]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/TwitterBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / TwitterBridge / locale / nl / LC_MESSAGES / TwitterBridge.po
index a9fecf676ab97c7997a9f3841b0ad44b1f409d4a..6e6106c6377a598e69e5ddd996159a26026541ff 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translation of StatusNet - TwitterBridge to Dutch (Nederlands)
 # Translation of StatusNet - TwitterBridge to Dutch (Nederlands)
-# Expored from translatewiki.net
+# Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Siebrand
 # --
 #
 # Author: Siebrand
 # --
@@ -9,215 +9,134 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-23 18:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-23 18:06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:07:31+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:34:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75280); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:06+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: twitter.php:349
-msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
-msgstr "Uw koppeling naar Twitter is uitgeschakeld."
+msgid "Twitter settings"
+msgstr "Twitterinstellingen"
 
 
-#: twitter.php:353
-#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
-"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
-"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
-"\n"
-"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
-"page:\n"
-"\n"
-"\t%2$s\n"
-"\n"
-"Regards,\n"
-"%3$s"
+"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
+"and vice-versa."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hallo, %1$s.\n"
-"\n"
-"Het spijt ons u te moeten meedelen dat uw koppeling met Twitter is "
-"uitgeschakeld. De site heeft niet langer het recht om uw Twitterstatus bij "
-"te werken. Hebt u wellicht de rechten voor %3$s ingetrokken?\n"
-"\n"
-"U kunt uw koppeling met Twitter opnieuw inschakelen via de pagina met "
-"Twitterinstellingen:\n"
-"\n"
-"\t%2$s\n"
-"\n"
-"Met vriendelijke groet,\n"
-"%3$s"
-
-#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
-#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+"Koppel uw Twittergebruiker om uw berichten te delen met uw Twittervrienden "
+"en vice versa."
 
 
-#: TwitterBridgePlugin.php:152
-msgid "Login or register using Twitter"
-msgstr "Aanmelden of registreren via Twitter"
+msgid "Twitter account"
+msgstr "Twittergebruiker"
 
 
-#: TwitterBridgePlugin.php:175
-msgid "Twitter integration options"
-msgstr "Opties voor Twitterintegratie"
+msgid "Connected Twitter account"
+msgstr "Gekoppelde Twittergebruiker"
 
 
-#: TwitterBridgePlugin.php:292
-msgid "Twitter bridge configuration"
-msgstr "Instellingen voor Twitterkoppeling"
+msgid "Disconnect my account from Twitter"
+msgstr "Mijn gebruiker loskoppelen van Twitter"
 
 
-#: TwitterBridgePlugin.php:316
-msgid ""
-"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
-"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
+msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"De plugin Twitter Brigde maakt het mogelijk en StatusNetinstallatie te "
-"integreren met <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
-
-#: twitteradminpanel.php:62
-msgid "Twitter bridge settings"
-msgstr "Instellingen Twitterkoppeling"
-
-#: twitteradminpanel.php:145
-msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
-msgstr "Ongeldige gebruikerssleutel. De maximale lengte is 255 tekens."
-
-#: twitteradminpanel.php:151
-msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
-msgstr "Ongeldig gebruikersgeheim. De maximale lengte is 255 tekens."
-
-#: twitteradminpanel.php:207
-msgid "Twitter application settings"
-msgstr "Instellingen Twitterapplicatie"
+"Loskoppelen van uw Twittergebruiker zou ervoor zorgen dat u niet langer kunt "
+"aanmelden. U moet eerst "
 
 
-#: twitteradminpanel.php:213
-msgid "Consumer key"
-msgstr "Gebruikerssleutel"
+msgid "set a password"
+msgstr "een wachtwoord instellen"
 
 
-#: twitteradminpanel.php:214
-msgid "Consumer key assigned by Twitter"
-msgstr "Gebruikerssleutel uitgegeven door Twitter"
+msgid " first."
+msgstr " voordat u verder kunt met deze handeling."
 
 
-#: twitteradminpanel.php:222
-msgid "Consumer secret"
-msgstr "Gebruikersgeheim"
+#. TRANS: %1$s is the current website name.
+#, php-format
+msgid ""
+"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
+"password to log in."
+msgstr ""
+"Uw gebruiker bij %1$s behouden maar deze loskoppelen van Twitter. U kunt uw "
+"wachtwoord van %1$s gebruiken om aan te melden."
 
 
-#: twitteradminpanel.php:223
-msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
-msgstr "Gebruikersgeheim uitgegeven door Twitter"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Loskoppelen"
 
 
-#: twitteradminpanel.php:233
-msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
-msgstr "Let op: er zijn een gebruikerssleutel en gebruikersgeheim ingesteld."
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
 
 
-#: twitteradminpanel.php:240
-msgid "Integration source"
-msgstr "Integratiebron"
+msgid "Automatically send my notices to Twitter."
+msgstr "Mijn berichten automatisch naar Twitter verzenden"
 
 
-#: twitteradminpanel.php:241
-msgid "Name of your Twitter application"
-msgstr "Naam van uw Twitterapplicatie"
+msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
+msgstr "Lokale antwoorden met \"2\" naar Twitter verzenden."
 
 
-#: twitteradminpanel.php:253
-msgid "Options"
-msgstr "Opties"
+msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
+msgstr "Hier op mijn Twittervrienden abonneren."
 
 
-#: twitteradminpanel.php:260
-msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
-msgstr "\"Aanmelden via Twitter\" inschakelen"
+msgid "Import my friends timeline."
+msgstr "Tijdlijn van mijn vrienden importeren."
 
 
-#: twitteradminpanel.php:262
-msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
-msgstr ""
-"Gebruikers toestaan aan te melden met hun gebruikersnaam en wachtwoord van "
-"Twitter"
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
 
 
-#: twitteradminpanel.php:269
-msgid "Enable Twitter import"
-msgstr "Twitterimport inschakelen"
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
 
 
-#: twitteradminpanel.php:271
-msgid ""
-"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
-"be manually configured."
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Gebruikers toestaan de tijdlijnen van hun Twittervrienden te importeren. "
-"Vereist handmatig te configureren daemons."
-
-#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200
-msgid "Save"
-msgstr "Opslaan"
+"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
+"alstublieft."
 
 
-#: twitteradminpanel.php:288
-msgid "Save Twitter settings"
-msgstr "Twitterinstellingen opslaan"
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden."
 
 
-#: twitterlogin.php:56
-msgid "Already logged in."
-msgstr "U bent al aangemeld."
+msgid "No Twitter connection to remove."
+msgstr "Er is geen Twitterkoppeling om te verwijderen."
 
 
-#: twitterlogin.php:64
-msgid "Twitter Login"
-msgstr "Aanmelden via Twitter"
+msgid "Couldn't remove Twitter user."
+msgstr "Het was niet mogelijk de Twittergebruiker te verwijderen."
 
 
-#: twitterlogin.php:69
-msgid "Login with your Twitter account"
-msgstr "Aanmelden met uw Twittergebruiker"
+msgid "Twitter account disconnected."
+msgstr "De Twittergebruiker is ontkoppeld."
 
 
-#: twitterlogin.php:87
-msgid "Sign in with Twitter"
-msgstr "Aanmelden met Twitter"
+msgid "Couldn't save Twitter preferences."
+msgstr "Het was niet mogelijk de Twittervoorkeuren op te slaan."
 
 
-#: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr ""
-"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
-"alstublieft."
+msgid "Twitter preferences saved."
+msgstr "De Twitterinstellingen zijn opgeslagen."
 
 
-#: twitterauthorization.php:126
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
 msgstr "U kunt zich niet registreren als u niet met de licentie akkoord gaat."
 
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
 msgstr "U kunt zich niet registreren als u niet met de licentie akkoord gaat."
 
-#: twitterauthorization.php:135
 msgid "Something weird happened."
 msgstr "Er is iets vreemds gebeurd."
 
 msgid "Something weird happened."
 msgstr "Er is iets vreemds gebeurd."
 
-#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229
-#: twitterauthorization.php:300
 msgid "Couldn't link your Twitter account."
 msgstr "Het was niet mogelijk uw Twittergebruiker te koppelen."
 
 msgid "Couldn't link your Twitter account."
 msgstr "Het was niet mogelijk uw Twittergebruiker te koppelen."
 
-#: twitterauthorization.php:201
 msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch."
 msgstr ""
 "Het was niet mogelijk uw Twittergebruiker te koppelen: het oauth_token kwam "
 "niet overeen."
 
 msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch."
 msgstr ""
 "Het was niet mogelijk uw Twittergebruiker te koppelen: het oauth_token kwam "
 "niet overeen."
 
-#: twitterauthorization.php:312
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter "
 "account to a local account. You can either create a new account, or connect "
 "with your existing account, if you have one."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter "
 "account to a local account. You can either create a new account, or connect "
 "with your existing account, if you have one."
 msgstr ""
-"De is de eerste keer dat u aanmeldt bij %s en dan moeten we uw "
+"Dit is de eerste keer dat u aanmeldt bij %s en dan moeten we uw "
 "Twittergebruiker koppelen met uw lokale gebruiker. U kunt een nieuwe "
 "gebruiker aanmaken of koppelen met een bestaande gebruiker als u die al hebt."
 
 "Twittergebruiker koppelen met uw lokale gebruiker. U kunt een nieuwe "
 "gebruiker aanmaken of koppelen met een bestaande gebruiker als u die al hebt."
 
-#: twitterauthorization.php:318
 msgid "Twitter Account Setup"
 msgstr "Instellingen Twittergebruiker"
 
 msgid "Twitter Account Setup"
 msgstr "Instellingen Twittergebruiker"
 
-#: twitterauthorization.php:351
 msgid "Connection options"
 msgstr "Koppelingsinstellingen"
 
 msgid "Connection options"
 msgstr "Koppelingsinstellingen"
 
-#: twitterauthorization.php:360
 #, php-format
 msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
 #, php-format
 msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
@@ -226,31 +145,24 @@ msgstr ""
 "Mijn teksten en bestanden zijn beschikbaar onder %s, behalve de volgende "
 "privégegevens: wachtwoord, e-mailadres, IM-adres, telefoonnummer."
 
 "Mijn teksten en bestanden zijn beschikbaar onder %s, behalve de volgende "
 "privégegevens: wachtwoord, e-mailadres, IM-adres, telefoonnummer."
 
-#: twitterauthorization.php:381
 msgid "Create new account"
 msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken"
 
 msgid "Create new account"
 msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken"
 
-#: twitterauthorization.php:383
 msgid "Create a new user with this nickname."
 msgid "Create a new user with this nickname."
-msgstr "Nieuwe gebruiker met deze naam aanmaken."
+msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken met deze gebruikersnaam."
 
 
-#: twitterauthorization.php:386
 msgid "New nickname"
 msgstr "Nieuwe gebruikersnaam"
 
 msgid "New nickname"
 msgstr "Nieuwe gebruikersnaam"
 
-#: twitterauthorization.php:388
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
 msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties"
 
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
 msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties"
 
-#: twitterauthorization.php:391
 msgid "Create"
 msgstr "Aanmaken"
 
 msgid "Create"
 msgstr "Aanmaken"
 
-#: twitterauthorization.php:396
 msgid "Connect existing account"
 msgstr "Verbinden met een bestaande gebruiker"
 
 msgid "Connect existing account"
 msgstr "Verbinden met een bestaande gebruiker"
 
-#: twitterauthorization.php:398
 msgid ""
 "If you already have an account, login with your username and password to "
 "connect it to your Twitter account."
 msgid ""
 "If you already have an account, login with your username and password to "
 "connect it to your Twitter account."
@@ -258,157 +170,163 @@ msgstr ""
 "Als u al een gebruiker hebt, meld dan aan met uw gebruikersnaam en "
 "wachtwoord om deze daarna te koppelen met uw Twittergebruiker."
 
 "Als u al een gebruiker hebt, meld dan aan met uw gebruikersnaam en "
 "wachtwoord om deze daarna te koppelen met uw Twittergebruiker."
 
-#: twitterauthorization.php:401
 msgid "Existing nickname"
 msgstr "Bestaande gebruikersnaam"
 
 msgid "Existing nickname"
 msgstr "Bestaande gebruikersnaam"
 
-#: twitterauthorization.php:404
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: twitterauthorization.php:407
 msgid "Connect"
 msgstr "Koppelen"
 
 msgid "Connect"
 msgstr "Koppelen"
 
-#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "Registratie is niet toegestaan."
 
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "Registratie is niet toegestaan."
 
-#: twitterauthorization.php:439
 msgid "Not a valid invitation code."
 msgstr "De uitnodigingscode is ongeldig."
 
 msgid "Not a valid invitation code."
 msgstr "De uitnodigingscode is ongeldig."
 
-#: twitterauthorization.php:449
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr ""
-"De gebruikersnaam mag alleen kleine letters en cijfers bevatten. Spaties "
-"zijn niet toegestaan."
-
-#: twitterauthorization.php:454
 msgid "Nickname not allowed."
 msgstr "Gebruikersnaam niet toegestaan."
 
 msgid "Nickname not allowed."
 msgstr "Gebruikersnaam niet toegestaan."
 
-#: twitterauthorization.php:459
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr ""
 "De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam."
 
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr ""
 "De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam."
 
-#: twitterauthorization.php:474
 msgid "Error registering user."
 msgstr "Fout bij het registreren van de gebruiker."
 
 msgid "Error registering user."
 msgstr "Fout bij het registreren van de gebruiker."
 
-#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523
-#: twitterauthorization.php:543
 msgid "Error connecting user to Twitter."
 msgstr "Fout bij het verbinden van de gebruiker met Twitter."
 
 msgid "Error connecting user to Twitter."
 msgstr "Fout bij het verbinden van de gebruiker met Twitter."
 
-#: twitterauthorization.php:505
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
 
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
 
-#: twittersettings.php:58
-msgid "Twitter settings"
-msgstr "Twitterinstellingen"
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
 
-#: twittersettings.php:69
-msgid ""
-"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
-"and vice-versa."
-msgstr ""
-"Koppel uw Twittergebruiker om uw berichten te delen met uw Twittervrienden "
-"en vice versa."
+msgid "Twitter bridge settings"
+msgstr "Instellingen Twitterkoppeling"
 
 
-#: twittersettings.php:116
-msgid "Twitter account"
-msgstr "Twittergebruiker"
+msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
+msgstr "Ongeldige gebruikerssleutel. De maximale lengte is 255 tekens."
 
 
-#: twittersettings.php:121
-msgid "Connected Twitter account"
-msgstr "Gekoppelde Twittergebruiker"
+msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
+msgstr "Ongeldig gebruikersgeheim. De maximale lengte is 255 tekens."
 
 
-#: twittersettings.php:126
-msgid "Disconnect my account from Twitter"
-msgstr "Mijn gebruiker loskoppelen van Twitter"
+msgid "Twitter application settings"
+msgstr "Instellingen Twitterapplicatie"
 
 
-#: twittersettings.php:132
-msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please "
-msgstr ""
-"Loskoppelen van uw Twittergebruiker zou ervoor zorgen dat u niet langer kunt "
-"aanmelden. U moet eerst "
+msgid "Consumer key"
+msgstr "Gebruikerssleutel"
 
 
-#: twittersettings.php:136
-msgid "set a password"
-msgstr "een wachtwoord instellen"
+msgid "Consumer key assigned by Twitter"
+msgstr "Gebruikerssleutel uitgegeven door Twitter"
 
 
-#: twittersettings.php:138
-msgid " first."
-msgstr " voordat u verder kunt met deze handeling."
+msgid "Consumer secret"
+msgstr "Gebruikersgeheim"
 
 
-#. TRANS: %1$s is the current website name.
-#: twittersettings.php:142
-#, php-format
-msgid ""
-"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
-"password to log in."
+msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
+msgstr "Gebruikersgeheim uitgegeven door Twitter"
+
+msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
+msgstr "Let op: er zijn een gebruikerssleutel en gebruikersgeheim ingesteld."
+
+msgid "Integration source"
+msgstr "Integratiebron"
+
+msgid "Name of your Twitter application"
+msgstr "Naam van uw Twitterapplicatie"
+
+msgid "Options"
+msgstr "Opties"
+
+msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
+msgstr "\"Aanmelden via Twitter\" inschakelen"
+
+msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Uw gebruiker bij %1$s behouden maar deze loskoppelen van Twitter. U kunt uw "
-"wachtwoord va %1$s gebruiken om aan te melden."
+"Gebruikers toestaan aan te melden met hun gebruikersnaam en wachtwoord van "
+"Twitter"
 
 
-#: twittersettings.php:150
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Loskoppelen"
+msgid "Enable Twitter import"
+msgstr "Twitterimport inschakelen"
 
 
-#: twittersettings.php:157
-msgid "Preferences"
-msgstr "Voorkeuren"
+msgid ""
+"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
+"be manually configured."
+msgstr ""
+"Gebruikers toestaan de tijdlijnen van hun Twittervrienden te importeren. "
+"Vereist handmatig te configureren daemons."
 
 
-#: twittersettings.php:161
-msgid "Automatically send my notices to Twitter."
-msgstr "Mijn berichten automatisch naar Twitter verzenden"
+msgid "Save Twitter settings"
+msgstr "Twitterinstellingen opslaan"
 
 
-#: twittersettings.php:168
-msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
-msgstr "Lokale antwoorden met \"2\" naar Twitter verzenden."
+msgid "Login or register using Twitter"
+msgstr "Aanmelden of registreren via Twitter"
 
 
-#: twittersettings.php:175
-msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
-msgstr "Hier op mijn Twittervrienden abonneren."
+msgid "Twitter integration options"
+msgstr "Opties voor Twitterintegratie"
 
 
-#: twittersettings.php:184
-msgid "Import my friends timeline."
-msgstr "Tijdlijn van mijn vrienden importeren."
+msgid "Twitter bridge configuration"
+msgstr "Instellingen voor Twitterkoppeling"
 
 
-#: twittersettings.php:202
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
+msgid ""
+"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
+"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
+msgstr ""
+"De plugin Twitter Brigde maakt het mogelijk en StatusNetinstallatie te "
+"integreren met <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
 
 
-#: twittersettings.php:236
-msgid "Unexpected form submission."
-msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden."
+msgid "Already logged in."
+msgstr "U bent al aangemeld."
 
 
-#: twittersettings.php:251
-msgid "No Twitter connection to remove."
-msgstr "Er is geen Twitterkoppeling om te verwijderen."
+msgid "Twitter Login"
+msgstr "Aanmelden via Twitter"
 
 
-#: twittersettings.php:259
-msgid "Couldn't remove Twitter user."
-msgstr "Het was niet mogelijk de Twittergebruiker te verwijderen."
+msgid "Login with your Twitter account"
+msgstr "Aanmelden met uw Twittergebruiker"
 
 
-#: twittersettings.php:263
-msgid "Twitter account disconnected."
-msgstr "De Twittergebruiker is ontkoppeld."
+msgid "Sign in with Twitter"
+msgstr "Aanmelden met Twitter"
 
 
-#: twittersettings.php:283 twittersettings.php:293
-msgid "Couldn't save Twitter preferences."
-msgstr "Het was niet mogelijk de Twittervoorkeuren op te slaan."
+#. TRANS: Mail subject after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+#, fuzzy
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled"
+msgstr "Uw koppeling naar Twitter is uitgeschakeld."
 
 
-#: twittersettings.php:297
-msgid "Twitter preferences saved."
-msgstr "De Twitterinstellingen zijn opgeslagen."
+#. TRANS: Mail body after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+#. TRANS: %1$ is the name of the user the mail is sent to, %2$s is a URL to the
+#. TRANS: Twitter settings, %3$s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
+"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
+"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
+"\n"
+"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
+"page:\n"
+"\n"
+"\t%2$s\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"%3$s"
+msgstr ""
+"Hallo, %1$s.\n"
+"\n"
+"Het spijt ons u te moeten meedelen dat uw koppeling met Twitter is "
+"uitgeschakeld. De site heeft niet langer het recht om uw Twitterstatus bij "
+"te werken. Hebt u wellicht de rechten voor %3$s ingetrokken?\n"
+"\n"
+"U kunt uw koppeling met Twitter opnieuw inschakelen via de pagina met "
+"Twitterinstellingen:\n"
+"\n"
+"\t%2$s\n"
+"\n"
+"Met vriendelijke groet,\n"
+"%3$s"
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"