]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/SubMirror/locale/fr/LC_MESSAGES/SubMirror.po
Localisation updates http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / SubMirror / locale / fr / LC_MESSAGES / SubMirror.po
index 5715014646816953ff9974e63fafe03489ad0bf6..5179def08415df48ea9babaebf0d3ff0cd707c57 100644 (file)
@@ -10,26 +10,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-06 01:38:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-17 18:22:22+0000\n"
 "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-03 17:47:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83348); Translate extension (2011-03-04)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 19:01:28+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86268); Translate extension (2011-04-13)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-msgid "Invalid feed URL."
+#. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
+#. TRANS: %s is the invalid feed URL.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid feed URL: %s."
 msgstr "Adresse URL de flux invalide."
 
 msgstr "Adresse URL de flux invalide."
 
-#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
+#. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
 msgid "Invalid profile for mirroring."
 msgstr "Profil invalide pour la mise en miroir."
 
 msgid "Invalid profile for mirroring."
 msgstr "Profil invalide pour la mise en miroir."
 
-msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
 msgstr "Impossible de mettre en miroir un groupe StatusNet actuellement."
 
 msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr "Impossible de mettre en miroir un groupe StatusNet actuellement."
 
 msgid "This action only accepts POST requests."
@@ -40,6 +45,7 @@ msgstr ""
 "Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
 "nouveau."
 
 "Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
 "nouveau."
 
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Non connecté."
 
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Non connecté."
 
@@ -71,6 +77,9 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez mettre en miroir dans votre agenda StatusNet les mises à jour de "
 "nombreux flux RSS et Atom !"
 
 "Vous pouvez mettre en miroir dans votre agenda StatusNet les mises à jour de "
 "nombreux flux RSS et Atom !"
 
+msgid "Provider add"
+msgstr ""
+
 msgid "Pull feeds into your timeline!"
 msgstr "Importez des flux d’information dans votre agenda !"
 
 msgid "Pull feeds into your timeline!"
 msgstr "Importez des flux d’information dans votre agenda !"
 
@@ -93,6 +102,9 @@ msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add feed"
 msgstr "Ajouter le flux"
 
 msgid "Add feed"
 msgstr "Ajouter le flux"
 
+msgid "Twitter username:"
+msgstr ""
+
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Remote feed:"
 msgstr "Flux distant :"
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Remote feed:"
 msgstr "Flux distant :"
@@ -118,3 +130,12 @@ msgstr "Sauvegarder"
 
 msgid "Stop mirroring"
 msgstr "Arrêter le miroir"
 
 msgid "Stop mirroring"
 msgstr "Arrêter le miroir"
+
+msgid "Twitter"
+msgstr ""
+
+msgid "RSS or Atom feed"
+msgstr ""
+
+msgid "Select a feed provider"
+msgstr ""