]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/OStatus/locale/ko/LC_MESSAGES/OStatus.po
Introduced common_location_shared() to check if location sharing is always,
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / OStatus / locale / ko / LC_MESSAGES / OStatus.po
index 84e1573b248c0eb174e4db760acd05340a95f0bd..1adc4fda97c4e0011f127a13508e5b18583e60f5 100644 (file)
-# Translation of StatusNet - OStatus to Korean (한국어)
-# Exported from translatewiki.net
-#
-# Author: Changwoo
-# --
-# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
+"Project-Id-Version: GNU social\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-11 13:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-11 13:51:00+0000\n"
-"Language-Team: Korean <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-08-20 19:38:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r96777); Translate extension (2011-08-30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: ko\n"
-"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
+"Language: ko\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#. TRANS: String in the gettext speed test script. Unimportant.
-msgid "Feeds"
-msgstr "피드"
-
 #. TRANS: Link to subscribe to a remote entity.
 #. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user.
 #. TRANS: Link to subscribe to a remote entity.
 #. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user.
+#: OStatusPlugin.php:206 OStatusPlugin.php:227 OStatusPlugin.php:1196
 msgid "Subscribe"
 msgstr "구독"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "구독"
 
-#. TRANS: Fieldset legend.
-#, fuzzy
-msgid "List remote profile"
-msgstr "원격 프로필 태그"
-
-#. TRANS: Field label.
-msgctxt "LABEL"
-msgid "Remote profile"
-msgstr "원격 프로필"
-
-#. TRANS: Field title.
-#. TRANS: Tooltip for field label "Subscribe to".
-msgid ""
-"OStatus user's address, like nickname@example.com or http://example.net/"
-"nickname."
-msgstr ""
-"OStatus 사용자의 주소. nickname@example.com 또는 http://example.net/nickname "
-"형식."
-
-#. TRANS: Button text to fetch remote profile.
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Fetch"
-msgstr "가져오기"
-
 #. TRANS: Exception in OStatus when invalid URI was entered.
 #. TRANS: Exception in OStatus when invalid URI was entered.
+#: OStatusPlugin.php:249 OStatusPlugin.php:284
 msgid "Invalid URI."
 msgstr "잘못된 URI입니다."
 
 msgid "Invalid URI."
 msgstr "잘못된 URI입니다."
 
-#. TRANS: Error message in OStatus plugin. Do not translate the domain names example.com
-#. TRANS: and example.net, as these are official standard domain names for use in examples.
+#. TRANS: Error message in OStatus plugin. Do not translate the domain names
+#. example.com
+#. TRANS: and example.net, as these are official standard domain names for use
+#. in examples.
+#: OStatusPlugin.php:258 OStatusPlugin.php:291 actions/ostatussub.php:253
+#: actions/ostatussub.php:261 actions/ostatussub.php:287
 msgid ""
 "Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus "
 "address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname."
 msgid ""
 "Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus "
 "address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname."
-msgstr ""
-"해당 주소에 연결할 수 없습니다. OStatus 주소가 nickname@example.com 또는 "
-"http://example.net/nickname 형식인지 확인하십시오."
+msgstr "해당 주소에 연결할 수 없습니다. OStatus 주소가 nickname@example.com 또는 http://example.net/nickname 형식인지 확인하십시오."
 
 #. TRANS: Title. %s is a domain name.
 
 #. TRANS: Title. %s is a domain name.
+#: OStatusPlugin.php:519
 #, php-format
 msgid "Sent from %s via OStatus"
 msgstr "OStatus를 통해 %s에서 보냄"
 
 #, php-format
 msgid "Sent from %s via OStatus"
 msgstr "OStatus를 통해 %s에서 보냄"
 
-#. TRANS: Exception thrown when setup of remote subscription fails.
-msgid "Could not set up remote subscription."
-msgstr "원격 구독을 준비할 수 없습니다."
-
 #. TRANS: Title for unfollowing a remote profile.
 #. TRANS: Title for unfollowing a remote profile.
+#: OStatusPlugin.php:657
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unfollow"
 msgstr "팔로우 취소"
 
 #. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unfollow"
 msgstr "팔로우 취소"
 
 #. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus.
-#. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name.
+#. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's
+#. name.
+#: OStatusPlugin.php:660
 #, php-format
 msgid "%1$s stopped following %2$s."
 msgstr "%1$s님이 %2$s 팔로우를 중단했습니다."
 
 #, php-format
 msgid "%1$s stopped following %2$s."
 msgstr "%1$s님이 %2$s 팔로우를 중단했습니다."
 
-#. TRANS: Exception thrown when setup of remote group membership fails.
-msgid "Could not set up remote group membership."
-msgstr "원격 그룹 가입을 준비할 수 없습니다."
-
 #. TRANS: Title for joining a remote groep.
 #. TRANS: Title for joining a remote groep.
+#: OStatusPlugin.php:707
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Join"
 msgstr "가입"
 
 #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Join"
 msgstr "가입"
 
 #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: OStatusPlugin.php:710
 #, php-format
 msgid "%1$s has joined group %2$s."
 msgstr "%1$s님이 %2$s 그룹에 가입했습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when joining a remote group fails.
 #, php-format
 msgid "%1$s has joined group %2$s."
 msgstr "%1$s님이 %2$s 그룹에 가입했습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when joining a remote group fails.
+#: OStatusPlugin.php:719
 msgid "Failed joining remote group."
 msgstr "원격 그룹 가입에 실패했습니다."
 
 #. TRANS: Title for leaving a remote group.
 msgid "Failed joining remote group."
 msgstr "원격 그룹 가입에 실패했습니다."
 
 #. TRANS: Title for leaving a remote group.
+#: OStatusPlugin.php:761
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Leave"
 msgstr "떠나기"
 
 #. TRANS: Success message for unsubscribe from group attempt through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the unsubscribed group's name.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Leave"
 msgstr "떠나기"
 
 #. TRANS: Success message for unsubscribe from group attempt through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the unsubscribed group's name.
+#: OStatusPlugin.php:764
 #, php-format
 msgid "%1$s has left group %2$s."
 msgstr "%1$s님이 %2$s 그룹을 떠났습니다."
 
 #, php-format
 msgid "%1$s has left group %2$s."
 msgstr "%1$s님이 %2$s 그룹을 떠났습니다."
 
-#. TRANS: Exception thrown when setup of remote list subscription fails.
-msgid "Could not set up remote list subscription."
-msgstr "원격 리스트 구독을 준비할 수 없습니다."
-
 #. TRANS: Title for following a remote list.
 #. TRANS: Title for following a remote list.
+#: OStatusPlugin.php:807
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Follow list"
 msgstr "리스트 팔로우"
 
 #. TRANS: Success message for remote list follow through OStatus.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Follow list"
 msgstr "리스트 팔로우"
 
 #. TRANS: Success message for remote list follow through OStatus.
-#. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the list, %3$s is the lister's name.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the list, %3$s is the lister's
+#. name.
+#: OStatusPlugin.php:810
+#, php-format
 msgid "%1$s is now following people listed in %2$s by %3$s."
 msgid "%1$s is now following people listed in %2$s by %3$s."
-msgstr "%1$s님이 %3$s의 %2$s 리스트 팔로우를 중단했습니다."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when subscription to remote list fails.
 
 #. TRANS: Exception thrown when subscription to remote list fails.
+#: OStatusPlugin.php:820
 msgid "Failed subscribing to remote list."
 msgstr "원격 리스트 구독에 실패했습니다."
 
 #. TRANS: Title for unfollowing a remote list.
 msgid "Failed subscribing to remote list."
 msgstr "원격 리스트 구독에 실패했습니다."
 
 #. TRANS: Title for unfollowing a remote list.
+#: OStatusPlugin.php:859
 msgid "Unfollow list"
 msgstr "리스트 팔로우 취소"
 
 #. TRANS: Success message for remote list unfollow through OStatus.
 msgid "Unfollow list"
 msgstr "리스트 팔로우 취소"
 
 #. TRANS: Success message for remote list unfollow through OStatus.
-#. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the list, %3$s is the lister's name.
+#. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the list, %3$s is the lister's
+#. name.
+#: OStatusPlugin.php:862
 #, php-format
 msgid "%1$s stopped following the list %2$s by %3$s."
 msgstr "%1$s님이 %3$s의 %2$s 리스트 팔로우를 중단했습니다."
 
 #. TRANS: Title for listing a remote profile.
 #, php-format
 msgid "%1$s stopped following the list %2$s by %3$s."
 msgstr "%1$s님이 %3$s의 %2$s 리스트 팔로우를 중단했습니다."
 
 #. TRANS: Title for listing a remote profile.
+#: OStatusPlugin.php:938
 msgctxt "TITLE"
 msgid "List"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "리스트"
 
 #. TRANS: Success message for remote list addition through OStatus.
 
 #. TRANS: Success message for remote list addition through OStatus.
-#. TRANS: %1$s is the list creator's name, %2$s is the added list member, %3$s is the list name.
+#. TRANS: %1$s is the list creator's name, %2$s is the added list member, %3$s
+#. is the list name.
+#: OStatusPlugin.php:941
 #, php-format
 msgid "%1$s listed %2$s in the list %3$s."
 msgstr "%1$s님이 %2$s 사용자를 %3$s 리스트에 넣었습니다."
 
 #, php-format
 msgid "%1$s listed %2$s in the list %3$s."
 msgstr "%1$s님이 %2$s 사용자를 %3$s 리스트에 넣었습니다."
 
-#. TRANS: Exception thrown when subscribing to a remote list fails.
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Could not complete subscription to remote profile's feed. List %s could not "
-"be saved."
-msgstr ""
-"원격 프로필의 피드 구독을 마칠 수 없습니다. %s 태그를 저장할 수 없습니다."
-
 #. TRANS: Title for unlisting a remote profile.
 #. TRANS: Title for unlisting a remote profile.
-#, fuzzy
+#: OStatusPlugin.php:989
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unlist"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unlist"
-msgstr "리스트 팔로우 취소"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Success message for remote list removal through OStatus.
 
 #. TRANS: Success message for remote list removal through OStatus.
-#. TRANS: %1$s is the list creator's name, %2$s is the removed list member, %3$s is the list name.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: %1$s is the list creator's name, %2$s is the removed list member,
+#. %3$s is the list name.
+#: OStatusPlugin.php:992
+#, php-format
 msgid "%1$s removed %2$s from the list %3$s."
 msgid "%1$s removed %2$s from the list %3$s."
-msgstr "%1$s님이 %2$s 사용자를 %3$s 리스트에 넣었습니다."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for unliking a remote notice.
 
 #. TRANS: Title for unliking a remote notice.
+#: OStatusPlugin.php:1039
 msgid "Unlike"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus.
 msgid "Unlike"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus.
-#. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer
+#. favored notice.
+#: OStatusPlugin.php:1042
+#, php-format
 msgid "%1$s no longer likes %2$s."
 msgid "%1$s no longer likes %2$s."
-msgstr "%1$s님이 %2$s 팔로우를 중단했습니다."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Link text for link to remote subscribe.
 
 #. TRANS: Link text for link to remote subscribe.
+#: OStatusPlugin.php:1118
 msgid "Remote"
 msgstr "원격"
 
 #. TRANS: Title for activity.
 msgid "Remote"
 msgstr "원격"
 
 #. TRANS: Title for activity.
+#: OStatusPlugin.php:1158
 msgid "Profile update"
 msgstr "프로필 업데이트"
 
 #. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus.
 #. TRANS: %s is user that updated their profile.
 msgid "Profile update"
 msgstr "프로필 업데이트"
 
 #. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus.
 #. TRANS: %s is user that updated their profile.
+#: OStatusPlugin.php:1161
 #, php-format
 msgid "%s has updated their profile page."
 msgstr "%s님이 프로필 페이지를 업데이트했습니다."
 
 #. TRANS: Link text for a user to list an OStatus user.
 #, php-format
 msgid "%s has updated their profile page."
 msgstr "%s님이 프로필 페이지를 업데이트했습니다."
 
 #. TRANS: Link text for a user to list an OStatus user.
+#: OStatusPlugin.php:1205
 msgid "List"
 msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "리스트"
 
 #. TRANS: Plugin description.
 
 #. TRANS: Plugin description.
+#: OStatusPlugin.php:1220
 msgid ""
 msgid ""
-"Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus."
-"org/\">OStatus</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://ostatus.org/\">OStatus</a>를 사용하는 소셜 네트워크를 통해 "
-"사람들을 팔로우합니다."
+"Follow people across social networks that implement <a "
+"href=\"http://ostatus.org/\">OStatus</a>."
+msgstr "<a href=\"http://ostatus.org/\">OStatus</a>를 사용하는 소셜 네트워크를 통해 사람들을 팔로우합니다."
 
 #. TRANS: Client exception.
 
 #. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:66
 msgid "Publishing outside feeds not supported."
 msgstr "피드 밖에 게시는 지원하지 않습니다."
 
 #. TRANS: Client exception. %s is a mode.
 msgid "Publishing outside feeds not supported."
 msgstr "피드 밖에 게시는 지원하지 않습니다."
 
 #. TRANS: Client exception. %s is a mode.
+#: actions/pushhub.php:69
 #, php-format
 msgid "Unrecognized mode \"%s\"."
 msgstr "알 수 없는 모드, \"%s\"."
 
 #. TRANS: Client exception. %s is a topic.
 #, php-format
 msgid "Unrecognized mode \"%s\"."
 msgstr "알 수 없는 모드, \"%s\"."
 
 #. TRANS: Client exception. %s is a topic.
+#: actions/pushhub.php:89
 #, php-format
 msgid ""
 "Unsupported hub.topic %s this hub only serves local user and group Atom "
 "feeds."
 #, php-format
 msgid ""
 "Unsupported hub.topic %s this hub only serves local user and group Atom "
 "feeds."
-msgstr ""
-"지원하지 않는 hub.topic %s, 이 허브는 로컬 사용자와 그룹 Atom 피드만 사용할 "
-"수 있습니다."
-
-#. TRANS: Client exception. %s is sync or async.
-#, php-format
-msgid "Invalid hub.verify \"%s\". It must be sync or async."
-msgstr "잘못된 hub.verify \"%s\". \"sync\" 또는 \"async\"여야 합니다."
+msgstr "지원하지 않는 hub.topic %s, 이 허브는 로컬 사용자와 그룹 Atom 피드만 사용할 수 있습니다."
 
 #. TRANS: Client exception. %s is the invalid lease value.
 
 #. TRANS: Client exception. %s is the invalid lease value.
+#: actions/pushhub.php:95
 #, php-format
 msgid "Invalid hub.lease \"%s\". It must be empty or positive integer."
 msgstr "잘못된 hub.lease \"%s\". 비어 있거나 0보다 큰 숫자여야 합니다."
 
 #. TRANS: Client exception. %s is the invalid hub secret.
 #, php-format
 msgid "Invalid hub.lease \"%s\". It must be empty or positive integer."
 msgstr "잘못된 hub.lease \"%s\". 비어 있거나 0보다 큰 숫자여야 합니다."
 
 #. TRANS: Client exception. %s is the invalid hub secret.
+#: actions/pushhub.php:101
 #, php-format
 msgid "Invalid hub.secret \"%s\". It must be under 200 bytes."
 msgstr "잘못된 hub.secret \"%s\". 200자 이내여야 합니다."
 
 #. TRANS: Client exception. %s is a feed URL.
 #, php-format
 msgid "Invalid hub.secret \"%s\". It must be under 200 bytes."
 msgstr "잘못된 hub.secret \"%s\". 200자 이내여야 합니다."
 
 #. TRANS: Client exception. %s is a feed URL.
+#: actions/pushhub.php:151
 #, php-format
 msgid "Invalid hub.topic \"%s\". User does not exist."
 msgstr "잘못된 hub.topic \"%s\". 사용자가 없습니다."
 
 #. TRANS: Client exception. %s is a feed URL.
 #, php-format
 msgid "Invalid hub.topic \"%s\". User does not exist."
 msgstr "잘못된 hub.topic \"%s\". 사용자가 없습니다."
 
 #. TRANS: Client exception. %s is a feed URL.
+#: actions/pushhub.php:160
 #, php-format
 msgid "Invalid hub.topic \"%s\". Group does not exist."
 msgstr "잘못된 hub.topic \"%s\". 그룹이 없습니다."
 
 #. TRANS: Client exception. %s is a feed URL.
 #, php-format
 msgid "Invalid hub.topic \"%s\". Group does not exist."
 msgstr "잘못된 hub.topic \"%s\". 그룹이 없습니다."
 
 #. TRANS: Client exception. %s is a feed URL.
+#: actions/pushhub.php:176
 #, php-format
 msgid "Invalid hub.topic %s; list does not exist."
 msgstr "잘못된 hub.topic \"%s\". 리스트가 없습니다."
 
 #. TRANS: Client exception.
 #, php-format
 msgid "Invalid hub.topic %s; list does not exist."
 msgstr "잘못된 hub.topic \"%s\". 리스트가 없습니다."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#. TRANS: %1$s is this argument to the method this exception occurs in, %2$s is a URL.
+#. TRANS: %1$s is this argument to the method this exception occurs in, %2$s
+#. is a URL.
+#: actions/pushhub.php:202
 #, php-format
 msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
 msgstr "잘못된 URL을 %1$s에 넘겼습니다: \"%2$s\""
 
 #, php-format
 msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
 msgstr "잘못된 URL을 %1$s에 넘겼습니다: \"%2$s\""
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to list a local object as if it is remote.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusgroup.php:78
+msgid "Join group"
+msgstr "그룹 가입"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Join group". Do not translate the
+#. "example.net"
+#. TRANS: domain name in the URL, as it is an official standard domain name
+#. for examples.
+#: actions/ostatusgroup.php:82
+msgid "OStatus group's address, like http://example.net/group/nickname."
+msgstr "OStatus 그룹의 주소. http://example.net/group/nickname 형식."
+
+#. TRANS: Button text.
+#. TRANS: Button text to continue joining a remote list.
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatusgroup.php:87 actions/ostatuspeopletag.php:82
+#: actions/ostatussub.php:101
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "계속"
+
+#. TRANS: Error text displayed when trying to join a remote group the user is
+#. already a member of.
+#: actions/ostatusgroup.php:107
+msgid "You are already a member of this group."
+msgstr "이미 이 그룹의 회원입니다."
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#: actions/ostatusgroup.php:142
+msgid "Already a member!"
+msgstr "이미 회원입니다!"
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#: actions/ostatusgroup.php:152
+msgid "Remote group join failed!"
+msgstr "원격 그룹 가입이 실패했습니다!"
+
+#. TRANS: Page title for OStatus remote group join form
+#: actions/ostatusgroup.php:167
+msgid "Confirm joining remote group"
+msgstr "원격 그룹 가입 확인"
+
+#. TRANS: Form instructions.
+#: actions/ostatusgroup.php:178
+msgid ""
+"You can subscribe to groups from other supported sites. Paste the group's "
+"profile URI below:"
+msgstr "지원하는 사이트의 그룹에 구독할 수 있습니다. 아래에 그룹의 프로필 URI를 입력하십시오."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to list a local object as if it
+#. is remote.
+#: actions/ostatustag.php:40
 msgid "You can use the local list functionality!"
 msgid "You can use the local list functionality!"
-msgstr "로컬 구독을 사용할 수 없습니다!"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for listing a remote object. %s is a remote object's name.
 
 #. TRANS: Header for listing a remote object. %s is a remote object's name.
+#: actions/ostatustag.php:54
 #, php-format
 msgid "List %s"
 #, php-format
 msgid "List %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s 리스트"
 
 #. TRANS: Button text to list a remote object.
 
 #. TRANS: Button text to list a remote object.
-#, fuzzy
+#: actions/ostatustag.php:56
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Go"
 msgstr "이동"
 
 #. TRANS: Field label.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Go"
 msgstr "이동"
 
 #. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatustag.php:68 actions/ostatusinit.php:134
 msgid "User nickname"
 msgstr "사용자 이름"
 
 #. TRANS: Field title.
 msgid "User nickname"
 msgstr "사용자 이름"
 
 #. TRANS: Field title.
-#, fuzzy
+#: actions/ostatustag.php:70
 msgid "Nickname of the user you want to list."
 msgid "Nickname of the user you want to list."
-msgstr "태그를 추가하려는 사용자의 이름"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label.
 
 #. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatustag.php:74 actions/ostatusinit.php:144
 msgid "Profile Account"
 msgstr "프로필 계정"
 
 #. TRANS: Field title.
 msgid "Profile Account"
 msgstr "프로필 계정"
 
 #. TRANS: Field title.
-#, fuzzy
-msgid "Your account id (for example user@identi.ca)."
-msgstr "내 계정 아이디 (예: user@identi.ca)"
-
-#. TRANS: Client error displayed when remote profile could not be looked up.
-#. TRANS: Client error.
-msgid "Could not look up OStatus account profile."
-msgstr "OStatus 계정 프로필을 찾을 수 없습니다."
+#: actions/ostatustag.php:76
+msgid "Your account id (for example user@example.com)."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when remote profile address could not be confirmed.
+#. TRANS: Client error displayed when remote profile address could not be
+#. confirmed.
 #. TRANS: Client error.
 #. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatustag.php:103 actions/ostatusinit.php:191
 msgid "Could not confirm remote profile address."
 msgstr "원격 프로필 주소를 확인할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Title for an OStatus list.
 msgid "Could not confirm remote profile address."
 msgstr "원격 프로필 주소를 확인할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Title for an OStatus list.
+#: actions/ostatustag.php:121
 msgid "OStatus list"
 msgstr "OStatus 리스트"
 
 msgid "OStatus list"
 msgstr "OStatus 리스트"
 
-#. TRANS: Server exception thrown when referring to a non-existing or empty feed.
-msgid "Empty or invalid feed id."
-msgstr "피드 아이디가 없거나 잘못되었습니다."
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action without providing
+#. an ID.
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/peopletagsalmon.php:38 actions/usersalmon.php:36
+#: actions/groupsalmon.php:38
+msgid "No ID."
+msgstr "아이디가 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Server exception. %s is a feed ID.
-#, php-format
-msgid "Unknown PuSH feed id %s"
-msgstr "PuSH 피드 아이디 \"%s\"을(를) 알 수 없습니다."
+#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/peopletagsalmon.php:45 actions/ostatusinit.php:240
+msgid "No such list."
+msgstr "그런 리스트가 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Client exception. %s is an invalid feed name.
-#, php-format
-msgid "Bad hub.topic feed \"%s\"."
-msgstr "잘못된 hub.topic 피드 \"%s\"."
+#. TRANS: Client error displayed when trying to send a message to a remote
+#. list.
+#: actions/peopletagsalmon.php:54
+msgid "Cannot accept remote posts for a remote list."
+msgstr "원격 리스트에 대한 원격 포스팅을 받아들일 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Client exception. %1$s the invalid token, %2$s is the topic for which the invalid token was given.
-#, php-format
-msgid "Bad hub.verify_token %1$s for %2$s."
-msgstr "%2$s에 대한 잘못된 hub.verify_token %1$s."
+#. TRANS: Client error displayed when trying to subscribe a group to a list.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe a group from a
+#. list.
+#: actions/peopletagsalmon.php:91 actions/peopletagsalmon.php:124
+msgid "Groups cannot subscribe to lists."
+msgstr "그룹은 리스트에 구독할 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
+#. TRANS: Server error displayed when subscribing a remote user to a list
+#. fails.
+#. TRANS: %1$s is a profile URI, %2$s is a list name.
+#: actions/peopletagsalmon.php:109
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Unexpected subscribe request for %s."
-msgstr "%s에 대해 예상치 못한 구독 요청."
+msgid "Could not subscribe remote user %1$s to list %2$s."
+msgstr "%1$s 원격 사용자가 %2$s 리스트에 구독할 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe a remote user from
+#. a list fails.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a list name.
+#: actions/peopletagsalmon.php:133
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
-msgstr "%s에 대해 예상치 못한 구독 해제 요청."
+msgid "Could not unsubscribe remote user %1$s from list %2$s."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing user.
 #. TRANS: Client error.
 #. TRANS: Client error.
-msgid "No such user."
-msgstr "그런 사용자가 없습니다."
+#: actions/ostatusinit.php:44
+msgid "You can use the local subscription!"
+msgstr "로컬 구독을 사용할 수 없습니다!"
 
 
-#. TRANS: Field label for a field that takes an OStatus user address.
-msgid "Subscribe to"
-msgstr "구독할 곳"
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
+#. not given.
+#: actions/ostatusinit.php:68 actions/ostatussub.php:339
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "세션 토큰에 문제가 있습니다. 다시 시도하십시오."
 
 
-#. TRANS: Button text.
-#. TRANS: Button text to continue joining a remote list.
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Continue"
-msgstr "계속"
+#. TRANS: Form title.
+#: actions/ostatusinit.php:85
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Subscribe to user"
+msgstr "사용자에 구독"
 
 
-#. TRANS: Button text.
+#. TRANS: Form legend. %s is a group name.
+#: actions/ostatusinit.php:101
+#, php-format
+msgid "Join group %s"
+msgstr "%s 그룹 가입"
+
+#. TRANS: Button text to join a group.
+#: actions/ostatusinit.php:103
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Join"
 msgstr "가입"
 
 msgid "Join"
 msgstr "가입"
 
-#. TRANS: Tooltip for button "Join".
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Join this group"
-msgstr "이 그룹 가입"
+#. TRANS: Form legend. %1$s is a list, %2$s is a lister's name.
+#: actions/ostatusinit.php:106
+#, php-format
+msgid "Subscribe to list %1$s by %2$s"
+msgstr "%2$s의 %1$s 리스트에 구독"
 
 
-#. TRANS: Button text.
+#. TRANS: Button text to subscribe to a list.
+#. TRANS: Button text to subscribe to a profile.
+#: actions/ostatusinit.php:108 actions/ostatusinit.php:114
 msgctxt "BUTTON"
 msgctxt "BUTTON"
-msgid "Confirm"
-msgstr "확인"
-
-#. TRANS: Tooltip for button "Confirm".
-msgid "Subscribe to this user"
-msgstr "이 사용자를 구독"
-
-#. TRANS: Extra paragraph in remote profile view when already subscribed.
-msgid "You are already subscribed to this user."
-msgstr "이미 이 사용자에 구독했습니다."
+msgid "Subscribe"
+msgstr "구독"
 
 
-#. TRANS: Error text.
-msgid ""
-"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again "
-"later."
-msgstr ""
-"그 피드에 연결할 수 없습니다. 나중에 그 OStatus 주소를 시도해 보십시오."
+#. TRANS: Form legend. %s is a nickname.
+#: actions/ostatusinit.php:112
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s"
+msgstr "%s에 구독"
 
 
-#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
-#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
-msgid "Already subscribed!"
-msgstr "이미 구독했습니다!"
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusinit.php:129
+msgid "Group nickname"
+msgstr "그룹 이름"
 
 
-#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
-msgid "Remote subscription failed!"
-msgstr "원격 구독이 실패했습니다!"
+#. TRANS: Field title.
+#: actions/ostatusinit.php:131
+msgid "Nickname of the group you want to join."
+msgstr "가입하려는 그룹의 이름."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "세션 토큰에 문제가 있습니다. 다시 시도하십시오."
+#. TRANS: Field title.
+#: actions/ostatusinit.php:136
+msgid "Nickname of the user you want to follow."
+msgstr "팔로우하려는 사용자의 이름."
 
 
-#. TRANS: Form title.
-msgid "Subscribe to user"
-msgstr "사용자에 구독"
+#. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account".
+#: actions/ostatusinit.php:146
+msgid "Your account ID (e.g. user@example.com)."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form.
-msgid "Confirm"
-msgstr "확인"
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:168
+msgid "Must provide a remote profile."
+msgstr "원격 프로파일을 입력해야 합니다."
 
 
-#. TRANS: Instructions.
-msgid ""
-"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address "
-"or profile URI below:"
-msgstr ""
-"지원하는 사이트의 사용자에 구독할 수 있습니다. 아래에 주소 또는 프로필 URI를 "
-"입력하십시오."
+#. TRANS: Client error.
+#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing user.
+#: actions/ostatusinit.php:217 actions/ostatusinit.php:231
+#: actions/usersalmon.php:43
+msgid "No such user."
+msgstr "그런 사용자가 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Field label.
-msgid "Join group"
-msgstr "그룹 가입"
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:225 actions/groupsalmon.php:45
+msgid "No such group."
+msgstr "그런 그룹이 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Tooltip for field label "Join group". Do not translate the "example.net"
-#. TRANS: domain name in the URL, as it is an official standard domain name for examples.
-msgid "OStatus group's address, like http://example.net/group/nickname."
-msgstr "OStatus 그룹의 주소. http://example.net/group/nickname 형식."
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:243
+msgid "No local user or group nickname provided."
+msgstr "입력한 로컬 사용자나 그룹 이름이 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Error text displayed when trying to join a remote group the user is already a member of.
-msgid "You are already a member of this group."
-msgstr "이미 이 그룹의 회원입니다."
+#. TRANS: Page title.
+#: actions/ostatusinit.php:250
+msgid "OStatus Connect"
+msgstr "OStatus 연결"
 
 
-#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
-msgid "Already a member!"
-msgstr "이미 회원입니다!"
+#. TRANS: Server exception thrown when referring to a non-existing or empty
+#. feed.
+#: actions/pushcallback.php:51
+msgid "Empty or invalid feed id."
+msgstr "피드 아이디가 없거나 잘못되었습니다."
 
 
-#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
-msgid "Remote group join failed!"
-msgstr "원격 그룹 가입이 실패했습니다!"
+#. TRANS: Server exception. %s is a feed ID.
+#: actions/pushcallback.php:57
+#, php-format
+msgid "Unknown PuSH feed id %s"
+msgstr "PuSH 피드 아이디 \"%s\"을(를) 알 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Page title for OStatus remote group join form
-msgid "Confirm joining remote group"
-msgstr "원격 그룹 가입 확인"
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid feed name.
+#: actions/pushcallback.php:96
+#, php-format
+msgid "Bad hub.topic feed \"%s\"."
+msgstr "잘못된 hub.topic 피드 \"%s\"."
 
 
-#. TRANS: Form instructions.
-msgid ""
-"You can subscribe to groups from other supported sites. Paste the group's "
-"profile URI below:"
-msgstr ""
-"지원하는 사이트의 그룹에 구독할 수 있습니다. 아래에 그룹의 프로필 URI를 입력"
-"하십시오."
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
+#: actions/pushcallback.php:103
+#, php-format
+msgid "Unexpected subscribe request for %s."
+msgstr "%s에 대해 예상치 못한 구독 요청."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action without providing an ID.
-#. TRANS: Client error.
-#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action without providing an ID.
-msgid "No ID."
-msgstr "아이디가 없습니다."
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
+#: actions/pushcallback.php:108
+#, php-format
+msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
+msgstr "%s에 대해 예상치 못한 구독 해제 요청."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an undefied activity is performed.
 #. TRANS: Client exception.
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an undefied activity is performed.
 #. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:71 classes/Ostatus_profile.php:510
 msgid "Cannot handle that kind of post."
 msgstr "그 종류의 게시물을 처리할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "Cannot handle that kind of post."
 msgstr "그 종류의 게시물을 처리할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client exception.
-msgid "In reply to unknown notice."
-msgstr "알 수 없는 글에 답장합니다."
-
-#. TRANS: Client exception.
-msgid "In reply to a notice not by this user and not mentioning this user."
-msgstr "이 사용자가 쓰지 않았고 이 사용자를 언급하지 않은 글에 대해 답글."
-
-#. TRANS: Client exception.
-msgid "To the attention of user(s), not including this one."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:95
 msgid "Not to anyone in reply to anything."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "Not to anyone in reply to anything."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
-msgid "This is already a favorite."
-msgstr "이미 좋아하는 글입니다."
-
-#. TRANS: Client exception.
-msgid "Could not save new favorite."
-msgstr "새 좋아하는 글을 저장할 수 없습니다."
-
-#. TRANS: Client exception.
-msgid "Notice was not favorited!"
-msgstr "글이 좋아하는 글이 아닙니다!"
-
-#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:138 actions/usersalmon.php:170
 msgid "Not a person object."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "Not a person object."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:145
 msgid "Unidentified profile being listed."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "Unidentified profile being listed."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:150
 msgid "This user is not the one being listed."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "This user is not the one being listed."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:160
 msgid "The listing could not be saved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "The listing could not be saved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:177
 msgid "Unidentified profile being unlisted."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "Unidentified profile being unlisted."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:182
 msgid "This user is not the one being unlisted."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "This user is not the one being unlisted."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:193
 msgid "The listing could not be deleted."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "The listing could not be deleted."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
-msgid "Cannot favorite/unfavorite without an object."
-msgstr "오브젝트 없이 좋아하는 글 표시/해제할 수 없습니다."
-
-#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:214
 msgid "Cannot handle that kind of object for liking/faving."
 msgstr "그 종류의 오브젝트를 좋아함 처리할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client exception. %s is an object ID.
 msgid "Cannot handle that kind of object for liking/faving."
 msgstr "그 종류의 오브젝트를 좋아함 처리할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client exception. %s is an object ID.
+#: actions/usersalmon.php:221
 #, php-format
 msgid "Notice with ID %s unknown."
 msgstr "아이디가 %s인 글을 알 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client exception. %1$s is a notice ID, %2$s is a user ID.
 #, php-format
 msgid "Notice with ID %s unknown."
 msgstr "아이디가 %s인 글을 알 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client exception. %1$s is a notice ID, %2$s is a user ID.
+#: actions/usersalmon.php:226
 #, php-format
 msgid "Notice with ID %1$s not posted by %2$s."
 msgstr "아이다가 %1$s인 글은 %2$s 사용자가 쓰지 않았습니다."
 
 #. TRANS: Field label.
 #, php-format
 msgid "Notice with ID %1$s not posted by %2$s."
 msgstr "아이다가 %1$s인 글은 %2$s 사용자가 쓰지 않았습니다."
 
 #. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatuspeopletag.php:74
 msgid "Subscribe to list"
 msgstr "리스트에 구독"
 
 #. TRANS: Field title.
 msgid "Subscribe to list"
 msgstr "리스트에 구독"
 
 #. TRANS: Field title.
-#, fuzzy
+#: actions/ostatuspeopletag.php:77
 msgid "Address of the OStatus list, like http://example.net/user/all/tag."
 msgid "Address of the OStatus list, like http://example.net/user/all/tag."
-msgstr "OStatus 리스트의 주소, http://example.net/user/all/tag 형식"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Error text displayed when trying to subscribe to a list already a subscriber to.
+#. TRANS: Error text displayed when trying to subscribe to a list already a
+#. subscriber to.
+#: actions/ostatuspeopletag.php:102
 msgid "You are already subscribed to this list."
 msgstr "이미 이 리스트에 구독했습니다."
 
 msgid "You are already subscribed to this list."
 msgstr "이미 이 리스트에 구독했습니다."
 
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
+#: actions/ostatuspeopletag.php:144 actions/ostatussub.php:318
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr "이미 구독했습니다!"
+
 #. TRANS: Page title for OStatus remote list subscription form
 #. TRANS: Page title for OStatus remote list subscription form
+#: actions/ostatuspeopletag.php:165
 msgid "Confirm subscription to remote list"
 msgstr "원격 리스트에 구독 확인"
 
 #. TRANS: Instructions for OStatus list subscription form.
 msgid "Confirm subscription to remote list"
 msgstr "원격 리스트에 구독 확인"
 
 #. TRANS: Instructions for OStatus list subscription form.
-#, fuzzy
+#: actions/ostatuspeopletag.php:177
 msgid ""
 "You can subscribe to lists from other supported sites. Paste the list's URI "
 "below:"
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can subscribe to lists from other supported sites. Paste the list's URI "
 "below:"
 msgstr ""
-"다른 지원 사이트의 리스트에 구독할 수 있습니다. 아래에 리스트의 URI를 입력하"
-"십시오."
-
-#. TRANS: Client error.
-msgid "No such group."
-msgstr "그런 그룹이 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error.
 
 #. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:54
 msgid "Cannot accept remote posts for a remote group."
 msgstr "원격 그룹에 대한 원격 포스팅을 받아들일 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error.
 msgid "Cannot accept remote posts for a remote group."
 msgstr "원격 그룹에 대한 원격 포스팅을 받아들일 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error.
-msgid "Cannot read profile to set up group membership."
-msgstr "그룹 회원을 준비할 프로필을 읽을 수 없습니다."
-
-#. TRANS: Client error.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to have a group join another group.
+#: actions/groupsalmon.php:125
 msgid "Groups cannot join groups."
 msgstr "그룹은 그룹에 가입할 수 없습니다."
 
 msgid "Groups cannot join groups."
 msgstr "그룹은 그룹에 가입할 수 없습니다."
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group the user is blocked from by a group admin.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group the user is
+#. blocked from by a group admin.
+#: actions/groupsalmon.php:138
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "관리자가 그룹에서 나를 차단했습니다."
 
 #. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "관리자가 그룹에서 나를 차단했습니다."
 
 #. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
+#: actions/groupsalmon.php:145
 #, php-format
 msgid "Could not join remote user %1$s to group %2$s."
 msgstr "원격 %1$s 사용자가 %2$s 그룹에 가입할 수 없습니다."
 
 #, php-format
 msgid "Could not join remote user %1$s to group %2$s."
 msgstr "원격 %1$s 사용자가 %2$s 그룹에 가입할 수 없습니다."
 
-#. TRANS: Client error displayed when group membership cannot be cancelled
-#. TRANS: because the remote profile could not be read.
-msgid "Cannot read profile to cancel group membership."
-msgstr "그룹 회원을 취소할 프로필을 읽을 수 없습니다."
+#. TRANS: Client error displayed when trying to have a group join another
+#. group.
+#: actions/groupsalmon.php:157
+msgid "Groups cannot be members of groups"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
 
 #. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
+#: actions/groupsalmon.php:166
 #, php-format
 msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s."
 msgstr "%1$s 원격 사용자를 %2$s 그룹에서 제거할 수 없습니다."
 
 #, php-format
 msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s."
 msgstr "%1$s 원격 사용자를 %2$s 그룹에서 제거할 수 없습니다."
 
-#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
-#. TRANS: Client error.
-msgid "No such list."
-msgstr "그런 리스트가 없습니다."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to send a message to a remote list.
-msgid "Cannot accept remote posts for a remote list."
-msgstr "원격 리스트에 대한 원격 포스팅을 받아들일 수 없습니다."
-
-#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing remote list.
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read profile to set up list subscription."
-msgstr "프로필 태그 구독을 준비할 프로필을 읽을 수 없습니다."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to subscribe a group to a list.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe a group from a list.
-msgid "Groups cannot subscribe to lists."
-msgstr "그룹은 리스트에 구독할 수 없습니다."
-
-#. TRANS: Server error displayed when subscribing a remote user to a list fails.
-#. TRANS: %1$s is a profile URI, %2$s is a list name.
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe remote user %1$s to list %2$s."
-msgstr "%1$s 원격 사용자가 %2$s 리스트에 구독할 수 없습니다."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from non-existing list.
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read profile to cancel list subscription."
-msgstr "리스트 가입을 취소할 프로필을 읽을 수 없습니다."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe a remote user from a list fails.
-#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a list name.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not unsubscribe remote user %1$s from list %2$s."
-msgstr "%1$s 원격 사용자가 %2$s 리스트에 구독할 수 없습니다."
-
-#. TRANS: Client error.
-msgid "You can use the local subscription!"
-msgstr "로컬 구독을 사용할 수 없습니다!"
-
-#. TRANS: Form title.
-msgctxt "TITLE"
-msgid "Subscribe to user"
-msgstr "사용자에 구독"
+#. TRANS: Field label for a field that takes an OStatus user address.
+#: actions/ostatussub.php:94
+msgid "Subscribe to"
+msgstr "구독할 곳"
 
 
-#. TRANS: Form legend. %s is a group name.
-#, php-format
-msgid "Join group %s"
-msgstr "%s 그룹 가입"
+#. TRANS: Tooltip for field label "Subscribe to".
+#: actions/ostatussub.php:97
+msgid ""
+"OStatus user's address, like nickname@example.com or "
+"http://example.net/nickname."
+msgstr "OStatus 사용자의 주소. nickname@example.com 또는 http://example.net/nickname 형식."
 
 
-#. TRANS: Button text to join a group.
-msgctxt "BUTTON"
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatussub.php:136
 msgid "Join"
 msgstr "가입"
 
 msgid "Join"
 msgstr "가입"
 
-#. TRANS: Form legend. %1$s is a list, %2$s is a lister's name.
-#, php-format
-msgid "Subscribe to list %1$s by %2$s"
-msgstr "%2$s의 %1$s 리스트에 구독"
-
-#. TRANS: Button text to subscribe to a list.
-#. TRANS: Button text to subscribe to a profile.
+#. TRANS: Tooltip for button "Join".
+#: actions/ostatussub.php:138
 msgctxt "BUTTON"
 msgctxt "BUTTON"
-msgid "Subscribe"
-msgstr "구독"
-
-#. TRANS: Form legend. %s is a nickname.
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s"
-msgstr "%s에 구독"
-
-#. TRANS: Field label.
-msgid "Group nickname"
-msgstr "그룹 이름"
-
-#. TRANS: Field title.
-msgid "Nickname of the group you want to join."
-msgstr "가입하려는 그룹의 이름."
-
-#. TRANS: Field title.
-msgid "Nickname of the user you want to follow."
-msgstr "팔로우하려는 사용자의 이름."
-
-#. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account".
-msgid "Your account ID (e.g. user@identi.ca)."
-msgstr "내 계정 아이디 (예: user@identi.ca)"
-
-#. TRANS: Client error.
-msgid "Must provide a remote profile."
-msgstr "원격 프로파일을 입력해야 합니다."
+msgid "Join this group"
+msgstr "이 그룹 가입"
 
 
-#. TRANS: Client error.
-msgid "No local user or group nickname provided."
-msgstr "입력한 로컬 사용자나 그룹 이름이 없습니다."
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatussub.php:141
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Confirm"
+msgstr "확인"
 
 
-#. TRANS: Page title.
-msgid "OStatus Connect"
-msgstr "OStatus 연결"
+#. TRANS: Tooltip for button "Confirm".
+#: actions/ostatussub.php:143
+msgid "Subscribe to this user"
+msgstr "이 사용자를 구독"
 
 
-#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
-#, php-format
-msgid "Invalid avatar URL %s."
-msgstr "ì\9e\98못ë\90\9c ì\95\84ë°\94í\83\80 URL %s."
+#. TRANS: Extra paragraph in remote profile view when already subscribed.
+#: actions/ostatussub.php:164
+msgid "You are already subscribed to this user."
+msgstr "ì\9d´ë¯¸ ì\9d´ ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ì\97\90 êµ¬ë\8f\85í\96\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
 
 
-#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
-#, php-format
-msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
-msgstr "저장하지 않은 %s 원격 프로필에 대해 아바타 업데이트를 시도했습니다."
+#. TRANS: Error text.
+#: actions/ostatussub.php:265 actions/ostatussub.php:269
+#: actions/ostatussub.php:273 actions/ostatussub.php:277
+#: actions/ostatussub.php:281
+msgid ""
+"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again "
+"later."
+msgstr "그 피드에 연결할 수 없습니다. 나중에 그 OStatus 주소를 시도해 보십시오."
 
 
-#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
-#, php-format
-msgid "Unable to fetch avatar from %s."
-msgstr "%s에서 아바타를 가져올 수 없습니다."
+#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
+#: actions/ostatussub.php:323
+msgid "Remote subscription failed!"
+msgstr "원격 구독이 실패했습니다!"
 
 
-#. TRANS: Exception. %s is a URL.
-#, php-format
-msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
-msgstr "프로필 페이지 %s에 대한 피드 URL을 찾을 수 없습니다."
+#. TRANS: Form title.
+#: actions/ostatussub.php:365
+msgid "Subscribe to user"
+msgstr "사용자에 구독"
 
 
-#. TRANS: Exception.
-msgid "Not a valid webfinger address."
-msgstr "올바른 webfinger 주소가 아닙니다."
+#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form.
+#: actions/ostatussub.php:385
+msgid "Confirm"
+msgstr "확인"
 
 
-#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
-#, php-format
-msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
-msgstr "\"%s\"에 대한 올바른 프로필을 찾을 수 없습니다."
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/ostatussub.php:397
+msgid ""
+"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address "
+"or profile URI below:"
+msgstr "지원하는 사이트의 사용자에 구독할 수 있습니다. 아래에 주소 또는 프로필 URI를 입력하십시오."
 
 #. TRANS: Server exception.
 
 #. TRANS: Server exception.
+#: classes/FeedSub.php:219
 msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub."
 msgstr "hub가 없는 피드에 대해 PuSH 구독 시작을 시도했습니다."
 
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub."
 msgstr "hub가 없는 피드에 대해 PuSH 구독 시작을 시도했습니다."
 
 #. TRANS: Server exception.
+#: classes/FeedSub.php:255
 msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub."
 msgstr "hub가 없는 피드에 대해 PuSH 구독 끝을 시도했습니다."
 
 msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub."
 msgstr "hub가 없는 피드에 대해 PuSH 구독 끝을 시도했습니다."
 
+#. TRANS: Client exception. %s is a HTTP status code.
+#: classes/HubSub.php:163
+#, php-format
+msgid "Hub subscriber verification returned HTTP %s."
+msgstr "허브 구독자 확인이 HTTP %s 코드를 리턴했습니다."
+
+#. TRANS: Exception. %1$s is a response status code, %2$s is the body of the
+#. response.
+#: classes/HubSub.php:269
+#, php-format
+msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s"
+msgstr "콜백이 다음 상태를 리턴했습니다: %1$s. 내용: %2$s"
+
 #. TRANS: Server exception. %s is a URI
 #. TRANS: Server exception. %s is a URI
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Ostatus_profile.php:187 classes/Ostatus_profile.php:205
+#, php-format
 msgid "Invalid ostatus_profile state: Two or more IDs set for %s."
 msgstr ""
 msgid "Invalid ostatus_profile state: Two or more IDs set for %s."
 msgstr ""
-"ostatus_profile 상태가 잘못되었습니다: %s에 대해 여러 개의 아이디가 있습니다"
 
 #. TRANS: Server exception. %s is a URI
 
 #. TRANS: Server exception. %s is a URI
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Ostatus_profile.php:190 classes/Ostatus_profile.php:208
+#, php-format
 msgid "Invalid ostatus_profile state: All IDs empty for %s."
 msgstr ""
 msgid "Invalid ostatus_profile state: All IDs empty for %s."
 msgstr ""
-"ostatus_profile 상태가 잘못되었습니다: %s에 대해 모든 아이디가 비어 있습니다."
-
-#. TRANS: Server exception.
-#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
-#, php-format
-msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
-msgstr "%1$s에 잘못된 actor: %2$s."
 
 #. TRANS: Server exception.
 
 #. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:399
 msgid ""
 "Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
 "Activity entry."
 msgid ""
 "Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
 "Activity entry."
-msgstr ""
-"Ostatus_profile::notify에 잘못된 타입이 넘어왔습니다. XML 문자열이거나 "
-"Activity 엔트리여야 합니다."
+msgstr "Ostatus_profile::notify에 잘못된 타입이 넘어왔습니다. XML 문자열이거나 Activity 엔트리여야 합니다."
 
 #. TRANS: Exception.
 
 #. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:432
 msgid "Unknown feed format."
 msgstr "피드 형식을 알 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Exception.
 msgid "Unknown feed format."
 msgstr "피드 형식을 알 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:456
 msgid "RSS feed without a channel."
 msgstr "채널이 하나도 없는 RSS 피드입니다."
 
 msgid "RSS feed without a channel."
 msgstr "채널이 하나도 없는 RSS 피드입니다."
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to share multiple activities at once.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to share multiple activities at
+#. once.
+#: classes/Ostatus_profile.php:548
 msgid "Can only handle share activities with exactly one object."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to share a non-activity object.
 msgid "Can only handle share activities with exactly one object."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to share a non-activity object.
+#: classes/Ostatus_profile.php:555
 msgid "Can only handle shared activities."
 msgstr ""
 
 msgid "Can only handle shared activities."
 msgstr ""
 
+#: classes/Ostatus_profile.php:566
+msgid "Shared activity does not have an id"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Client exception thrown when saving an activity share fails.
 #. TRANS: %s is a share ID.
 #. TRANS: Client exception thrown when saving an activity share fails.
 #. TRANS: %s is a share ID.
+#: classes/Ostatus_profile.php:584
 #, php-format
 msgid "Failed to save activity %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
 #, php-format
 msgid "Failed to save activity %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
+#: classes/Ostatus_profile.php:616 classes/Ostatus_profile.php:783
 #, php-format
 msgid "No content for notice %s."
 msgstr "%s 글의 내용이 없습니다."
 
 #, php-format
 msgid "No content for notice %s."
 msgstr "%s 글의 내용이 없습니다."
 
-#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime
-#. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages.
+#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments
+#. are present. At runtime
+#. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet
+#. core messages.
+#: classes/Ostatus_profile.php:651 classes/Ostatus_profile.php:818
 msgid "Show more"
 msgstr "자세히 보기"
 
 #. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
 msgid "Show more"
 msgstr "자세히 보기"
 
 #. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1015
 #, php-format
 msgid "Could not reach profile page %s."
 msgstr "%s 프로필 페이지에 연결할 수 없습니다."
 
 #, php-format
 msgid "Could not reach profile page %s."
 msgstr "%s 프로필 페이지에 연결할 수 없습니다."
 
+#. TRANS: Exception. %s is a URL.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1073 scripts/update_ostatus_profiles.php:187
+#, php-format
+msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
+msgstr "프로필 페이지 %s에 대한 피드 URL을 찾을 수 없습니다."
+
 #. TRANS: Feed sub exception.
 #. TRANS: Feed sub exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1180
 msgid "Cannot find enough profile information to make a feed."
 msgstr "피드를 만들 프로필 정보를 찾을 수 없습니다."
 
 msgid "Cannot find enough profile information to make a feed."
 msgstr "피드를 만들 프로필 정보를 찾을 수 없습니다."
 
+#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1244 scripts/update_ostatus_profiles.php:56
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "잘못된 아바타 URL %s."
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1257 scripts/update_ostatus_profiles.php:67
+#, php-format
+msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
+msgstr "저장하지 않은 %s 원격 프로필에 대해 아바타 업데이트를 시도했습니다."
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1267 scripts/update_ostatus_profiles.php:77
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "%s에서 아바타를 가져올 수 없습니다."
+
 #. TRANS: Server exception.
 #. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1460
 msgid "No author ID URI found."
 msgstr "author ID URI가 없습니다."
 
 #. TRANS: Exception.
 msgid "No author ID URI found."
 msgstr "author ID URI가 없습니다."
 
 #. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1486
 msgid "No profile URI."
 msgstr "프로필 URI가 없습니다."
 
 #. TRANS: Exception.
 msgid "No profile URI."
 msgstr "프로필 URI가 없습니다."
 
 #. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1492
 msgid "Local user cannot be referenced as remote."
 msgstr "로컬 사용자를 원격으로 접근할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Exception.
 msgid "Local user cannot be referenced as remote."
 msgstr "로컬 사용자를 원격으로 접근할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1497
 msgid "Local group cannot be referenced as remote."
 msgstr "로컬 그룹을 원격으로 접근할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Exception.
 msgid "Local group cannot be referenced as remote."
 msgstr "로컬 그룹을 원격으로 접근할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1505
 msgid "Local list cannot be referenced as remote."
 msgstr "로컬 리스트를 원격으로 접근할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "Local list cannot be referenced as remote."
 msgstr "로컬 리스트를 원격으로 접근할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1560 classes/Ostatus_profile.php:1599
 msgid "Cannot save local profile."
 msgstr "로컬 프로필을 저장할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "Cannot save local profile."
 msgstr "로컬 프로필을 저장할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1612
 msgid "Cannot save local list."
 msgstr "로컬 리스트를 저장할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "Cannot save local list."
 msgstr "로컬 리스트를 저장할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1620
 msgid "Cannot save OStatus profile."
 msgstr "OStatus 프로필을 저장할 수 없습니다."
 
 msgid "Cannot save OStatus profile."
 msgstr "OStatus 프로필을 저장할 수 없습니다."
 
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1933 classes/Ostatus_profile.php:1960
+#: scripts/update_ostatus_profiles.php:212
+msgid "Not a valid webfinger address."
+msgstr "올바른 webfinger 주소가 아닙니다."
+
 #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
 #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:2042
 #, php-format
 msgid "Could not save profile for \"%s\"."
 msgstr "\"%s\"에 대한 프로필을 저장할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
 #, php-format
 msgid "Could not save profile for \"%s\"."
 msgstr "\"%s\"에 대한 프로필을 저장할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:2062
 #, php-format
 msgid "Could not save OStatus profile for \"%s\"."
 msgstr "\"%s\"에 대한 OStatus 프로필을 저장할 수 없습니다."
 
 #, php-format
 msgid "Could not save OStatus profile for \"%s\"."
 msgstr "\"%s\"에 대한 OStatus 프로필을 저장할 수 없습니다."
 
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:2070 scripts/update_ostatus_profiles.php:267
+#, php-format
+msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
+msgstr "\"%s\"에 대한 올바른 프로필을 찾을 수 없습니다."
+
 #. TRANS: Server exception.
 #. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:2113
 msgid "Could not store HTML content of long post as file."
 msgstr "긴 글의 HTML 내용을 파일로 저장할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Server exception.
 #. TRANS: %1$s is a protocol, %2$s is a URI.
 msgid "Could not store HTML content of long post as file."
 msgstr "긴 글의 HTML 내용을 파일로 저장할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Server exception.
 #. TRANS: %1$s is a protocol, %2$s is a URI.
+#: classes/Ostatus_profile.php:2147
 #, php-format
 msgid "Unrecognized URI protocol for profile: %1$s (%2$s)."
 msgstr "프로필에 대한 URI 프로토콜을 알 수 없습니다: %1$s (%2$s)."
 
 #. TRANS: Server exception. %s is a URI.
 #, php-format
 msgid "Unrecognized URI protocol for profile: %1$s (%2$s)."
 msgstr "프로필에 대한 URI 프로토콜을 알 수 없습니다: %1$s (%2$s)."
 
 #. TRANS: Server exception. %s is a URI.
+#: classes/Ostatus_profile.php:2154
 #, php-format
 msgid "No URI protocol for profile: %s."
 msgstr "프로필에 대한 URI 프로토콜이 없습니다: %s."
 
 #, php-format
 msgid "No URI protocol for profile: %s."
 msgstr "프로필에 대한 URI 프로토콜이 없습니다: %s."
 
-#. TRANS: Client exception. %s is a HTTP status code.
-#, php-format
-msgid "Hub subscriber verification returned HTTP %s."
-msgstr "허브 구독자 확인이 HTTP %s 코드를 리턴했습니다."
-
-#. TRANS: Exception. %1$s is a response status code, %2$s is the body of the response.
-#, php-format
-msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s"
-msgstr "콜백이 다음 상태를 리턴했습니다: %1$s. 내용: %2$s"
-
 #. TRANS: Exception.
 #. TRANS: Exception.
+#: lib/magicenvelope.php:112
 msgid "Unable to locate signer public key."
 msgstr "서명 공개 키를 찾을 수 없습니다."
 
 msgid "Unable to locate signer public key."
 msgstr "서명 공개 키를 찾을 수 없습니다."
 
-#. TRANS: Exception.
-msgid "Salmon invalid actor for signing."
-msgstr "Salmon의 서명 actor가 올바르지 않습니다."
+#. TRANS: Exception when public key was not properly formatted.
+#: lib/magicenvelope.php:131
+msgid "Incorrectly formatted public key element."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
-msgid "This method requires a POST."
-msgstr "이 메소드는 POST가 필요합니다."
+#: lib/magicenvelope.php:213
+msgid "Salmon post must be an Atom entry."
+msgstr "Salmon 포스팅은 Atom 엔트리여야 합니다."
 
 #. TRANS: Client error. Do not translate "application/magic-envelope+xml".
 
 #. TRANS: Client error. Do not translate "application/magic-envelope+xml".
+#: lib/salmonaction.php:46
 msgid "Salmon requires \"application/magic-envelope+xml\"."
 msgstr "Salmon에는 \"application/magic-envelope+xml\"이 필요합니다."
 
 msgid "Salmon requires \"application/magic-envelope+xml\"."
 msgstr "Salmon에는 \"application/magic-envelope+xml\"이 필요합니다."
 
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/salmonaction.php:59
+msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
+msgstr "알지 못하는 actor에서 salmon slap을 받았습니다."
+
 #. TRANS: Client error.
 #. TRANS: Client error.
+#: lib/salmonaction.php:72
 msgid "Salmon signature verification failed."
 msgstr "Salmon 서명 확인이 실패했습니다."
 
 msgid "Salmon signature verification failed."
 msgstr "Salmon 서명 확인이 실패했습니다."
 
-#. TRANS: Client error.
-msgid "Salmon post must be an Atom entry."
-msgstr "Salmon 포스팅은 Atom 엔트리여야 합니다."
-
 #. TRANS: Client exception.
 #. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:121
 msgid "Unrecognized activity type."
 msgstr "인식할 수 없는 activity 종류."
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "Unrecognized activity type."
 msgstr "인식할 수 없는 activity 종류."
 
 #. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:137
 msgid "This target does not understand posts."
 msgstr "이 대상은 포스팅을 인식하지 못합니다."
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "This target does not understand posts."
 msgstr "이 대상은 포스팅을 인식하지 못합니다."
 
 #. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:143
 msgid "This target does not understand follows."
 msgstr "이 대상은 팔로우를 인식하지 못합니다."
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "This target does not understand follows."
 msgstr "이 대상은 팔로우를 인식하지 못합니다."
 
 #. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:149
 msgid "This target does not understand unfollows."
 msgstr "이 대상은 팔로우 취소를 인식하지 못합니다."
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "This target does not understand unfollows."
 msgstr "이 대상은 팔로우 취소를 인식하지 못합니다."
 
 #. TRANS: Client exception.
-msgid "This target does not understand favorites."
-msgstr "이 대상은 좋아하는 글을 인식하지 못합니다."
-
-#. TRANS: Client exception.
-msgid "This target does not understand unfavorites."
-msgstr "이 대상은 좋아함 취소를 인식하지 못합니다."
-
-#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:155
 msgid "This target does not understand share events."
 msgstr "이 대상은 행사 공유를 인식하지 못합니다."
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "This target does not understand share events."
 msgstr "이 대상은 행사 공유를 인식하지 못합니다."
 
 #. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:161
 msgid "This target does not understand joins."
 msgstr "이 대상은 가입을 인식하지 못합니다."
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "This target does not understand joins."
 msgstr "이 대상은 가입을 인식하지 못합니다."
 
 #. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:167
 msgid "This target does not understand leave events."
 msgstr "이 대상은 행사 떠나기를 인식하지 못합니다."
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "This target does not understand leave events."
 msgstr "이 대상은 행사 떠나기를 인식하지 못합니다."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
+#: lib/salmonaction.php:173
 msgid "This target does not understand list events."
 msgid "This target does not understand list events."
-msgstr "이 대상은 이벤트 태그를 인식하지 못합니다."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
 
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
+#: lib/salmonaction.php:179
 msgid "This target does not understand unlist events."
 msgid "This target does not understand unlist events."
-msgstr "이 대상은 이벤트 태그 취소를 인식하지 못합니다."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Exception.
-msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
-msgstr "알지 못하는 actor에서 salmon slap을 받았습니다."
+#. TRANS: String in the gettext speed test script. Unimportant.
+#: tests/gettext-speedtest.php:58
+msgid "Feeds"
+msgstr "피드"