]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/OpenID/locale/br/LC_MESSAGES/OpenID.po
Merge branch 'people_tags_rebase' into 1.0.x
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / OpenID / locale / br / LC_MESSAGES / OpenID.po
index 5cb552eb7a5bbb98fc9fbfcb6452176265007a84..ab43f3cd5f0a26b643371cc1566b2855cf50952c 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translation of StatusNet - OpenID to Breton (Brezhoneg)
 # Translation of StatusNet - OpenID to Breton (Brezhoneg)
-# Expored from translatewiki.net
+# Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Y-M D
 # --
 #
 # Author: Y-M D
 # --
@@ -9,275 +9,63 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:37:55+0000\n"
 "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:05+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:51+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: openidsettings.php:58 openidadminpanel.php:65
-msgid "OpenID settings"
-msgstr "Arventenn OpenID"
-
-#: openidsettings.php:69
-#, php-format
-msgid ""
-"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
-"account. Manage your associated OpenIDs from here."
-msgstr ""
-
-#: openidsettings.php:100
-msgid "Add OpenID"
-msgstr "Ouzhpennañ OpenID"
-
-#: openidsettings.php:103
-msgid ""
-"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
-"click \"Add\"."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
-#: openidsettings.php:108 OpenIDPlugin.php:681 openidlogin.php:161
-msgid "OpenID URL"
-msgstr "URL OpenID"
-
-#: openidsettings.php:118
-msgid "Add"
-msgstr "Ouzhpennañ"
-
-#: openidsettings.php:130
-msgid "Remove OpenID"
-msgstr "Dilemel OpenID"
-
-#: openidsettings.php:135
-msgid ""
-"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
-"remove it, add another OpenID first."
-msgstr ""
-
-#: openidsettings.php:150
-msgid ""
-"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
-"\"Remove\"."
-msgstr ""
-
-#: openidsettings.php:173 openidsettings.php:214
-msgid "Remove"
-msgstr "Dilemel"
-
-#: openidsettings.php:187
-msgid "OpenID Trusted Sites"
-msgstr ""
-
-#: openidsettings.php:190
-msgid ""
-"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You "
-"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token.
-#: openidsettings.php:232 finishopenidlogin.php:42 openidlogin.php:51
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr ""
-
-#: openidsettings.php:239
-msgid "Can't add new providers."
-msgstr "Dibosupl eo ouzhpennañ pourvezerien nevez."
-
-#: openidsettings.php:252
-msgid "Something weird happened."
-msgstr ""
-
-#: openidsettings.php:276
-msgid "No such OpenID trustroot."
-msgstr ""
-
-#: openidsettings.php:280
-msgid "Trustroots removed"
-msgstr ""
-
-#: openidsettings.php:303
-msgid "No such OpenID."
-msgstr "N'eus ket eus ar gont OpenID."
-
-#: openidsettings.php:308
-msgid "That OpenID does not belong to you."
-msgstr ""
-
-#: openidsettings.php:312
-msgid "OpenID removed."
-msgstr "Kont OpenID dilamet."
-
-#: openidadminpanel.php:54
-msgid "OpenID"
-msgstr "OpenID"
-
-#: openidadminpanel.php:147
-msgid "Invalid provider URL. Max length is 255 characters."
-msgstr ""
-
-#: openidadminpanel.php:153
-msgid "Invalid team name. Max length is 255 characters."
-msgstr ""
-
-#: openidadminpanel.php:210
-msgid "Trusted provider"
-msgstr ""
-
-#: openidadminpanel.php:212
-msgid ""
-"By default, users are allowed to authenticate with any OpenID provider. If "
-"you are using your own OpenID service for shared sign-in, you can restrict "
-"access to only your own users here."
-msgstr ""
-
-#: openidadminpanel.php:220
-msgid "Provider URL"
-msgstr ""
-
-#: openidadminpanel.php:221
-msgid ""
-"All OpenID logins will be sent to this URL; other providers may not be used."
-msgstr ""
-
-#: openidadminpanel.php:228
-msgid "Append a username to base URL"
-msgstr ""
-
-#: openidadminpanel.php:230
-msgid ""
-"Login form will show the base URL and prompt for a username to add at the "
-"end. Use when OpenID provider URL should be the profile page for individual "
-"users."
-msgstr ""
-
-#: openidadminpanel.php:238
-msgid "Required team"
-msgstr "Skipailh ret"
-
-#: openidadminpanel.php:239
-msgid "Only allow logins from users in the given team (Launchpad extension)."
-msgstr ""
-
-#: openidadminpanel.php:251
-msgid "Options"
-msgstr "Dibarzhioù"
-
-#: openidadminpanel.php:258
-msgid "Enable OpenID-only mode"
+msgid "OpenID Identity Verification"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: openidadminpanel.php:260
 msgid ""
 msgid ""
-"Require all users to login via OpenID. Warning: disables password "
-"authentication for all users!"
-msgstr ""
-
-#: openidadminpanel.php:278
-msgid "Save OpenID settings"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: OpenID plugin server error.
-#: openid.php:138
-msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid.
-#: openid.php:150
-msgid "Not a valid OpenID."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails.
-#. TRANS: %s is the failure message.
-#: openid.php:155
-#, php-format
-msgid "OpenID failure: %s"
+"This page should only be reached during OpenID processing, not directly."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request cannot be redirected.
-#. TRANS: %s is the failure message.
-#: openid.php:205
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Could not redirect to server: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: OpenID plugin user instructions.
-#: openid.php:244
 msgid ""
 msgid ""
-"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
-"button to go to your OpenID provider."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: OpenID plugin server error.
-#: openid.php:280
-msgid "Error saving the profile."
-msgstr "Ur fazi 'zo bet pa veze enrollet ar profil."
-
-#. TRANS: OpenID plugin server error.
-#: openid.php:292
-msgid "Error saving the user."
-msgstr "Ur fazi 'zo bet pa veze enrollet an implijer."
-
-#. TRANS: OpenID plugin client exception (403).
-#: openid.php:322
-msgid "Unauthorized URL used for OpenID login."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Title
-#: openid.php:370
-msgid "OpenID Login Submission"
+"%s  has asked to verify your identity. Click Continue to verify your "
+"identity and login without creating a new password."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: OpenID plugin message used while requesting authorization user's OpenID login provider.
-#: openid.php:381
-msgid "Requesting authorization from your login provider..."
-msgstr ""
+msgid "Continue"
+msgstr "Kenderc'hel"
 
 
-#. TRANS: OpenID plugin message. User instruction while requesting authorization user's OpenID login provider.
-#: openid.php:385
-msgid ""
-"If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try "
-"pushing the button below."
-msgstr ""
+msgid "Cancel"
+msgstr "Nullañ"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: OpenIDPlugin.php:218
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Kevreañ d'al lec'hienn"
 
 #. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Kevreañ d'al lec'hienn"
 
 #. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
-#: OpenIDPlugin.php:221
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "Kevreañ"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "Kevreañ"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: OpenIDPlugin.php:226
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "Sikour din !"
 
 #. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "Sikour din !"
 
 #. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
-#: OpenIDPlugin.php:229
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Skoazell"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Skoazell"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: OpenIDPlugin.php:235
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Klask tud pe un tamm testenn"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Klask tud pe un tamm testenn"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
-#: OpenIDPlugin.php:238
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "Klask"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "Klask"
@@ -285,93 +73,75 @@ msgstr "Klask"
 #. TRANS: OpenID plugin menu item on site logon page.
 #. TRANS: OpenID plugin menu item on user settings page.
 #. TRANS: OpenID configuration menu item.
 #. TRANS: OpenID plugin menu item on site logon page.
 #. TRANS: OpenID plugin menu item on user settings page.
 #. TRANS: OpenID configuration menu item.
-#: OpenIDPlugin.php:295 OpenIDPlugin.php:331 OpenIDPlugin.php:605
 msgctxt "MENU"
 msgid "OpenID"
 msgstr "OpenID"
 
 #. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item.
 msgctxt "MENU"
 msgid "OpenID"
 msgstr "OpenID"
 
 #. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item.
-#: OpenIDPlugin.php:297
 msgid "Login or register with OpenID"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item.
 msgid "Login or register with OpenID"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item.
-#: OpenIDPlugin.php:333
 msgid "Add or remove OpenIDs"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for OpenID configuration menu item.
 msgid "Add or remove OpenIDs"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for OpenID configuration menu item.
-#: OpenIDPlugin.php:607
 msgid "OpenID configuration"
 msgstr "Kefluniadur OpenID"
 
 #. TRANS: OpenID plugin description.
 msgid "OpenID configuration"
 msgstr "Kefluniadur OpenID"
 
 #. TRANS: OpenID plugin description.
-#: OpenIDPlugin.php:631
 msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: button label for OAuth authorization page when needing OpenID authentication first.
 msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: button label for OAuth authorization page when needing OpenID authentication first.
-#: OpenIDPlugin.php:641
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Continue"
 msgstr "Kenderc'hel"
 
 #. TRANS: OpenID plugin logon form legend.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Continue"
 msgstr "Kenderc'hel"
 
 #. TRANS: OpenID plugin logon form legend.
-#: OpenIDPlugin.php:658 openidlogin.php:140
 msgid "OpenID login"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label.
 msgid "OpenID login"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label.
-#: OpenIDPlugin.php:666 openidlogin.php:148
 msgid "OpenID provider"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form guide.
 msgid "OpenID provider"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form guide.
-#: OpenIDPlugin.php:675 openidlogin.php:156
 msgid "Enter your username."
 msgstr "Ebarzhit hoc'h anv implijer"
 
 #. TRANS: Form guide.
 msgid "Enter your username."
 msgstr "Ebarzhit hoc'h anv implijer"
 
 #. TRANS: Form guide.
-#: OpenIDPlugin.php:677 openidlogin.php:157
 msgid "You will be sent to the provider's site for authentication."
 msgstr ""
 
 msgid "You will be sent to the provider's site for authentication."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
+msgid "OpenID URL"
+msgstr "URL OpenID"
+
 #. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
 #. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
-#: OpenIDPlugin.php:684 openidlogin.php:164
 msgid "Your OpenID URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Your OpenID URL"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403).
-#: openidserver.php:116
-#, php-format
-msgid "You are not authorized to use the identity %s."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500).
-#: openidserver.php:137
-msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on.
 #. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on.
-#: finishopenidlogin.php:37 openidlogin.php:33
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Kevreet oc'h dija."
 
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Kevreet oc'h dija."
 
+#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license.
 #. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license.
-#: finishopenidlogin.php:48
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
 msgstr ""
 "Rankout a rit bezañ a-du gant termenoù an aotre-implijout evit krouiñ ur "
 "gont."
 
 #. TRANS: Messag given on an unknown error.
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
 msgstr ""
 "Rankout a rit bezañ a-du gant termenoù an aotre-implijout evit krouiñ ur "
 "gont."
 
 #. TRANS: Messag given on an unknown error.
-#: finishopenidlogin.php:57
 msgid "An unknown error has occured."
 msgstr "Ur gudenn dizanv a zo bet."
 
 #. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID.
 #. TRANS: %s is the site name.
 msgid "An unknown error has occured."
 msgstr "Ur gudenn dizanv a zo bet."
 
 #. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID.
 #. TRANS: %s is the site name.
-#: finishopenidlogin.php:73
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
@@ -380,203 +150,344 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title
-#: finishopenidlogin.php:80
 msgid "OpenID Account Setup"
 msgstr ""
 
 msgid "OpenID Account Setup"
 msgstr ""
 
-#: finishopenidlogin.php:117
 msgid "Create new account"
 msgstr "Krouiñ ur gont nevez"
 
 msgid "Create new account"
 msgstr "Krouiñ ur gont nevez"
 
-#: finishopenidlogin.php:119
 msgid "Create a new user with this nickname."
 msgstr "Krouiñ un implijer nevez gant al lesanv-se."
 
 msgid "Create a new user with this nickname."
 msgstr "Krouiñ un implijer nevez gant al lesanv-se."
 
-#: finishopenidlogin.php:122
 msgid "New nickname"
 msgstr "Lesanv nevez"
 
 msgid "New nickname"
 msgstr "Lesanv nevez"
 
-#: finishopenidlogin.php:124
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
+msgstr ""
+
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin link text.
+#. TRANS: %s is a link to a licese with the license name as link text.
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
-#: finishopenidlogin.php:149
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Create"
 msgstr "Krouiñ"
 
 #. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Create"
 msgstr "Krouiñ"
 
 #. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:163
 msgid "Connect existing account"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
 msgid "Connect existing account"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:166
 msgid ""
 "If you already have an account, login with your username and password to "
 "connect it to your OpenID."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
 msgid ""
 "If you already have an account, login with your username and password to "
 "connect it to your OpenID."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:170
 msgid "Existing nickname"
 msgstr "Lesanv a zo dioutañ"
 
 #. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
 msgid "Existing nickname"
 msgstr "Lesanv a zo dioutañ"
 
 #. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:174
 msgid "Password"
 msgstr "Ger-tremen"
 
 #. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
 msgid "Password"
 msgstr "Ger-tremen"
 
 #. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:178
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Connect"
 msgstr "Kevreañ"
 
 #. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Connect"
 msgstr "Kevreañ"
 
 #. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
-#: finishopenidlogin.php:191 finishaddopenid.php:90
 msgid "OpenID authentication cancelled."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
 #. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
 #. TRANS: %s is the error message.
 msgid "OpenID authentication cancelled."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
 #. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
 #. TRANS: %s is the error message.
-#: finishopenidlogin.php:195 finishaddopenid.php:95
 #, php-format
 msgid "OpenID authentication failed: %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "OpenID authentication failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: finishopenidlogin.php:215 finishaddopenid.php:111
 msgid ""
 "OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
 #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
 msgid ""
 "OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
 #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
-#: finishopenidlogin.php:271 finishopenidlogin.php:281
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "N'eo ket aotreet krouiñ kontoù."
 
 #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "N'eo ket aotreet krouiñ kontoù."
 
 #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
-#: finishopenidlogin.php:289
 msgid "Not a valid invitation code."
 msgstr "N'eo ket reizh ar c'hod pedadenn."
 
 #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
 msgid "Not a valid invitation code."
 msgstr "N'eo ket reizh ar c'hod pedadenn."
 
 #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
-#: finishopenidlogin.php:303
 msgid "Nickname not allowed."
 msgstr "Lesanv nann-aotreet."
 
 #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
 msgid "Nickname not allowed."
 msgstr "Lesanv nann-aotreet."
 
 #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
-#: finishopenidlogin.php:309
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Implijet eo dija al lesanv-se. Klaskit unan all."
 
 #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
 #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Implijet eo dija al lesanv-se. Klaskit unan all."
 
 #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
 #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
-#: finishopenidlogin.php:317 finishopenidlogin.php:407
 msgid "Stored OpenID not found."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: OpenID plugin server error.
 msgid "Stored OpenID not found."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: OpenID plugin server error.
-#: finishopenidlogin.php:327
 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: OpenID plugin message.
 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: OpenID plugin message.
-#: finishopenidlogin.php:395
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
-#: finishopenidlogin.php:415
 msgid "Error connecting user to OpenID."
 msgstr ""
 
 msgid "Error connecting user to OpenID."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings.
-#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
-#: openidlogin.php:82
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid.
+msgid "Not a valid OpenID."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails.
+#. TRANS: %s is the failure message.
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
-"before changing your settings."
+msgid "OpenID failure: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: OpenID plugin message.
-#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
-#: openidlogin.php:88
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request cannot be redirected.
+#. TRANS: %s is the failure message.
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
-msgstr "Kevreañ gant ur gont [OpenID](%%doc.openid%%)."
+msgid "Could not redirect to server: %s"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: OpenID plugin message. Title.
-#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request.
-#: openidlogin.php:122 finishaddopenid.php:187
-msgid "OpenID Login"
+#. TRANS: OpenID plugin user instructions.
+msgid ""
+"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
+"button to go to your OpenID provider."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie.
-#: openidlogin.php:169
-msgid "Remember me"
-msgstr "Derc'hel soñj ac'hanon"
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+msgid "Error saving the profile."
+msgstr "Ur fazi 'zo bet pa veze enrollet ar profil."
 
 
-#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
-#: openidlogin.php:171
-msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+msgid "Error saving the user."
+msgstr "Ur fazi 'zo bet pa veze enrollet an implijer."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client exception (403).
+msgid "Unauthorized URL used for OpenID login."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form.
-#: openidlogin.php:176
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Login"
-msgstr "Kevreañ"
+#. TRANS: Title
+msgid "OpenID Login Submission"
+msgstr ""
 
 
-#: openidtrust.php:52
-msgid "OpenID Identity Verification"
+#. TRANS: OpenID plugin message used while requesting authorization user's OpenID login provider.
+msgid "Requesting authorization from your login provider..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: openidtrust.php:70
+#. TRANS: OpenID plugin message. User instruction while requesting authorization user's OpenID login provider.
 msgid ""
 msgid ""
-"This page should only be reached during OpenID processing, not directly."
+"If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try "
+"pushing the button below."
+msgstr ""
+
+msgid "OpenID"
+msgstr "OpenID"
+
+msgid "OpenID settings"
+msgstr "Arventenn OpenID"
+
+msgid "Invalid provider URL. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid team name. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+msgid "Trusted provider"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: openidtrust.php:118
-#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"%s  has asked to verify your identity. Click Continue to verify your "
-"identity and login without creating a new password."
+"By default, users are allowed to authenticate with any OpenID provider. If "
+"you are using your own OpenID service for shared sign-in, you can restrict "
+"access to only your own users here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: openidtrust.php:136
-msgid "Continue"
-msgstr "Kenderc'hel"
+msgid "Provider URL"
+msgstr ""
 
 
-#: openidtrust.php:137
-msgid "Cancel"
-msgstr "Nullañ"
+msgid ""
+"All OpenID logins will be sent to this URL; other providers may not be used."
+msgstr ""
+
+msgid "Append a username to base URL"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Login form will show the base URL and prompt for a username to add at the "
+"end. Use when OpenID provider URL should be the profile page for individual "
+"users."
+msgstr ""
+
+msgid "Required team"
+msgstr "Skipailh ret"
+
+msgid "Only allow logins from users in the given team (Launchpad extension)."
+msgstr ""
+
+msgid "Options"
+msgstr "Dibarzhioù"
+
+msgid "Enable OpenID-only mode"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Require all users to login via OpenID. Warning: disables password "
+"authentication for all users!"
+msgstr ""
+
+msgid "Save"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error message
-#: finishaddopenid.php:68
+#, fuzzy
+msgid "Save OpenID settings."
+msgstr "Arventenn OpenID"
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Nann-kevreet."
 
 #. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already connected to them.
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Nann-kevreet."
 
 #. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already connected to them.
-#: finishaddopenid.php:122
 msgid "You already have this OpenID!"
 msgstr "Kevreet oc'h dija gant an OpenID-se !"
 
 #. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already used by another user.
 msgid "You already have this OpenID!"
 msgstr "Kevreet oc'h dija gant an OpenID-se !"
 
 #. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already used by another user.
-#: finishaddopenid.php:125
 msgid "Someone else already has this OpenID."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: message in case the OpenID object cannot be connected to the user.
 msgid "Someone else already has this OpenID."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: message in case the OpenID object cannot be connected to the user.
-#: finishaddopenid.php:138
 msgid "Error connecting user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet.
 msgid "Error connecting user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet.
-#: finishaddopenid.php:145
 msgid "Error updating profile"
 msgstr ""
 msgid "Error updating profile"
 msgstr ""
+
+#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request.
+#. TRANS: OpenID plugin message. Title.
+msgid "OpenID Login"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
+"account. Manage your associated OpenIDs from here."
+msgstr ""
+
+msgid "Add OpenID"
+msgstr "Ouzhpennañ OpenID"
+
+msgid ""
+"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
+"click \"Add\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Add"
+msgstr "Ouzhpennañ"
+
+msgid "Remove OpenID"
+msgstr "Dilemel OpenID"
+
+msgid ""
+"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
+"remove it, add another OpenID first."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
+"\"Remove\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Remove"
+msgstr "Dilemel"
+
+msgid "OpenID Trusted Sites"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You "
+"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID."
+msgstr ""
+
+msgid "Can't add new providers."
+msgstr "Dibosupl eo ouzhpennañ pourvezerien nevez."
+
+msgid "Something weird happened."
+msgstr ""
+
+msgid "No such OpenID trustroot."
+msgstr ""
+
+msgid "Trustroots removed"
+msgstr ""
+
+msgid "No such OpenID."
+msgstr "N'eus ket eus ar gont OpenID."
+
+msgid "That OpenID does not belong to you."
+msgstr ""
+
+msgid "OpenID removed."
+msgstr "Kont OpenID dilamet."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403).
+#, php-format
+msgid "You are not authorized to use the identity %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500).
+msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#, php-format
+msgid ""
+"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
+"before changing your settings."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin message.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#, php-format
+msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
+msgstr "Kevreañ gant ur gont [OpenID](%%doc.openid%%)."
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie.
+msgid "Remember me"
+msgstr "Derc'hel soñj ac'hanon"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
+msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "Kevreañ"