]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/SubMirror/locale/mk/LC_MESSAGES/SubMirror.po
Merge branch '1.0.x' of gitorious.org:statusnet/mainline into 1.0.x
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / SubMirror / locale / mk / LC_MESSAGES / SubMirror.po
index e6da0cb3ae1329eda09ef307ca05fa344db8a746..e383eb147cf01723653d28224833a01f7d9b84d6 100644 (file)
@@ -9,26 +9,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-06 01:38:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:38:36+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-03 17:47:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83348); Translate extension (2011-03-04)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:46+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
 
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
 
-msgid "Invalid feed URL."
-msgstr "Неважечка URL-адреса за каналот."
+#. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
+#. TRANS: %s is the invalid feed URL.
+#, php-format
+msgid "Invalid feed URL: %s."
+msgstr "Неважечка URL-адреса за каналот: %s."
 
 
-#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
+#. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
 msgid "Invalid profile for mirroring."
 msgstr "Неважечки профил за отсликување."
 
 msgid "Invalid profile for mirroring."
 msgstr "Неважечки профил за отсликување."
 
-msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
+msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
 msgstr "Моментално не можам да отсликам група од StatusNet."
 
 msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr "Моментално не можам да отсликам група од StatusNet."
 
 msgid "This action only accepts POST requests."
@@ -37,6 +41,7 @@ msgstr "Оваа постапка прифаќа само POST-барања."
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата сесија. Обидете се подоцна."
 
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата сесија. Обидете се подоцна."
 
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Не сте најавени."
 
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Не сте најавени."
 
@@ -68,6 +73,9 @@ msgstr ""
 "Можете да отсликувате поднови од многу RSS- и Atom-канали во Вашата "
 "хронологија на StatusNet!"
 
 "Можете да отсликувате поднови од многу RSS- и Atom-канали во Вашата "
 "хронологија на StatusNet!"
 
+msgid "Provider add"
+msgstr "Адреса на услужникот"
+
 msgid "Pull feeds into your timeline!"
 msgstr "Повлекувајте каналски емитувања во Вашата хронологија!"
 
 msgid "Pull feeds into your timeline!"
 msgstr "Повлекувајте каналски емитувања во Вашата хронологија!"
 
@@ -90,6 +98,9 @@ msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add feed"
 msgstr "Додај канал"
 
 msgid "Add feed"
 msgstr "Додај канал"
 
+msgid "Twitter username:"
+msgstr "Корисничко име на Twitter:"
+
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Remote feed:"
 msgstr "Далечински канал:"
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Remote feed:"
 msgstr "Далечински канал:"
@@ -115,3 +126,12 @@ msgstr "Зачувај"
 
 msgid "Stop mirroring"
 msgstr "Престани со отсликување"
 
 msgid "Stop mirroring"
 msgstr "Престани со отсликување"
+
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+msgid "RSS or Atom feed"
+msgstr "RSS или Atom канал"
+
+msgid "Select a feed provider"
+msgstr "Одберете емитувач"