]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/SubMirror/locale/uk/LC_MESSAGES/SubMirror.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / SubMirror / locale / uk / LC_MESSAGES / SubMirror.po
index 4b8ac65e91edc8b453a921f0b24b0acdd47bc21e..b249cc79b794392d7c5858fc035d0015236e6a81 100644 (file)
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:30+0000\n"
-"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-06 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-06 17:08:27+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:33+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (e8931e7); Translate 2012-04-11\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
@@ -33,12 +33,15 @@ msgstr "Помилкова URL-адреса стрічки: %s."
 msgid "Invalid profile for mirroring."
 msgstr "Помилковий профіль для віддзеркалення."
 
 msgid "Invalid profile for mirroring."
 msgstr "Помилковий профіль для віддзеркалення."
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to mirror a StatusNet group feed.
 msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
 msgstr "На даний момент не можу віддзеркалювати спільноту на сайті StatusNet."
 
 msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
 msgstr "На даний момент не можу віддзеркалювати спільноту на сайті StatusNet."
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
 msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr "Ця дія приймає запити лише за формою POST."
 
 msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr "Ця дія приймає запити лише за формою POST."
 
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Виникли певні проблеми з токеном сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
 
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Виникли певні проблеми з токеном сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
 
@@ -46,27 +49,35 @@ msgstr "Виникли певні проблеми з токеном сесії.
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Ви не увійшли до системи."
 
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Ви не увійшли до системи."
 
+#. TRANS: Page title for subscribed feed mirror.
 msgid "Subscribed"
 msgstr "Підписані"
 
 msgid "Subscribed"
 msgstr "Підписані"
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to edit an object that is not a feed mirror.
 msgid "Requested invalid profile to edit."
 msgstr "Було запитано невірний профіль для редагування."
 
 msgid "Requested invalid profile to edit."
 msgstr "Було запитано невірний профіль для редагування."
 
+#. TRANS: Client error displayed when providing invalid input when editing a mirror.
 msgid "Bad form data."
 msgstr "Невірні дані форми."
 
 #. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
 msgid "Bad form data."
 msgstr "Невірні дані форми."
 
 #. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
-msgid "Requested edit of missing mirror."
-msgstr "Запитано редагування зниклого дзеркала."
+msgid "The mirror request failed, because no result was retrieved."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a feed provider could not be recognised.
+msgid "Internal form error: Unrecognized feed provider."
+msgstr ""
 
 
+#. TRANS: Exception thrown when a subscribing to a feed fails.
 msgid "Could not subscribe to feed."
 msgstr "Не можу підписатися до веб-стрічки."
 
 msgid "Could not subscribe to feed."
 msgstr "Не можу підписатися до веб-стрічки."
 
-#. TRANS: Title.
+#. TRANS: Page title.
 msgid "Feed mirror settings"
 msgstr "Налаштування дзеркала веб-стрічки"
 
 msgid "Feed mirror settings"
 msgstr "Налаштування дзеркала веб-стрічки"
 
-#. TRANS: Instructions.
+#. TRANS: Page instructions.
 msgid ""
 "You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
 "timeline!"
 msgid ""
 "You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
 "timeline!"
@@ -74,9 +85,11 @@ msgstr ""
 "Ви маєте можливість віддзеркалювати оновлення багатьох веб-стрічок формату "
 "RSS або Atom одразу до стрічки своїх дописів на сайті StatusNet!"
 
 "Ви маєте можливість віддзеркалювати оновлення багатьох веб-стрічок формату "
 "RSS або Atom одразу до стрічки своїх дописів на сайті StatusNet!"
 
+#. TRANS: Title for page with form to add a mirror feed provider on.
 msgid "Provider add"
 msgid "Provider add"
-msgstr ""
+msgstr "Додати провайдера"
 
 
+#. TRANS: Plugin description.
 msgid "Pull feeds into your timeline!"
 msgstr "Стягування веб-каналів до вашої стрічки повідомлень!"
 
 msgid "Pull feeds into your timeline!"
 msgstr "Стягування веб-каналів до вашої стрічки повідомлень!"
 
@@ -89,50 +102,70 @@ msgstr "Дзеркала"
 msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
 msgstr "Конфігурація віддзеркалення дописів з інших веб-стрічок"
 
 msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
 msgstr "Конфігурація віддзеркалення дописів з інших веб-стрічок"
 
+#. TRANS: Label in profile statistics section, followed by a count.
 msgid "Mirrored feeds"
 msgstr "Дзеркала"
 
 msgid "Mirrored feeds"
 msgstr "Дзеркала"
 
+#. TRANS: Field label.
 msgid "Web page or feed URL:"
 msgstr "Веб-сторінка або ж URL-адреса стрічки:"
 
 msgid "Web page or feed URL:"
 msgstr "Веб-сторінка або ж URL-адреса стрічки:"
 
+#. TRANS: Button text for adding a feed.
+#. TRANS: Button text for adding a Twitter feed mirror.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add feed"
 msgstr "Додати веб-стрічку"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add feed"
 msgstr "Додати веб-стрічку"
 
+#. TRANS: Field label.
 msgid "Twitter username:"
 msgstr "Ім’я користувача Twitter:"
 
 msgid "Twitter username:"
 msgstr "Ім’я користувача Twitter:"
 
+#. TRANS: Field label (URL expectected).
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Remote feed:"
 msgstr "Віддалена веб-стрічка:"
 
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Remote feed:"
 msgstr "Віддалена веб-стрічка:"
 
+#. TRANS: Field label.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Local user"
 msgstr "Тутешній користувач"
 
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Local user"
 msgstr "Тутешній користувач"
 
+#. TRANS: Fieldset legend for feed mirror setting.
 msgid "Mirroring style"
 msgstr "Форма віддзеркалення"
 
 msgid "Mirroring style"
 msgstr "Форма віддзеркалення"
 
+#. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')"
+"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as \"RT @blah\")"
 msgstr ""
 "Повторення: посилання до оригінального допису користувача (щось на зразок «RT "
 "@pupkin»)"
 
 msgstr ""
 "Повторення: посилання до оригінального допису користувача (щось на зразок «RT "
 "@pupkin»)"
 
+#. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
 msgid "Repost the content under my account"
 msgstr "Повторення змісту під моїм акаунтом"
 
 msgid "Repost the content under my account"
 msgstr "Повторення змісту під моїм акаунтом"
 
+#. TRANS: Button text to save feed mirror settings.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Зберегти"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Зберегти"
 
+#. TRANS: Button text to stop mirroring a feed.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Stop mirroring"
 msgstr "Зупинити віддзеркалення"
 
 msgid "Stop mirroring"
 msgstr "Зупинити віддзеркалення"
 
+#. TRANS: Name for possible feed provider.
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
+#. TRANS: Name for possible feed provider.
 msgid "RSS or Atom feed"
 msgstr "Стрічка у форматі RSS або Atom"
 
 msgid "RSS or Atom feed"
 msgstr "Стрічка у форматі RSS або Atom"
 
+#. TRANS: Heading for feed mirroring selection form.
 msgid "Select a feed provider"
 msgstr "Виберіть канал постачальника"
 msgid "Select a feed provider"
 msgstr "Виберіть канал постачальника"