]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/TwitterBridge/locale/fr/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / TwitterBridge / locale / fr / LC_MESSAGES / TwitterBridge.po
index e0a05063d61e32d1e51321de5aa8383a19cde587..53dbbcba3b844e4bc36c80d92204fa0d63fb58da 100644 (file)
@@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:20:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:47+0000\n"
 "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:30+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:42+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
@@ -90,65 +90,65 @@ msgstr ""
 msgid "Twitter bridge settings"
 msgstr "Paramètres de la passerelle Twitter"
 
 msgid "Twitter bridge settings"
 msgstr "Paramètres de la passerelle Twitter"
 
-#: twitteradminpanel.php:145
+#: twitteradminpanel.php:150
 msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
 msgstr "Clé de client invalide. La longueur maximum est de 255 caractères."
 
 msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
 msgstr "Clé de client invalide. La longueur maximum est de 255 caractères."
 
-#: twitteradminpanel.php:151
+#: twitteradminpanel.php:156
 msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
 msgstr ""
 "Code secret du client invalide. La longueur maximum est de 255 caractères."
 
 msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
 msgstr ""
 "Code secret du client invalide. La longueur maximum est de 255 caractères."
 
-#: twitteradminpanel.php:207
+#: twitteradminpanel.php:212
 msgid "Twitter application settings"
 msgstr "Paramètres de l’application Twitter"
 
 msgid "Twitter application settings"
 msgstr "Paramètres de l’application Twitter"
 
-#: twitteradminpanel.php:213
+#: twitteradminpanel.php:218
 msgid "Consumer key"
 msgstr "Clé du client"
 
 msgid "Consumer key"
 msgstr "Clé du client"
 
-#: twitteradminpanel.php:214
+#: twitteradminpanel.php:219
 msgid "Consumer key assigned by Twitter"
 msgstr "Clé du client assignée par Twitter"
 
 msgid "Consumer key assigned by Twitter"
 msgstr "Clé du client assignée par Twitter"
 
-#: twitteradminpanel.php:222
+#: twitteradminpanel.php:227
 msgid "Consumer secret"
 msgstr "Code secret du client"
 
 msgid "Consumer secret"
 msgstr "Code secret du client"
 
-#: twitteradminpanel.php:223
+#: twitteradminpanel.php:228
 msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
 msgstr "Code secret du client assigné par Twitter"
 
 msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
 msgstr "Code secret du client assigné par Twitter"
 
-#: twitteradminpanel.php:233
+#: twitteradminpanel.php:238
 msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
 msgstr "Note : une clé et un code secret de client global sont définis."
 
 msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
 msgstr "Note : une clé et un code secret de client global sont définis."
 
-#: twitteradminpanel.php:240
+#: twitteradminpanel.php:245
 msgid "Integration source"
 msgstr "Source d’intégration"
 
 msgid "Integration source"
 msgstr "Source d’intégration"
 
-#: twitteradminpanel.php:241
+#: twitteradminpanel.php:246
 msgid "Name of your Twitter application"
 msgstr "Nom de votre application Twitter"
 
 msgid "Name of your Twitter application"
 msgstr "Nom de votre application Twitter"
 
-#: twitteradminpanel.php:253
+#: twitteradminpanel.php:258
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: twitteradminpanel.php:260
+#: twitteradminpanel.php:265
 msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
 msgstr "Activer « S’inscrire avec Twitter »"
 
 msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
 msgstr "Activer « S’inscrire avec Twitter »"
 
-#: twitteradminpanel.php:262
+#: twitteradminpanel.php:267
 msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
 msgstr ""
 "Permet aux utilisateurs de se connecter avec leurs identifiants Twitter"
 
 msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
 msgstr ""
 "Permet aux utilisateurs de se connecter avec leurs identifiants Twitter"
 
-#: twitteradminpanel.php:269
+#: twitteradminpanel.php:274
 msgid "Enable Twitter import"
 msgstr "Activer l’importation Twitter"
 
 msgid "Enable Twitter import"
 msgstr "Activer l’importation Twitter"
 
-#: twitteradminpanel.php:271
+#: twitteradminpanel.php:276
 msgid ""
 "Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
 "be manually configured."
 msgid ""
 "Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
 "be manually configured."
@@ -156,11 +156,11 @@ msgstr ""
 "Permettre aux utilisateurs d’importer les agendas de leurs amis Twitter. "
 "Exige que les démons soient configurés manuellement."
 
 "Permettre aux utilisateurs d’importer les agendas de leurs amis Twitter. "
 "Exige que les démons soient configurés manuellement."
 
-#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200
+#: twitteradminpanel.php:293 twittersettings.php:200
 msgid "Save"
 msgstr "Sauvegarder"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Sauvegarder"
 
-#: twitteradminpanel.php:288
+#: twitteradminpanel.php:293
 msgid "Save Twitter settings"
 msgstr "Sauvegarder les paramètres Twitter"
 
 msgid "Save Twitter settings"
 msgstr "Sauvegarder les paramètres Twitter"
 
@@ -279,32 +279,32 @@ msgstr "Mot de passe"
 msgid "Connect"
 msgstr "Connexion"
 
 msgid "Connect"
 msgstr "Connexion"
 
-#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
+#: twitterauthorization.php:427 twitterauthorization.php:436
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "Inscription non autorisée."
 
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "Inscription non autorisée."
 
-#: twitterauthorization.php:439
+#: twitterauthorization.php:443
 msgid "Not a valid invitation code."
 msgstr "Le code d’invitation n’est pas valide."
 
 msgid "Not a valid invitation code."
 msgstr "Le code d’invitation n’est pas valide."
 
-#: twitterauthorization.php:452
+#: twitterauthorization.php:456
 msgid "Nickname not allowed."
 msgstr "Pseudonyme non autorisé."
 
 msgid "Nickname not allowed."
 msgstr "Pseudonyme non autorisé."
 
-#: twitterauthorization.php:457
+#: twitterauthorization.php:461
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Pseudonyme déjà utilisé. Essayez-en un autre."
 
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Pseudonyme déjà utilisé. Essayez-en un autre."
 
-#: twitterauthorization.php:472
+#: twitterauthorization.php:476
 msgid "Error registering user."
 msgstr "Erreur lors de l’inscription de l’utilisateur."
 
 msgid "Error registering user."
 msgstr "Erreur lors de l’inscription de l’utilisateur."
 
-#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521
-#: twitterauthorization.php:541
+#: twitterauthorization.php:487 twitterauthorization.php:527
+#: twitterauthorization.php:547
 msgid "Error connecting user to Twitter."
 msgstr "Erreur de connexion de l’utilisateur à Twitter."
 
 msgid "Error connecting user to Twitter."
 msgstr "Erreur de connexion de l’utilisateur à Twitter."
 
-#: twitterauthorization.php:503
+#: twitterauthorization.php:509
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect."
 
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect."
 
@@ -407,8 +407,3 @@ msgstr "Impossible de sauvegarder les préférences Twitter."
 #: twittersettings.php:302
 msgid "Twitter preferences saved."
 msgstr "Préférences Twitter enregistrées."
 #: twittersettings.php:302
 msgid "Twitter preferences saved."
 msgstr "Préférences Twitter enregistrées."
-
-#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-#~ msgstr ""
-#~ "Les pseudonymes ne peuvent contenir que des lettres minuscules et des "
-#~ "chiffres, sans espaces."