]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/SubMirror/locale/nl/LC_MESSAGES/SubMirror.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / SubMirror / locale / nl / LC_MESSAGES / SubMirror.po
index baa10a197b5b1a7be921c43ad76e620d3716deb6..3b567529deccd5ded7a39d80e927072effc89419 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translation of StatusNet - SubMirror to Dutch (Nederlands)
 # Translation of StatusNet - SubMirror to Dutch (Nederlands)
-# Expored from translatewiki.net
+# Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Siebrand
 # --
 #
 # Author: Siebrand
 # --
@@ -9,133 +9,130 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:57:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22:28+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:39:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:06:39+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: SubMirrorPlugin.php:90
-msgid "Pull feeds into your timeline!"
-msgstr "Neem feeds op in uw tijdlijn!"
-
-#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
-#: SubMirrorPlugin.php:109
-msgctxt "MENU"
-msgid "Mirroring"
-msgstr "Spiegelen"
-
-#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
-#: SubMirrorPlugin.php:111
-msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
-msgstr "Spiegelen instellen voor berichten van andere feeds"
-
-#: lib/editmirrorform.php:83
-msgctxt "LABEL"
-msgid "Remote feed:"
-msgstr "Bronfeed:"
-
-#: lib/editmirrorform.php:87
-msgctxt "LABEL"
-msgid "Local user"
-msgstr "Lokale gebruiker"
-
-#: lib/editmirrorform.php:93
-msgid "Mirroring style"
-msgstr "Spiegelstijl"
-
-#: lib/editmirrorform.php:95
-msgid ""
-"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')"
-msgstr ""
-"Herhalen: refereer aan het bericht van de originele gebruiker (wordt soms "
-"weergegeven als \"RT @blah ...\")"
-
-#: lib/editmirrorform.php:96
-msgid "Repost the content under my account"
-msgstr "De inhoud herhalen alsof die van mij komt"
-
-#: lib/editmirrorform.php:115
-msgid "Save"
-msgstr "Opslaan"
-
-#: lib/editmirrorform.php:117
-msgid "Stop mirroring"
-msgstr "Spiegelen beĆ«indigen"
-
-#: lib/addmirrorform.php:59
-msgid "Web page or feed URL:"
-msgstr "URL van webpagina of feed:"
-
-#: lib/addmirrorform.php:64
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Add feed"
-msgstr "Feed toevoegen"
-
-#: actions/basemirror.php:71
-msgid "Invalid feed URL."
-msgstr "Ongeldige URL voor feed."
+#. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
+#. TRANS: %s is the invalid feed URL.
+#, php-format
+msgid "Invalid feed URL: %s."
+msgstr "Ongeldige URL voor feed: %s."
 
 
-#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
-#: actions/basemirror.php:83
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
+#. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
 msgid "Invalid profile for mirroring."
 msgstr "Ongeldig profiel om te spiegelen."
 
 msgid "Invalid profile for mirroring."
 msgstr "Ongeldig profiel om te spiegelen."
 
-#: actions/basemirror.php:101
-msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
+msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
 msgstr "Het is niet mogelijk om een StatusNet-groep te spiegelen."
 
 msgstr "Het is niet mogelijk om een StatusNet-groep te spiegelen."
 
-#: actions/basemirror.php:115
 msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr "Deze handeling accepteert alleen POST-verzoeken."
 
 msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr "Deze handeling accepteert alleen POST-verzoeken."
 
-#: actions/basemirror.php:123
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 "Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
 "alstublieft."
 
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 "Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
 "alstublieft."
 
-#: actions/basemirror.php:133
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Niet aangemeld."
 
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Niet aangemeld."
 
-#: actions/basemirror.php:156
 msgid "Subscribed"
 msgstr "Geabonneerd"
 
 msgid "Subscribed"
 msgstr "Geabonneerd"
 
-#: actions/editmirror.php:68
 msgid "Requested invalid profile to edit."
 msgstr "Er is een ongeldig profiel opgevraagd om te bewerken."
 
 msgid "Requested invalid profile to edit."
 msgstr "Er is een ongeldig profiel opgevraagd om te bewerken."
 
-#: actions/editmirror.php:86
 msgid "Bad form data."
 msgstr "Onjuiste formuliergegevens."
 
 #. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
 msgid "Bad form data."
 msgstr "Onjuiste formuliergegevens."
 
 #. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
-#: actions/editmirror.php:95
 msgid "Requested edit of missing mirror."
 msgstr "Er is een missende spiegel opgevraagd om te bewerken."
 
 msgid "Requested edit of missing mirror."
 msgstr "Er is een missende spiegel opgevraagd om te bewerken."
 
-#: actions/addmirror.php:72
 msgid "Could not subscribe to feed."
 msgstr "Het abonneren op de feed is mislukt."
 
 #. TRANS: Title.
 msgid "Could not subscribe to feed."
 msgstr "Het abonneren op de feed is mislukt."
 
 #. TRANS: Title.
-#: actions/mirrorsettings.php:42
 msgid "Feed mirror settings"
 msgstr "Instellingen voor spiegelfeed"
 
 #. TRANS: Instructions.
 msgid "Feed mirror settings"
 msgstr "Instellingen voor spiegelfeed"
 
 #. TRANS: Instructions.
-#: actions/mirrorsettings.php:54
 msgid ""
 "You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
 "timeline!"
 msgstr ""
 "U kunt statusupdates vanuit veel RSS- en Atomfeeds spiegelen in uit "
 "StatusNet-tijdlijn."
 msgid ""
 "You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
 "timeline!"
 msgstr ""
 "U kunt statusupdates vanuit veel RSS- en Atomfeeds spiegelen in uit "
 "StatusNet-tijdlijn."
+
+msgid "Provider add"
+msgstr "Provider toevoegen"
+
+msgid "Pull feeds into your timeline!"
+msgstr "Neem feeds op in uw tijdlijn!"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Mirroring"
+msgstr "Spiegelen"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
+msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
+msgstr "Spiegelen instellen voor berichten van andere feeds"
+
+msgid "Mirrored feeds"
+msgstr "Gespiegelde feeds"
+
+msgid "Web page or feed URL:"
+msgstr "URL van webpagina of feed:"
+
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Add feed"
+msgstr "Feed toevoegen"
+
+msgid "Twitter username:"
+msgstr "Twitter-gebruikersnaam:"
+
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Remote feed:"
+msgstr "Bronfeed:"
+
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Local user"
+msgstr "Lokale gebruiker"
+
+msgid "Mirroring style"
+msgstr "Spiegelstijl"
+
+msgid ""
+"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')"
+msgstr ""
+"Herhalen: refereer aan het bericht van de originele gebruiker (wordt soms "
+"weergegeven als \"RT @blah ...\")"
+
+msgid "Repost the content under my account"
+msgstr "De inhoud herhalen alsof die van mij komt"
+
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
+
+msgid "Stop mirroring"
+msgstr "Spiegelen beĆ«indigen"
+
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+msgid "RSS or Atom feed"
+msgstr "RSS- of Atom-feed"
+
+msgid "Select a feed provider"
+msgstr "Selecteer een feedprovider"