+#, fuzzy
+msgid "You can use the local tagging!"
+msgstr "Можете да ја користите локалната претплата!"
+
+#, php-format
+msgid "Tag %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "User nickname"
+msgstr "Прекар на корисникот"
+
+#, fuzzy
+msgid "Nickname of the user you want to tag"
+msgstr "Прекарот на корисникот што сакате да го следите."
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Profile Account"
+msgstr "Профилна сметка"
+
+#, fuzzy
+msgid "Your account id (i.e. user@identi.ca)"
+msgstr "Вашата назнака (ID) на сметката (на пр. korisnik@identi.ca)."
+
+#. TRANS: Client error.
+#, fuzzy
+msgid "Could not look up OStatus account profile."
+msgstr "Не можев да го проверам профилот на OStatus-сметката."
+
+#. TRANS: Client error.
+#, fuzzy
+msgid "Could not confirm remote profile address."
+msgstr "Не можев да ја потврдам адресата на далечинскиот профил."
+
+#, fuzzy
+msgid "OStatus people tag"
+msgstr "OStatus - Поврзување"
+