]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/RSSCloud/locale/fr/LC_MESSAGES/RSSCloud.po
Merge branch '1.0.x' into qna
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / RSSCloud / locale / fr / LC_MESSAGES / RSSCloud.po
index 58520bb59f15b22ea432dce1add59aaef2bd0951..a0898c44590cb3e10270e8ff302e41899239876a 100644 (file)
@@ -9,37 +9,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:51:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:49:40+0000\n"
 "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:24+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:18:44+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84232); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: RSSCloudRequestNotify.php:90
+msgid "This resource requires an HTTP GET."
+msgstr "Cette ressource nécessite une requête HTTP GET."
+
+msgid "This resource requires an HTTP POST."
+msgstr "Cette ressource nécessite une requête HTTP POST."
+
 msgid "Request must be POST."
 msgstr "La requête HTTP au nuage RSS doit être de type POST."
 
 msgid "Request must be POST."
 msgstr "La requête HTTP au nuage RSS doit être de type POST."
 
-#: RSSCloudRequestNotify.php:107
 msgid "Only http-post notifications are supported at this time."
 msgstr ""
 "Seules les notifications HTTP-POST sont prises en charge en ce moment sur le "
 "nuage RSS."
 
 #. TRANS: %s is a comma separated list of parameters.
 msgid "Only http-post notifications are supported at this time."
 msgstr ""
 "Seules les notifications HTTP-POST sont prises en charge en ce moment sur le "
 "nuage RSS."
 
 #. TRANS: %s is a comma separated list of parameters.
-#: RSSCloudRequestNotify.php:118
 #, php-format
 msgid "The following parameters were missing from the request body: %s."
 msgstr ""
 "Les paramètres suivants étaient absents du corps de la requête au nuage "
 "RSS : %s."
 
 #, php-format
 msgid "The following parameters were missing from the request body: %s."
 msgstr ""
 "Les paramètres suivants étaient absents du corps de la requête au nuage "
 "RSS : %s."
 
-#: RSSCloudRequestNotify.php:124
 msgid ""
 "You must provide at least one valid profile feed url (url1, url2, url3 ... "
 "urlN)."
 msgid ""
 "You must provide at least one valid profile feed url (url1, url2, url3 ... "
 "urlN)."
@@ -47,18 +49,15 @@ msgstr ""
 "Vous devez fournir au moins une adresse URL de flux de profil valide (url1, "
 "url2, url3 ... urlN)."
 
 "Vous devez fournir au moins une adresse URL de flux de profil valide (url1, "
 "url2, url3 ... urlN)."
 
-#: RSSCloudRequestNotify.php:141
 msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
 msgstr "L’abonnement au flux a échoué : ce n’est pas un flux RSS valide."
 
 msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
 msgstr "L’abonnement au flux a échoué : ce n’est pas un flux RSS valide."
 
-#: RSSCloudRequestNotify.php:147
 msgid ""
 "Feed subscription failed - notification handler doesn't respond correctly."
 msgstr ""
 "L’abonnement au flux RSS a échoué : le gestionnaire de notifications ne "
 "répond pas correctement."
 
 msgid ""
 "Feed subscription failed - notification handler doesn't respond correctly."
 msgstr ""
 "L’abonnement au flux RSS a échoué : le gestionnaire de notifications ne "
 "répond pas correctement."
 
-#: RSSCloudRequestNotify.php:161
 msgid ""
 "Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be "
 "notified."
 msgid ""
 "Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be "
 "notified."
@@ -66,15 +65,6 @@ msgstr ""
 "Merci pour l’abonnement. Vous serez informé lors des mises à jour de ce(s) "
 "flux."
 
 "Merci pour l’abonnement. Vous serez informé lors des mises à jour de ce(s) "
 "flux."
 
-#: LoggingAggregator.php:93
-msgid "This resource requires an HTTP GET."
-msgstr "Cette ressource nécessite une requête HTTP GET."
-
-#: LoggingAggregator.php:104
-msgid "This resource requires an HTTP POST."
-msgstr "Cette ressource nécessite une requête HTTP POST."
-
-#: RSSCloudPlugin.php:248
 msgid ""
 "The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
 "updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/"
 msgid ""
 "The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
 "updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/"