-#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
-#. TRANS: Client error.
-msgid "No such list."
-msgstr "Такого списку немає."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to send a message to a remote list.
-msgid "Cannot accept remote posts for a remote list."
-msgstr "Не можу узгодити віддалену пересилку дописів для віддаленого списку."
-
-#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing remote list.
-msgid "Cannot read profile to set up list subscription."
-msgstr "Не можу прочитати профіль, аби налаштувати підписку до списку."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to subscribe a group to a list.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe a group from a list.
-msgid "Groups cannot subscribe to lists."
-msgstr "Спільноти не можуть підписуватись до списків."
-
-#. TRANS: Server error displayed when subscribing a remote user to a list fails.
-#. TRANS: %1$s is a profile URI, %2$s is a list name.
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe remote user %1$s to list %2$s."
-msgstr "Не можу підписати віддаленого користувача %1$s до списку %2$s."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from non-existing list.
-msgid "Cannot read profile to cancel list subscription."
-msgstr ""
-"Не вдається прочитати профіль користувача, щоб скасувати підписку до списку."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe a remote user from a list fails.
-#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a list name.
-#, php-format
-msgid "Could not unsubscribe remote user %1$s from list %2$s."
-msgstr "Не можу відписати віддаленого користувача %1$s від списку %2$s."
-
-#. TRANS: Client error.
-msgid "You can use the local subscription!"
-msgstr "Ви можете користуватись локальними підписками!"
-
-#. TRANS: Form title.
-msgctxt "TITLE"
-msgid "Subscribe to user"
-msgstr "Підписатися до користувача"