]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/SubMirror/locale/fr/LC_MESSAGES/SubMirror.po
Localisation updates http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / SubMirror / locale / fr / LC_MESSAGES / SubMirror.po
index 34ecd07d99bdc30656d9563d70b4ebd0fed08c33..5179def08415df48ea9babaebf0d3ff0cd707c57 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Translation of StatusNet - SubMirror to French (Français)
 # Translation of StatusNet - SubMirror to French (Français)
-# Expored from translatewiki.net
+# Exported from translatewiki.net
 #
 #
+# Author: IAlex
 # Author: Verdy p
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 # Author: Verdy p
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,133 +10,132 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:34:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:22:22+0000\n"
 "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 19:01:28+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: SubMirrorPlugin.php:90
-msgid "Pull feeds into your timeline!"
-msgstr "Importez des flux d’information dans votre agenda !"
-
-#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
-#: SubMirrorPlugin.php:109
-msgctxt "MENU"
-msgid "Mirroring"
-msgstr "Mise en miroir"
-
-#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
-#: SubMirrorPlugin.php:111
-msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
-msgstr "Configurer la mise en miroir de messages provenant d’autres flux"
-
-#: lib/editmirrorform.php:83
-msgctxt "LABEL"
-msgid "Remote feed:"
-msgstr "Flux distant :"
-
-#: lib/editmirrorform.php:87
-msgctxt "LABEL"
-msgid "Local user"
-msgstr "Utilisateur local"
-
-#: lib/editmirrorform.php:93
-msgid "Mirroring style"
-msgstr "Style de mise en miroir"
-
-#: lib/editmirrorform.php:95
-msgid ""
-"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')"
-msgstr ""
-"Répéter : référence le message de l’auteur d’origine (montré parfois comme « "
-"RT @blabla »)"
-
-#: lib/editmirrorform.php:96
-msgid "Repost the content under my account"
-msgstr "Reposter le contenu sous mon compte"
-
-#: lib/editmirrorform.php:115
-msgid "Save"
-msgstr "Sauvegarder"
-
-#: lib/editmirrorform.php:117
-msgid "Stop mirroring"
-msgstr "Arrêter le miroir"
-
-#: lib/addmirrorform.php:59
-msgid "Web page or feed URL:"
-msgstr "Adresse URL de la page Web ou du flux :"
-
-#: lib/addmirrorform.php:64
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Add feed"
-msgstr "Ajouter le flux"
-
-#: actions/basemirror.php:71
-msgid "Invalid feed URL."
+#. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
+#. TRANS: %s is the invalid feed URL.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid feed URL: %s."
 msgstr "Adresse URL de flux invalide."
 
 msgstr "Adresse URL de flux invalide."
 
-#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
-#: actions/basemirror.php:83
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
+#. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
 msgid "Invalid profile for mirroring."
 msgstr "Profil invalide pour la mise en miroir."
 
 msgid "Invalid profile for mirroring."
 msgstr "Profil invalide pour la mise en miroir."
 
-#: actions/basemirror.php:101
-msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
 msgstr "Impossible de mettre en miroir un groupe StatusNet actuellement."
 
 msgstr "Impossible de mettre en miroir un groupe StatusNet actuellement."
 
-#: actions/basemirror.php:115
 msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr "Cette action n’accepte que les requêtes de type POST."
 
 msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr "Cette action n’accepte que les requêtes de type POST."
 
-#: actions/basemirror.php:123
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 "Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
 "nouveau."
 
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 "Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
 "nouveau."
 
-#: actions/basemirror.php:133
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Non connecté."
 
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Non connecté."
 
-#: actions/basemirror.php:156
 msgid "Subscribed"
 msgstr "Abonné"
 
 msgid "Subscribed"
 msgstr "Abonné"
 
-#: actions/editmirror.php:68
 msgid "Requested invalid profile to edit."
 msgstr "Profil invalide demandé à modifier."
 
 msgid "Requested invalid profile to edit."
 msgstr "Profil invalide demandé à modifier."
 
-#: actions/editmirror.php:86
 msgid "Bad form data."
 msgstr "Données de formulaire erronées."
 
 #. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
 msgid "Bad form data."
 msgstr "Données de formulaire erronées."
 
 #. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
-#: actions/editmirror.php:95
 msgid "Requested edit of missing mirror."
 msgstr "Miroir inexistant demandé à modifier."
 
 msgid "Requested edit of missing mirror."
 msgstr "Miroir inexistant demandé à modifier."
 
-#: actions/addmirror.php:72
 msgid "Could not subscribe to feed."
 msgstr "Impossible de vous abonner au flux."
 
 #. TRANS: Title.
 msgid "Could not subscribe to feed."
 msgstr "Impossible de vous abonner au flux."
 
 #. TRANS: Title.
-#: actions/mirrorsettings.php:42
 msgid "Feed mirror settings"
 msgstr "Paramètres de miroir de flux"
 
 #. TRANS: Instructions.
 msgid "Feed mirror settings"
 msgstr "Paramètres de miroir de flux"
 
 #. TRANS: Instructions.
-#: actions/mirrorsettings.php:54
 msgid ""
 "You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
 "timeline!"
 msgstr ""
 "Vous pouvez mettre en miroir dans votre agenda StatusNet les mises à jour de "
 "nombreux flux RSS et Atom !"
 msgid ""
 "You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
 "timeline!"
 msgstr ""
 "Vous pouvez mettre en miroir dans votre agenda StatusNet les mises à jour de "
 "nombreux flux RSS et Atom !"
+
+msgid "Provider add"
+msgstr ""
+
+msgid "Pull feeds into your timeline!"
+msgstr "Importez des flux d’information dans votre agenda !"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Mirroring"
+msgstr "Mise en miroir"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
+msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
+msgstr "Configurer la mise en miroir de messages provenant d’autres flux"
+
+msgid "Mirrored feeds"
+msgstr "Flux en miroir"
+
+msgid "Web page or feed URL:"
+msgstr "Adresse URL de la page Web ou du flux :"
+
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Add feed"
+msgstr "Ajouter le flux"
+
+msgid "Twitter username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Remote feed:"
+msgstr "Flux distant :"
+
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Local user"
+msgstr "Utilisateur local"
+
+msgid "Mirroring style"
+msgstr "Style de mise en miroir"
+
+msgid ""
+"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')"
+msgstr ""
+"Répéter : référence le message de l’auteur d’origine (montré parfois comme « "
+"RT @blabla »)"
+
+msgid "Repost the content under my account"
+msgstr "Reposter le contenu sous mon compte"
+
+msgid "Save"
+msgstr "Sauvegarder"
+
+msgid "Stop mirroring"
+msgstr "Arrêter le miroir"
+
+msgid "Twitter"
+msgstr ""
+
+msgid "RSS or Atom feed"
+msgstr ""
+
+msgid "Select a feed provider"
+msgstr ""