+
+msgid "Provider add"
+msgstr "Додати провайдера"
+
+msgid "Pull feeds into your timeline!"
+msgstr "Стягування веб-каналів до вашої стрічки повідомлень!"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Mirroring"
+msgstr "Дзеркала"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
+msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
+msgstr "Конфігурація віддзеркалення дописів з інших веб-стрічок"
+
+msgid "Mirrored feeds"
+msgstr "Дзеркала"
+
+msgid "Web page or feed URL:"
+msgstr "Веб-сторінка або ж URL-адреса стрічки:"
+
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Add feed"
+msgstr "Додати веб-стрічку"
+
+msgid "Twitter username:"
+msgstr "Ім’я користувача Twitter:"
+
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Remote feed:"
+msgstr "Віддалена веб-стрічка:"
+
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Local user"
+msgstr "Тутешній користувач"
+
+msgid "Mirroring style"
+msgstr "Форма віддзеркалення"
+
+msgid ""
+"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')"
+msgstr ""
+"Повторення: посилання до оригінального допису користувача (щось на зразок «RT "
+"@pupkin»)"
+
+msgid "Repost the content under my account"
+msgstr "Повторення змісту під моїм акаунтом"
+
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+msgid "Stop mirroring"
+msgstr "Зупинити віддзеркалення"
+
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+msgid "RSS or Atom feed"
+msgstr "Стрічка у форматі RSS або Atom"
+
+msgid "Select a feed provider"
+msgstr "Виберіть канал постачальника"