+#. TRANS: Exception.
+msgid "Unable to locate signer public key."
+msgstr "Не можам да го пронајдам јавниот клуч на потписникот."
+
+#. TRANS: Exception.
+msgid "Salmon invalid actor for signing."
+msgstr "Ова е неважечки учесник во потпишувањето според Salmon."
+
+#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr "Овој метод бара POST."
+
+#. TRANS: Client error. Do not translate "application/magic-envelope+xml"
+msgid "Salmon requires \"application/magic-envelope+xml\"."
+msgstr "Salmon бара „програм/magic-envelope+xml“."
+
+#. TRANS: Client error.
+msgid "Salmon signature verification failed."
+msgstr "Salmon-овото потврдување на потпис не успеа."
+
+#. TRANS: Client error.
+msgid "Salmon post must be an Atom entry."
+msgstr "Salmon-овата објава мора да биде Atom-ова ставка."
+
+#. TRANS: Client exception.
+msgid "Unrecognized activity type."
+msgstr "Непризнаен вид на активност."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#, fuzzy
+msgid "This target does not understand posts."
+msgstr "Оваа цел не разбира објави."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#, fuzzy
+msgid "This target does not understand follows."
+msgstr "Оваа цел не разбира следења."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#, fuzzy
+msgid "This target does not understand unfollows."
+msgstr "Оваа цел не разбира прекини на следења."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#, fuzzy
+msgid "This target does not understand favorites."
+msgstr "Оваа цел не разбира бендисување на забелешки."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#, fuzzy
+msgid "This target does not understand unfavorites."
+msgstr "Оваа цел не разбира одбендисување на забелешки."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#, fuzzy
+msgid "This target does not understand share events."
+msgstr "Оваа цел не разбира споделување на настани."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#, fuzzy
+msgid "This target does not understand joins."
+msgstr "Оваа цел не разбира придружувања."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#, fuzzy
+msgid "This target does not understand leave events."
+msgstr "Оваа цел не разбира напуштање на настани."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#, fuzzy
+msgid "This target does not understand tag events."
+msgstr "Оваа цел не разбира споделување на настани."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#, fuzzy
+msgid "This target does not understand untag events."
+msgstr "Оваа цел не разбира споделување на настани."
+
+#. TRANS: Exception.
+msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
+msgstr "Примив Salmon-шамар од непознат учесник."