]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/TwitterBridge/locale/mk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
Merge branch 'testing' of gitorious.org:statusnet/mainline into testing
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / TwitterBridge / locale / mk / LC_MESSAGES / TwitterBridge.po
index 4530a589569fa02fb44f9c954632311e7904f999..8962394f0e124b1633826341ccce4b3f5b55c7e3 100644 (file)
@@ -9,23 +9,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:34:15+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 62::+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:23+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
 
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
 
-#: twitter.php:350
+#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
+#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
+#: twitterimport.php:114
+#, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
+
+#: twitter.php:407
 msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
 msgstr "Вашиот мост до Twitter е оневозможен."
 
 msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
 msgstr "Вашиот мост до Twitter е оневозможен."
 
-#: twitter.php:354
+#: twitter.php:411
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
@@ -53,7 +60,7 @@ msgstr ""
 "%3$s"
 
 #: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
 "%3$s"
 
 #: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
-#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52
+#: TwitterBridgePlugin.php:302 twitteradminpanel.php:52
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
@@ -65,11 +72,11 @@ msgstr "Најава или регистрација со Twitter"
 msgid "Twitter integration options"
 msgstr "Нагодувања за обединување со Twitter"
 
 msgid "Twitter integration options"
 msgstr "Нагодувања за обединување со Twitter"
 
-#: TwitterBridgePlugin.php:292
+#: TwitterBridgePlugin.php:303
 msgid "Twitter bridge configuration"
 msgstr "Нагодувања за мостот до Twitter"
 
 msgid "Twitter bridge configuration"
 msgstr "Нагодувања за мостот до Twitter"
 
-#: TwitterBridgePlugin.php:316
+#: TwitterBridgePlugin.php:327
 msgid ""
 "The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
 "with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
 msgid ""
 "The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
 "with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
@@ -81,64 +88,64 @@ msgstr ""
 msgid "Twitter bridge settings"
 msgstr "Поставки за мостот до Twitter"
 
 msgid "Twitter bridge settings"
 msgstr "Поставки за мостот до Twitter"
 
-#: twitteradminpanel.php:145
+#: twitteradminpanel.php:150
 msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
 msgstr "Неважечки потрошувачки клуч. Дозволени се највеќе 255 знаци."
 
 msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
 msgstr "Неважечки потрошувачки клуч. Дозволени се највеќе 255 знаци."
 
-#: twitteradminpanel.php:151
+#: twitteradminpanel.php:156
 msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
 msgstr "Неважечка потрошувачка тајна. Дозволени се највеќе 255 знаци."
 
 msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
 msgstr "Неважечка потрошувачка тајна. Дозволени се највеќе 255 знаци."
 
-#: twitteradminpanel.php:207
+#: twitteradminpanel.php:212
 msgid "Twitter application settings"
 msgstr "Нагодувања на програмчето за Twitter"
 
 msgid "Twitter application settings"
 msgstr "Нагодувања на програмчето за Twitter"
 
-#: twitteradminpanel.php:213
+#: twitteradminpanel.php:218
 msgid "Consumer key"
 msgstr "Потрошувачки клуч"
 
 msgid "Consumer key"
 msgstr "Потрошувачки клуч"
 
-#: twitteradminpanel.php:214
+#: twitteradminpanel.php:219
 msgid "Consumer key assigned by Twitter"
 msgstr "Потрошувачкиот клуч доделен од Twitter"
 
 msgid "Consumer key assigned by Twitter"
 msgstr "Потрошувачкиот клуч доделен од Twitter"
 
-#: twitteradminpanel.php:222
+#: twitteradminpanel.php:227
 msgid "Consumer secret"
 msgstr "Потрошувачка тајна"
 
 msgid "Consumer secret"
 msgstr "Потрошувачка тајна"
 
-#: twitteradminpanel.php:223
+#: twitteradminpanel.php:228
 msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
 msgstr "Потрошувачката тајна доделена од Twitter"
 
 msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
 msgstr "Потрошувачката тајна доделена од Twitter"
 
-#: twitteradminpanel.php:233
+#: twitteradminpanel.php:238
 msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
 msgstr "Напомена: поставени се глобални потрошувачки клуч и тајна."
 
 msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
 msgstr "Напомена: поставени се глобални потрошувачки клуч и тајна."
 
-#: twitteradminpanel.php:240
+#: twitteradminpanel.php:245
 msgid "Integration source"
 msgstr "Извор на соединување"
 
 msgid "Integration source"
 msgstr "Извор на соединување"
 
-#: twitteradminpanel.php:241
+#: twitteradminpanel.php:246
 msgid "Name of your Twitter application"
 msgstr "Име на Вашето програмче за Twitter"
 
 msgid "Name of your Twitter application"
 msgstr "Име на Вашето програмче за Twitter"
 
-#: twitteradminpanel.php:253
+#: twitteradminpanel.php:258
 msgid "Options"
 msgstr "Поставки"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Поставки"
 
-#: twitteradminpanel.php:260
+#: twitteradminpanel.php:265
 msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
 msgstr "Овозможи „најава со Twitter“"
 
 msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
 msgstr "Овозможи „најава со Twitter“"
 
-#: twitteradminpanel.php:262
+#: twitteradminpanel.php:267
 msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
 msgstr ""
 "Им овозможува на корисниците да се најавуваат со нивните податоци од Twitter"
 
 msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
 msgstr ""
 "Им овозможува на корисниците да се најавуваат со нивните податоци од Twitter"
 
-#: twitteradminpanel.php:269
+#: twitteradminpanel.php:274
 msgid "Enable Twitter import"
 msgstr "Овозможу увоз од Twitter"
 
 msgid "Enable Twitter import"
 msgstr "Овозможу увоз од Twitter"
 
-#: twitteradminpanel.php:271
+#: twitteradminpanel.php:276
 msgid ""
 "Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
 "be manually configured."
 msgid ""
 "Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
 "be manually configured."
@@ -146,11 +153,11 @@ msgstr ""
 "Им овозможува на корисниците да ги увезуваат хронологиите на нивните "
 "пријатели на Twitter. Бара рачно нагодување на демоните."
 
 "Им овозможува на корисниците да ги увезуваат хронологиите на нивните "
 "пријатели на Twitter. Бара рачно нагодување на демоните."
 
-#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200
+#: twitteradminpanel.php:293 twittersettings.php:200
 msgid "Save"
 msgstr "Зачувај"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Зачувај"
 
-#: twitteradminpanel.php:288
+#: twitteradminpanel.php:293
 msgid "Save Twitter settings"
 msgstr "Зачувај нагодувања на Twitter"
 
 msgid "Save Twitter settings"
 msgstr "Зачувај нагодувања на Twitter"
 
@@ -273,29 +280,24 @@ msgstr "Регистрацијата не е дозволена."
 msgid "Not a valid invitation code."
 msgstr "Ова не е важечки код за покана."
 
 msgid "Not a valid invitation code."
 msgstr "Ова не е важечки код за покана."
 
-#: twitterauthorization.php:449
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr ""
-"Прекарот мора да се состои само од мали букви и бројки, без празни места."
-
-#: twitterauthorization.php:454
+#: twitterauthorization.php:452
 msgid "Nickname not allowed."
 msgstr "Прекарот не е дозволен."
 
 msgid "Nickname not allowed."
 msgstr "Прекарот не е дозволен."
 
-#: twitterauthorization.php:459
+#: twitterauthorization.php:457
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Прекарот е зафатен. Одберете друг."
 
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Прекарот е зафатен. Одберете друг."
 
-#: twitterauthorization.php:474
+#: twitterauthorization.php:472
 msgid "Error registering user."
 msgstr "Грешка при регистрирање на корисникот."
 
 msgid "Error registering user."
 msgstr "Грешка при регистрирање на корисникот."
 
-#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523
-#: twitterauthorization.php:543
+#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521
+#: twitterauthorization.php:541
 msgid "Error connecting user to Twitter."
 msgstr "Грешка при поврзувањето на корисникот со Twitter."
 
 msgid "Error connecting user to Twitter."
 msgstr "Грешка при поврзувањето на корисникот со Twitter."
 
-#: twitterauthorization.php:505
+#: twitterauthorization.php:503
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Неважечко корисничко име или лозинка."
 
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Неважечко корисничко име или лозинка."
 
@@ -331,7 +333,7 @@ msgstr ""
 
 #: twittersettings.php:136
 msgid "set a password"
 
 #: twittersettings.php:136
 msgid "set a password"
-msgstr "поставете лозинка"
+msgstr "ставете лозинка"
 
 #: twittersettings.php:138
 msgid " first."
 
 #: twittersettings.php:138
 msgid " first."
@@ -379,25 +381,22 @@ msgstr "Додај"
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Неочекувано поднесување на образец."
 
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Неочекувано поднесување на образец."
 
-#: twittersettings.php:254
+#: twittersettings.php:251
+msgid "No Twitter connection to remove."
+msgstr "Нема врска со Twitter за отстранување."
+
+#: twittersettings.php:259
 msgid "Couldn't remove Twitter user."
 msgstr "Не можев да го отстранам корисникот на Twitter."
 
 msgid "Couldn't remove Twitter user."
 msgstr "Не можев да го отстранам корисникот на Twitter."
 
-#: twittersettings.php:258
+#: twittersettings.php:263
 msgid "Twitter account disconnected."
 msgstr "Врската со сметката на Twitter е прекината."
 
 msgid "Twitter account disconnected."
 msgstr "Врската со сметката на Twitter е прекината."
 
-#: twittersettings.php:278 twittersettings.php:288
+#: twittersettings.php:283 twittersettings.php:294
 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
 msgstr "Не можев да ги зачувам нагодувањата за Twitter."
 
 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
 msgstr "Не можев да ги зачувам нагодувањата за Twitter."
 
-#: twittersettings.php:292
+#: twittersettings.php:302
 msgid "Twitter preferences saved."
 msgstr "Нагодувањата за Twitter се зачувани."
 msgid "Twitter preferences saved."
 msgstr "Нагодувањата за Twitter се зачувани."
-
-#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
-#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264
-#, php-format
-msgid "RT @%1$s %2$s"
-msgstr "RT @%1$s %2$s"