]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/SubMirror/locale/fr/LC_MESSAGES/SubMirror.po
Snapshot of the Transifex translation project - October 2015
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / SubMirror / locale / fr / LC_MESSAGES / SubMirror.po
index 6cadad56843ef00b5f3ef0e9bb0d7cb79cf4e145..93baca47d3a6911db7fcb341896dc986da97682b 100644 (file)
-# Translation of StatusNet - SubMirror to French (Français)
-# Exported from translatewiki.net
-#
-# Author: IAlex
-# Author: Od1n
-# Author: Peter17
-# Author: Verdy p
-# --
-# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
+"Project-Id-Version: GNU social\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-05 18:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-05 18:57:24+0000\n"
-"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-09 18:23+0000\n"
+"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/fr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-05-05 21:46:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89517); Translate extension (2011-06-02)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: fr\n"
-"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
-#. TRANS: %s is the invalid feed URL.
-#, php-format
-msgid "Invalid feed URL: %s."
-msgstr "Adresse URL de flux invalide : %s."
-
-#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
-#. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
-msgid "Invalid profile for mirroring."
-msgstr "Profil invalide pour la mise en miroir."
-
-msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
-msgstr "Impossible de mettre en miroir un groupe StatusNet actuellement."
-
-msgid "This action only accepts POST requests."
-msgstr "Cette action n’accepte que les requêtes de type POST."
-
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr ""
-"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
-"nouveau."
-
-#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Non connecté."
+#. TRANS: Field label (URL expectected).
+#: forms/editmirror.php:84
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Remote feed:"
+msgstr "Flux distant :"
 
 
-msgid "Subscribed"
-msgstr "Abonné"
+#. TRANS: Field label.
+#: forms/editmirror.php:89
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Local user"
+msgstr "Utilisateur local"
 
 
-msgid "Requested invalid profile to edit."
-msgstr "Profil invalide demandé à modifier."
+#. TRANS: Fieldset legend for feed mirror setting.
+#: forms/editmirror.php:96
+msgid "Mirroring style"
+msgstr "Style de mise en miroir"
 
 
-msgid "Bad form data."
-msgstr "Données de formulaire erronées."
+#. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
+#: forms/editmirror.php:99
+msgid ""
+"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as \"RT @blah\")"
+msgstr "Répétition: référence du message de l’utilisateur d’origine (affiché parfois sous la forme \"RT @blah\")"
 
 
-#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
-msgid "Requested edit of missing mirror."
-msgstr "Miroir inexistant demandé à modifier."
+#. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
+#: forms/editmirror.php:101
+msgid "Repost the content under my account"
+msgstr "Reposter le contenu sous mon compte"
 
 
-msgid "Could not subscribe to feed."
-msgstr "Impossible de vous abonner au flux."
+#. TRANS: Button text to save feed mirror settings.
+#: forms/editmirror.php:121
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Enregistrer"
 
 
-#. TRANS: Title.
-msgid "Feed mirror settings"
-msgstr "Paramètres de miroir de flux"
+#. TRANS: Button text to stop mirroring a feed.
+#: forms/editmirror.php:124
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Stop mirroring"
+msgstr "Arrêter le miroir"
 
 
-#. TRANS: Instructions.
-msgid ""
-"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
-"timeline!"
-msgstr ""
-"Vous pouvez mettre en miroir dans votre agenda StatusNet les mises à jour de "
-"nombreux flux RSS et Atom !"
+#. TRANS: Field label.
+#: forms/addmirror.php:61
+msgid "Web page or feed URL:"
+msgstr "Adresse URL de la page Web ou du flux :"
 
 
-msgid "Provider add"
-msgstr "Ajout de fournisseurs"
+#. TRANS: Button text for adding a feed.
+#: forms/addmirror.php:67
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Add feed"
+msgstr "Ajouter le flux"
 
 
+#. TRANS: Plugin description.
+#: SubMirrorPlugin.php:68
 msgid "Pull feeds into your timeline!"
 msgstr "Importez des flux d’information dans votre agenda !"
 
 #. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
 msgid "Pull feeds into your timeline!"
 msgstr "Importez des flux d’information dans votre agenda !"
 
 #. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
+#: SubMirrorPlugin.php:88
 msgctxt "MENU"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "Mise en miroir"
 
 #. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "Mise en miroir"
 
 #. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
+#: SubMirrorPlugin.php:90
 msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
 msgstr "Configurer la mise en miroir de messages provenant d’autres flux"
 
 msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
 msgstr "Configurer la mise en miroir de messages provenant d’autres flux"
 
+#. TRANS: Label in profile statistics section, followed by a count.
+#: SubMirrorPlugin.php:167
 msgid "Mirrored feeds"
 msgstr "Flux en miroir"
 
 msgid "Mirrored feeds"
 msgstr "Flux en miroir"
 
-msgid "Web page or feed URL:"
-msgstr "Adresse URL de la page Web ou du flux :"
+#. TRANS: Client error displayed when trying to edit an object that is not a
+#. feed mirror.
+#: actions/editmirror.php:66
+msgid "Requested invalid profile to edit."
+msgstr "Profil invalide demandé à modifier."
 
 
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Add feed"
-msgstr "Ajouter le flux"
+#. TRANS: Client error displayed when providing invalid input when editing a
+#. mirror.
+#: actions/editmirror.php:85
+msgid "Bad form data."
+msgstr "Données de formulaire erronées."
 
 
-msgid "Twitter username:"
-msgstr "Nom d’utilisateur Twitter :"
+#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is
+#. retrieved.
+#: actions/editmirror.php:94
+msgid "The mirror request failed, because no result was retrieved."
+msgstr "Échec de la requête miroir, car aucun résultat n'a été récupéré."
 
 
-msgctxt "LABEL"
-msgid "Remote feed:"
-msgstr "Flux distant :"
+#. TRANS: Page title.
+#: actions/mirrorsettings.php:40
+msgid "Feed mirror settings"
+msgstr "Paramètres de miroir de flux"
 
 
-msgctxt "LABEL"
-msgid "Local user"
-msgstr "Utilisateur local"
+#. TRANS: Page instructions.
+#: actions/mirrorsettings.php:52
+msgid ""
+"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your GNU social "
+"timeline!"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Mirroring style"
-msgstr "Style de mise en miroir"
+#. TRANS: Title for page with form to add a mirror feed provider on.
+#: actions/mirrorsettings.php:127
+msgid "Provider add"
+msgstr "Ajout de fournisseurs"
 
 
-msgid ""
-"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')"
+#. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
+#. TRANS: %s is the invalid feed URL.
+#: actions/basemirror.php:71
+#, php-format
+msgid "Invalid feed URL: %s."
+msgstr "Adresse URL de flux invalide : %s."
+
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
+#. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+#: actions/basemirror.php:84
+msgid "Invalid profile for mirroring."
+msgstr "Profil invalide pour la mise en miroir."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to mirror a GNU social group
+#. feed.
+#: actions/basemirror.php:103
+msgid "Cannot mirror a GNU social group at this time."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Répéter : référence le message de l’auteur d’origine (montré parfois comme « "
-"RT @blabla »)"
 
 
-msgid "Repost the content under my account"
-msgstr "Reposter le contenu sous mon compte"
+#. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
+#: actions/basemirror.php:118
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr "Cette action n’accepte que les requêtes de type POST."
 
 
-msgid "Save"
-msgstr "Sauvegarder"
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
+#. not given.
+#: actions/basemirror.php:126
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à nouveau."
 
 
-msgid "Stop mirroring"
-msgstr "Arrêter le miroir"
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that
+#. requires a logged in user.
+#: actions/basemirror.php:136
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Non connecté."
+
+#. TRANS: Page title for subscribed feed mirror.
+#: actions/basemirror.php:159
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Abonné"
 
 
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#. TRANS: Exception thrown when a feed provider could not be recognised.
+#: actions/addmirror.php:74
+msgid "Internal form error: Unrecognized feed provider."
+msgstr "Erreur interne du formulaire: Fournisseur d'alimentation non reconnu."
 
 
+#. TRANS: Name for possible feed provider.
+#: lib/addmirrorwizard.php:83
 msgid "RSS or Atom feed"
 msgstr "Flux RSS ou Atom"
 
 msgid "RSS or Atom feed"
 msgstr "Flux RSS ou Atom"
 
+#. TRANS: Heading for feed mirroring selection form.
+#: lib/addmirrorwizard.php:94
 msgid "Select a feed provider"
 msgstr "Sélectionner un fournisseur de flux"
 msgid "Select a feed provider"
 msgstr "Sélectionner un fournisseur de flux"