @@ msgstr "Profil aktualisieren"
 msgid "%s has updated their profile page."
 msgstr "%s hat die Profil-Seite aktualisiert."
 
 msgid "%s has updated their profile page."
 msgstr "%s hat die Profil-Seite aktualisiert."
 
-#. TRANS: Link text for a user to tag an OStatus user.
-msgid "Tag"
-msgstr "Tag"
+#. TRANS: Link text for a user to list an OStatus user.
+msgid "List"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid ""
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid ""
@@ -281,17 +281,17 @@ msgstr "Ungültiges hub.topic „%s“. Gruppe existiert nicht."
 msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
 msgstr "Ungültiger URL für %1$s übergeben: „%2$s“"
 
 msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
 msgstr "Ungültiger URL für %1$s übergeben: „%2$s“"
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to tag a local object as if it is remote.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to list a local object as if it is remote.
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You can use the local tagging!"
+msgid "You can use the local list functionality!"
 msgstr "Du kannst ein lokales Abonnement erstellen!"
 
 msgstr "Du kannst ein lokales Abonnement erstellen!"
 
-#. TRANS: Header for tagging a remote object. %s is a remote object's name.
+#. TRANS: Header for listing a remote object. %s is a remote object's name.
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Tag %s"
-msgstr "Tag %s"
+msgid "List %s"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Button text to tag a remote object.
+#. TRANS: Button text to list a remote object.
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Go"
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Go"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Benutzername"
 
 #. TRANS: Field title.
 #, fuzzy
 
 #. TRANS: Field title.
 #, fuzzy
-msgid "Nickname of the user you want to tag."
+msgid "Nickname of the user you want to list."
 msgstr "Name des Benutzers, dem du folgen möchtest"
 
 #. TRANS: Field label.
 msgstr "Name des Benutzers, dem du folgen möchtest"
 
 #. TRANS: Field label.
@@ -517,27 +517,27 @@ msgid "Not a person object."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
-msgid "Unidentified profile being tagged."
+msgid "Unidentified profile being listed."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
-msgid "This user is not the one being tagged."
+msgid "This user is not the one being listed."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
-msgid "The tag could not be saved."
+msgid "The listing could not be saved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
-msgid "Unidentified profile being untagged."
+msgid "Unidentified profile being unlisted."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
-msgid "This user is not the one being untagged."
+msgid "This user is not the one being unlisted."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
-msgid "The tag could not be deleted."
+msgid "The listing could not be deleted."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "BUTTON"
 msgid "Join"
 msgstr "Beitreten"
 
 msgid "Join"
 msgstr "Beitreten"
 
-#. TRANS: Form legend. %1$s is a list, %2$s is a tagger's name.
+#. TRANS: Form legend. %1$s is a list, %2$s is a lister's name.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Subscribe to list %1$s by %2$s"
 msgstr "Abonniere %s"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Subscribe to list %1$s by %2$s"
 msgstr "Abonniere %s"
@@ -734,6 +734,37 @@ msgstr "Kein lokaler Benutzer- oder Gruppenname angegeben."
 msgid "OStatus Connect"
 msgstr "OStatus-Verbindung"
 
 msgid "OStatus Connect"
 msgstr "OStatus-Verbindung"
 
+#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "Ungültiger Avatar-URL %s."
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
+#, php-format
+msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
+msgstr ""
+"Versuchte den Avatar für ein ungespeichertes Remoteprofil %s zu "
+"aktualisieren."
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Kann den Avatar von %s nicht abrufen."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a URL.
+#, php-format
+msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
+msgstr "Konnte keinen Feed-URL für die Profilseite %s finden."
+
+#. TRANS: Exception.
+msgid "Not a valid webfinger address."
+msgstr "Ungültige Webfinger-Adresse."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
+msgstr "Es konnte kein gültiges Profil für „%s“ gefunden werden."
+
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub."
 msgstr ""
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub."
 msgstr ""
@@ -780,12 +811,16 @@ msgstr "Unbekanntes Feed-Format."
 msgid "RSS feed without a channel."
 msgstr "RSS-Feed ohne einen Kanal."
 
 msgid "RSS feed without a channel."
 msgstr "RSS-Feed ohne einen Kanal."
 
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to share multiple activities at once.
 msgid "Can only handle share activities with exactly one object."
 msgstr ""
 
 msgid "Can only handle share activities with exactly one object."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to share a non-activity object.
 msgid "Can only handle shared activities."
 msgstr ""
 
 msgid "Can only handle shared activities."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client exception thrown when saving an activity share fails.
+#. TRANS: %s is a share ID.
 #, php-format
 msgid "Failed to save activity %s."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Failed to save activity %s."
 msgstr ""
@@ -805,34 +840,12 @@ msgstr "Mehr anzeigen"
 msgid "Could not reach profile page %s."
 msgstr "Konnte Profilseite %s nicht erreichen."
 
 msgid "Could not reach profile page %s."
 msgstr "Konnte Profilseite %s nicht erreichen."
 
-#. TRANS: Exception. %s is a URL.
-#, php-format
-msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
-msgstr "Konnte keinen Feed-URL für die Profilseite %s finden."
-
 #. TRANS: Feed sub exception.
 #, fuzzy
 msgid "Cannot find enough profile information to make a feed."
 msgstr ""
 "Kann nicht genug Profilinformationen finden, um einen Feed zu erstellen."
 
 #. TRANS: Feed sub exception.
 #, fuzzy
 msgid "Cannot find enough profile information to make a feed."
 msgstr ""
 "Kann nicht genug Profilinformationen finden, um einen Feed zu erstellen."
 
-#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
-#, php-format
-msgid "Invalid avatar URL %s."
-msgstr "Ungültiger Avatar-URL %s."
-
-#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
-#, php-format
-msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
-msgstr ""
-"Versuchte den Avatar für ein ungespeichertes Remoteprofil %s zu "
-"aktualisieren."
-
-#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
-#, php-format
-msgid "Unable to fetch avatar from %s."
-msgstr "Kann den Avatar von %s nicht abrufen."
-
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "No author ID URI found."
 msgstr "Keine Autoren-ID-URI gefunden."
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "No author ID URI found."
 msgstr "Keine Autoren-ID-URI gefunden."
@@ -872,10 +885,6 @@ msgstr "Lokales Profil kann nicht gespeichert werden."
 msgid "Cannot save OStatus profile."
 msgstr "OStatus-Profil kann nicht gespeichert werden."
 
 msgid "Cannot save OStatus profile."
 msgstr "OStatus-Profil kann nicht gespeichert werden."
 
-#. TRANS: Exception.
-msgid "Not a valid webfinger address."
-msgstr "Ungültige Webfinger-Adresse."
-
 #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not save profile for \"%s\"."
 #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not save profile for \"%s\"."
@@ -886,11 +895,6 @@ msgstr "Profil für „%s“ konnte nicht gespeichert werden."
 msgid "Could not save OStatus profile for \"%s\"."
 msgstr "Ostatus_profile für „%s“ konnte nicht gespeichert werden."
 
 msgid "Could not save OStatus profile for \"%s\"."
 msgstr "Ostatus_profile für „%s“ konnte nicht gespeichert werden."
 
-#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
-msgstr "Es konnte kein gültiges Profil für „%s“ gefunden werden."
-
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "Could not store HTML content of long post as file."
 msgstr ""
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "Could not store HTML content of long post as file."
 msgstr ""
@@ -988,12 +992,12 @@ msgstr "Dieses Ziel versteht das Verlassen von Events nicht."
 
 #. TRANS: Client exception.
 #, fuzzy
 
 #. TRANS: Client exception.
 #, fuzzy
-msgid "This target does not understand tag events."
+msgid "This target does not understand list events."
 msgstr "Dieses Ziel versteht das Teilen von Events nicht."
 
 #. TRANS: Client exception.
 #, fuzzy
 msgstr "Dieses Ziel versteht das Teilen von Events nicht."
 
 #. TRANS: Client exception.
 #, fuzzy
-msgid "This target does not understand untag events."
+msgid "This target does not understand unlist events."
 msgstr "Dieses Ziel versteht das Teilen von Events nicht."
 
 #. TRANS: Exception.
 msgstr "Dieses Ziel versteht das Teilen von Events nicht."
 
 #. TRANS: Exception.