]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/RSSCloud/locale/mk/LC_MESSAGES/RSSCloud.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / RSSCloud / locale / mk / LC_MESSAGES / RSSCloud.po
index 6237e5b5f1aa33bdd02e05405f211377b624da88..019c003a2b55fb4efe7c89588d7d93d8f1da5271 100644 (file)
@@ -9,54 +9,69 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-27 12:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-27 12:38:34+0000\n"
-"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-20 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-20 18:36:44+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <//translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 19:01:03+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87008); Translate extension (2011-04-26)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-08-16 06:59:35+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95098); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
 
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
 
+#. TRANS: Form validation error displayed when a URL parameter is missing.
 msgid "A URL parameter is required."
 msgstr "Се бара параметар за URL."
 
 msgid "A URL parameter is required."
 msgstr "Се бара параметар за URL."
 
+#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP GET is not used.
 msgid "This resource requires an HTTP GET."
 msgstr "Овој ресурс бара HTTP GET."
 
 msgid "This resource requires an HTTP GET."
 msgstr "Овој ресурс бара HTTP GET."
 
+#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
 msgid "This resource requires an HTTP POST."
 msgstr "Овој ресурс бара HTTP POST."
 
 msgid "This resource requires an HTTP POST."
 msgstr "Овој ресурс бара HTTP POST."
 
+#. TRANS: Form validation error displayed when POST is not used.
 msgid "Request must be POST."
 msgstr "Барањето мора да биде POST."
 
 msgid "Request must be POST."
 msgstr "Барањето мора да биде POST."
 
-msgid "Only http-post notifications are supported at this time."
-msgstr "Моментално се поддржани само известувања од типот http-post."
+#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
+msgid "Only HTTP POST notifications are supported at this time."
+msgstr "Моментално се поддржани само известувања од типот HTTP POST."
 
 
-#. TRANS: %s is a comma separated list of parameters.
+#. TRANS: List separator.
+msgctxt "SEPARATOR"
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when a request body is missing expected parameters.
+#. TRANS: %s is a list of parameters separated by a list separator (default: ", ").
 #, php-format
 msgid "The following parameters were missing from the request body: %s."
 msgstr "Следниве параметри недостасуваа од содржината на барањето: %s."
 
 #, php-format
 msgid "The following parameters were missing from the request body: %s."
 msgstr "Следниве параметри недостасуваа од содржината на барањето: %s."
 
+#. TRANS: Form validation error displayed when not providing any valid profile feed URLs.
 msgid ""
 msgid ""
-"You must provide at least one valid profile feed url (url1, url2, url3 ... "
+"You must provide at least one valid profile feed URL (url1, url2, url3 ... "
 "urlN)."
 msgstr ""
 "Мора да наведете барем едеа важечка URL-адреса за профилен канал (url1, "
 "url2, url3 ... urlN)."
 
 "urlN)."
 msgstr ""
 "Мора да наведете барем едеа важечка URL-адреса за профилен канал (url1, "
 "url2, url3 ... urlN)."
 
+#. TRANS: Form validation error displayed when not providing a valid feed URL.
 msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
 msgstr "Претплаќањето на каналот не успеа: Не е важечки канал."
 
 msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
 msgstr "Претплаќањето на каналот не успеа: Не е важечки канал."
 
+#. TRANS: Form validation error displayed when feed subscription failed.
 msgid ""
 msgid ""
-"Feed subscription failed - notification handler doesn't respond correctly."
+"Feed subscription failed: Notification handler does not respond correctly."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Претплаќањето на каналот не успеа - ракувачот со известувања не одговара "
+"!Претплаќањето на каналот не успеа: ракувачот со известувања не одговара "
 "правилно."
 
 "правилно."
 
+#. TRANS: Success message after subscribing to one or more feeds.
 msgid ""
 "Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be "
 "notified."
 msgid ""
 "Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be "
 "notified."
@@ -64,6 +79,7 @@ msgstr ""
 "Ви благодариме шт осе претплативте. Ќе бидете известени за сите подновувања "
 "на каналот/ите."
 
 "Ви благодариме шт осе претплативте. Ќе бидете известени за сите подновувања "
 "на каналот/ите."
 
+#. TRANS: Plugin description.
 msgid ""
 "The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
 "updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/"
 msgid ""
 "The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
 "updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/"