+msgstr "Désactive le postage pour ceux qui n’ont pas d’adresse électronique valide."
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:243
+msgid "You must validate an email address before posting!"
+msgstr "Vous devez valider votre adresse email avant de pouvoir envoyer une notice."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to register while already logged
+#. in.
+#: actions/confirmfirstemail.php:68
+msgid "You are already logged in."
+msgstr "Votre session est déjà ouverte."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with a non-existing
+#. confirmation code.
+#: actions/confirmfirstemail.php:77
+msgid "Confirmation code not found."
+msgstr "Code de confirmation non trouvé."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with a confirmation
+#. code that is not connected with a user.
+#: actions/confirmfirstemail.php:85
+msgid "No user for that confirmation code."
+msgstr "Aucun utilisateur pour ce code de confirmation."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with a invalid
+#. e-mail address.
+#. TRANS: %s is the invalid e-mail address.
+#: actions/confirmfirstemail.php:93
+#, php-format
+msgid "Unrecognized address type %s."
+msgstr "Type d’adresse non reconnu : %s"
+
+#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
+#: actions/confirmfirstemail.php:98
+msgid "That address has already been confirmed."
+msgstr "Cette adresse a déjà été confirmée."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with too short a
+#. password.
+#: actions/confirmfirstemail.php:110
+msgid "Password too short."
+msgstr "Mot de passe trop court."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to register without providing
+#. the same password twice.
+#: actions/confirmfirstemail.php:114
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
+
+#. TRANS: Form instructions. %s is the nickname of the to be registered user.
+#: actions/confirmfirstemail.php:170
+#, php-format
+msgid ""
+"You have confirmed the email address for your new user account %s. Use the "
+"form below to set your new password."
+msgstr "Vous avez confirmé l'adresse e-mail de votre nouveau compte d'utilisateur %s . Utilisez le formulaire ci-dessous pour définir votre nouveau mot de passe."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: actions/confirmfirstemail.php:181
+msgid "Set a password"
+msgstr "Définir un nouveau mot de passe"
+
+#. TRANS: Form legend.
+#: actions/confirmfirstemail.php:198
+msgid "Confirm email address"
+msgstr "Confirmer l’adresse de courriel"
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/confirmfirstemail.php:217
+msgid "New password"
+msgstr "Nouveau mot de passe"
+
+#. TRANS: Field title for password field.
+#: actions/confirmfirstemail.php:219
+msgid "6 or more characters."
+msgstr "6 caractères ou plus."
+
+#. TRANS: Field label for repeat password field.
+#: actions/confirmfirstemail.php:223
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmer"
+
+#. TRANS: Field title for repeat password field.
+#: actions/confirmfirstemail.php:225
+msgid "Same as password above."
+msgstr "Identique au mot de passe ci-dessus."
+
+#. TRANS: Button text for completing registration by e-mail.
+#: actions/confirmfirstemail.php:233
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Sauvegarder"