]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/QnA/locale/mk/LC_MESSAGES/QnA.po
Merge branch 'master' into 1.0.x
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / QnA / locale / mk / LC_MESSAGES / QnA.po
index 42fd979fc68aac9334b7e9b0596d84bbbc28f3a0..fc11edce0e80e0be8e579165987c4ce228cf4f31 100644 (file)
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:38:16+0000\n"
-"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:47:02+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:54+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:59+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgstr ""
 msgid "New question"
 msgstr "Ново прашање"
 
 msgid "New question"
 msgstr "Ново прашање"
 
+#. TRANS: Client exception thrown trying to create a Question while not logged in.
 msgid "You must be logged in to post a question."
 msgstr "Мора да сте најавени за да поставувате прашања."
 
 msgid "You must be logged in to post a question."
 msgstr "Мора да сте најавени за да поставувате прашања."
 
@@ -36,40 +37,51 @@ msgstr "Прашањето мора да има наслов."
 msgid "Question posted"
 msgstr "Прашањето е поставено"
 
 msgid "Question posted"
 msgstr "Прашањето е поставено"
 
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting a non-existing answer.
+#. TRANS: Did we used to have it, and it got deleted?
 msgid "No such answer."
 msgstr "Нема таков одговор."
 
 msgid "No such answer."
 msgstr "Нема таков одговор."
 
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting an answer that has no connected question.
 msgid "No question for this answer."
 msgstr "Нема прашање за овој одговор."
 
 msgid "No question for this answer."
 msgstr "Нема прашање за овој одговор."
 
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting answer data for a non-existing user.
 #. TRANS: Client exception thrown trying to view a question of a non-existing user.
 msgid "No such user."
 msgstr "Нема таков корисник."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to view a question of a non-existing user.
 msgid "No such user."
 msgstr "Нема таков корисник."
 
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting answer data for a user without a profile.
 #. TRANS: Server exception thrown trying to view a question for a user for which the profile could not be loaded.
 msgid "User without a profile."
 msgstr "Корисникот е без профил."
 
 #. TRANS: Page title.
 #. TRANS: %1$s is the user who answered a question, %2$s is the question.
 #. TRANS: Server exception thrown trying to view a question for a user for which the profile could not be loaded.
 msgid "User without a profile."
 msgstr "Корисникот е без профил."
 
 #. TRANS: Page title.
 #. TRANS: %1$s is the user who answered a question, %2$s is the question.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s's answer to \"%2$s\""
 msgid "%1$s's answer to \"%2$s\""
-msgstr "Одговорот на 1$%s на прашањето „%2$s“"
+msgstr "Одговорот на %1$s на прашањето „%2$s“"
 
 #. TRANS: Page title for revising a question
 msgid "Revise answer"
 
 #. TRANS: Page title for revising a question
 msgid "Revise answer"
-msgstr ""
+msgstr "Прегледајте го одговорот"
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to answer a question while not logged in.
 msgid "You must be logged in to answer to a question."
 msgstr "Мора да сте најавени за да одговарате на прашања."
 
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to answer a question while not logged in.
 msgid "You must be logged in to answer to a question."
 msgstr "Мора да сте најавени за да одговарате на прашања."
 
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing question.
 msgid "Invalid or missing answer."
 msgid "Invalid or missing answer."
-msgstr "Ð\9dеважеÑ\87ко Ð¸Ð»Ð¸ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ñ\81Ñ\82оеÑ\87ко Ð¿Ñ\80аÑ\88аÑ\9aе."
+msgstr "Ð\9dеважеÑ\87ки Ð¸Ð»Ð¸ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ñ\81Ñ\82оеÑ\87ки Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ\80."
 
 #. TRANS: Page title after sending an answer.
 #. TRANS: Page title for and answer to a question.
 
 #. TRANS: Page title after sending an answer.
 #. TRANS: Page title for and answer to a question.
+#. TRANS: Form legend for showing the answer.
+msgid "Answer"
+msgstr "Одговор"
+
+#. TRANS: Form title for sending an answer.
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Answer"
 msgstr "Одговор"
 
 msgid "Answer"
 msgstr "Одговор"
 
@@ -81,72 +93,147 @@ msgstr "Нема такво прашање."
 msgid "No such question notice."
 msgstr "Нема таква забелешка со прашање."
 
 msgid "No such question notice."
 msgstr "Нема таква забелешка со прашање."
 
+#. TRANS: Page title for a question.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user who asked the question, %2$s is the question.
 #, php-format
 msgid "%1$s's question: %2$s"
 msgstr "Прашање на %1$s: %2$s"
 
 #. TRANS: Page title for close a question
 #, php-format
 msgid "%1$s's question: %2$s"
 msgstr "Прашање на %1$s: %2$s"
 
 #. TRANS: Page title for close a question
-#, fuzzy
 msgid "Close question"
 msgid "Close question"
-msgstr "Ð\9dово Ð¿Ñ\80аÑ\88аÑ\9aе"
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80еÑ\82е Ð³Ð¾ Ð¿Ñ\80аÑ\88аÑ\9aеÑ\82о"
 
 
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown trying to close a question when not logged in
 msgid "You must be logged in to close a question."
 msgid "You must be logged in to close a question."
-msgstr "Ð\9cоÑ\80а Ð´Ð° Ñ\81Ñ\82е Ð½Ð°Ñ\98авени Ð·Ð° Ð´Ð° Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82авÑ\83вате прашања."
+msgstr "Ð\9cоÑ\80а Ð´Ð° Ñ\81Ñ\82е Ð½Ð°Ñ\98авени Ð·Ð° Ð´Ð° Ð·Ð°Ñ\82воÑ\80ате прашања."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing question.
 msgid "Invalid or missing question."
 msgstr "Неважечко или непостоечко прашање."
 
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing question.
 msgid "Invalid or missing question."
 msgstr "Неважечко или непостоечко прашање."
 
-#, fuzzy
-msgid "You didn't ask this question."
-msgstr "Ð\9cоÑ\80а Ð´Ð° Ñ\81Ñ\82е Ð½Ð°Ñ\98авени Ð·Ð° Ð´Ð° Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ\80аÑ\82е Ð½Ð° Ð¿Ñ\80аÑ\88аÑ\9aа."
+#. TRANS: Exception thrown trying to close another user's question.
+msgid "You did not ask this question."
+msgstr "Ð\9eва Ð¿Ñ\80аÑ\88аÑ\9aе Ð½Ðµ Ð³Ð¾ Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82авивÑ\82е Ð\92ие."
 
 #. TRANS: Page title after sending an answer.
 
 #. TRANS: Page title after sending an answer.
+#. TRANS: Page title after sending in a vote for a question or answer.
 msgid "Answers"
 msgstr "Одговори"
 
 msgid "Answers"
 msgstr "Одговори"
 
+#. TRANS: Page title after an AJAX error occurs on the post answer page.
+msgid "Ajax Error"
+msgstr "Ajax-грешка"
+
+#. TRANS: Title for form to send answer to a question.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Your answer"
+msgstr "Вашиот одговор"
+
+#. TRANS: Error message displayed when an answer has no content.
+#. TRANS: Error message displayed when answer data is not present.
+msgid "Answer data is missing."
+msgstr "Податоците за одговор недостасуваат."
+
+#. TRANS: Plugin description.
 msgid "Question and Answers micro-app."
 msgstr "Приложен микропрограм за прашања и одговори."
 
 msgid "Question and Answers micro-app."
 msgstr "Приложен микропрограм за прашања и одговори."
 
+#. TRANS: Application title.
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Question"
 msgstr "Прашање"
 
 msgid "Question"
 msgstr "Прашање"
 
+#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
+msgid "Too many activity objects."
+msgstr "Премногу објекти на активност."
+
+#. TRANS: Exception thrown when an incorrect object type is encountered.
+msgid "Wrong type for object."
+msgstr "Погрешен тип на објект."
+
+#. TRANS: Exception thrown when answering a non-existing question.
+msgid "Answer to unknown question."
+msgstr "Одговор на непознато прашање."
+
+#. TRANS: Exception thrown when an object type is encountered that cannot be handled.
+msgid "Unknown object type."
+msgstr "Непознат тип на објект."
+
+#. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing question notice.
+msgid "Unknown question notice."
+msgstr "Непозната забелешка со прашање."
+
+#. TRANS: Exception thrown when performing an unexpected action on a question.
+#. TRANS: %s is the unpexpected object type.
 #, php-format
 msgid "Unexpected type for QnA plugin: %s."
 msgstr "Неочекуван тип на приклучок за прашања и одговори: %s."
 
 #, php-format
 msgid "Unexpected type for QnA plugin: %s."
 msgstr "Неочекуван тип на приклучок за прашања и одговори: %s."
 
+#. TRANS: Error message displayed when question data is not present.
 msgid "Question data is missing."
 msgstr "Прашалните податоци недостасуваат."
 
 msgid "Question data is missing."
 msgstr "Прашалните податоци недостасуваат."
 
-#, fuzzy
-msgid "Answer data is missing."
-msgstr "Прашалните податоци недостасуваат."
+#. TRANS: Placeholder value for a possible answer to a question
+#. TRANS: by the logged in user.
+msgid "Your answer..."
+msgstr "Вашиот одговор..."
 
 
-msgid "more"
-msgstr ""
+#. TRANS: Link description for link to full notice text if it is longer than
+#. TRANS: what will be dispplayed.
+msgid "…"
+msgstr "…"
+
+#. TRANS: Title for link that is an ellipsis in English.
+msgid "more..."
+msgstr "!повеќе..."
 
 
+#. TRANS: Exception thown when getting a question with a non-existing ID.
+#. TRANS: %s is the non-existing question ID.
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s revisions"
-msgstr ""
+msgid "No question with ID %s"
+msgstr "Нема прашање со назнаката %s"
+
+#. TRANS: Exception thown when getting a profile with a non-existing ID.
+#. TRANS: %s is the non-existing profile ID.
+#. TRANS: Exception trown when getting a profile for a non-existing ID.
+#. TRANS: %s is the provided profile ID.
+#, php-format
+msgid "No profile with ID %s"
+msgstr "Нема профил со назнака %s"
 
 
+#. TRANS: %s is the number of answer revisions.
+#, php-format
+msgid "%s revision"
+msgid_plural "%s revisions"
+msgstr[0] "%s ревизија"
+msgstr[1] "%s ревизии"
+
+#. TRANS: Text for a question that was answered.
+#. TRANS: %1$s is the user that answered, %2$s is the question title,
+#. TRANS: %2$s is the answer content.
 #, php-format
 msgid "%1$s answered the question \"%2$s\": %3$s"
 msgstr "%1$s одговори на прашањето „%2$s“: %3$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s answered the question \"%2$s\": %3$s"
 msgstr "%1$s одговори на прашањето „%2$s“: %3$s"
 
+#. TRANS: Text for a question that was answered.
+#. TRANS: %s is the question title.
 #. TRANS: Rendered version of the notice content answering a question.
 #. TRANS: %s a link to the question with question title as the link content.
 #, php-format
 msgid "answered \"%s\""
 msgstr "одговори на „%s“"
 
 #. TRANS: Rendered version of the notice content answering a question.
 #. TRANS: %s a link to the question with question title as the link content.
 #, php-format
 msgid "answered \"%s\""
 msgstr "одговори на „%s“"
 
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s answers"
-msgstr "Одговори"
+#. TRANS: Number of given answers to a question.
+#. TRANS: %s is the number of given answers.
+#, php-format
+msgid "%s answer"
+msgid_plural "%s answers"
+msgstr[0] "%s одговор"
+msgstr[1] "%s одговори"
 
 
-#, fuzzy
+#. TRANS: Notification that a question cannot be answered anymore because it is closed.
 msgid "This question is closed."
 msgid "This question is closed."
-msgstr "Ð\9dема Ñ\82аква Ð·Ð°Ð±ÐµÐ»ÐµÑ\88ка Ñ\81о Ð¿Ñ\80аÑ\88аÑ\9aе."
+msgstr "Ð\9eва Ð¿Ñ\80аÑ\88аÑ\9aе Ðµ Ð·Ð°Ñ\82воÑ\80ено."
 
 #. TRANS: Rendered version of the notice content creating a question.
 #. TRANS: %s a link to the question as link description.
 
 #. TRANS: Rendered version of the notice content creating a question.
 #. TRANS: %s a link to the question as link description.
@@ -154,46 +241,63 @@ msgstr "Нема таква забелешка со прашање."
 msgid "Question: %s"
 msgstr "Прашање: %s"
 
 msgid "Question: %s"
 msgstr "Прашање: %s"
 
+#. TRANS: Button text for submitting a revised answer.
 #. TRANS: Button text for submitting a poll response.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Submit"
 msgstr "Поднеси"
 
 #. TRANS: Button text for submitting a poll response.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Submit"
 msgstr "Поднеси"
 
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Enter your answer"
+msgstr "Внесете го Вашиот одговор"
+
 #. TRANS: Button text for submitting a poll response.
 #. TRANS: Button text for submitting a poll response.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Answer"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Answer"
-msgstr "Одговор"
+msgstr "Одговори"
 
 
+#. TRANS: Field label for a new question.
+msgctxt "LABEL"
 msgid "Title"
 msgstr "Наслов"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Наслов"
 
-msgid "Title of your question"
-msgstr "Наслов на прашањето"
+#. TRANS: Field title for a new question.
+msgid "The title of your question."
+msgstr "Наслов на Вашето прашање."
 
 
+#. TRANS: Field label for question details.
+msgctxt "LABEL"
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
-msgid "Your question in detail"
-msgstr "Вашето прашање поподробно"
+#. TRANS: Field title for question details.
+msgid "Your question in detail."
+msgstr "Вашето прашање поподробно."
 
 #. TRANS: Button text for saving a new question.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Зачувај"
 
 
 #. TRANS: Button text for saving a new question.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Зачувај"
 
-#. TRANS: Button text for closing a question
+#. TRANS: Form legend for revising the answer.
+msgctxt "LEGEND"
+msgid "Question"
+msgstr "Прашање"
+
+#. TRANS: Button text for closing a question.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Close"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Затвори"
+
+#. TRANS: Title for button text for closing a question.
+msgid "Close the question to no one can answer it anymore."
+msgstr "Затвори го прашањето за да не може повеќе да се одговара."
 
 
-#. TRANS: Button text for marking an answer as "best"
+#. TRANS: Button text for marking an answer as "best".
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Best"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Best"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "%1$s asked the question \"%2$s\": %3$s"
-#~ msgstr "%1$s го постави прашањето „%2$s“: %3$s"
+msgstr "Најдобар"
 
 
-#~ msgid "question: %1$s %2$s"
-#~ msgstr "прашање: %1$s %2$s"
+#. TRANS: Title for button text marking an answer as "best".
+msgid "Mark this answer as the best answer."
+msgstr "Означи го како најдобар одговор."