]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/TwitterBridge/locale/tr/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / TwitterBridge / locale / tr / LC_MESSAGES / TwitterBridge.po
index 76e7e8ecb3d0cd25d514ae184e3f2efb1f3cab84..de0d982e9666d425693c852e7e70e2359d6642c1 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translation of StatusNet - TwitterBridge to Turkish (Türkçe)
 # Translation of StatusNet - TwitterBridge to Turkish (Türkçe)
-# Expored from translatewiki.net
+# Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Maidis
 # --
 #
 # Author: Maidis
 # --
@@ -9,173 +9,115 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:47:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:38:49+0000\n"
 "Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 19:01:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75596); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:48+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: tr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: tr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: twitter.php:349
-msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
-msgstr ""
+msgid "Twitter settings"
+msgstr "Twitter ayarları"
 
 
-#: twitter.php:353
-#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
-"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
-"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
-"\n"
-"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
-"page:\n"
-"\n"
-"\t%2$s\n"
-"\n"
-"Regards,\n"
-"%3$s"
+"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
+"and vice-versa."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Güncellemelerinizi Twitter arkadaşlarınızla paylaşmak ve onların sizi takip "
+"edebilmesi için Twitter hesabınızla bağlantı kurun."
 
 
-#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
-#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
-
-#: TwitterBridgePlugin.php:152
-msgid "Login or register using Twitter"
-msgstr ""
+msgid "Twitter account"
+msgstr "Twitter hesabı"
 
 
-#: TwitterBridgePlugin.php:175
-msgid "Twitter integration options"
-msgstr "Twitter entegrasyon seçenekleri"
+msgid "Connected Twitter account"
+msgstr "Bağlı Twitter hesabı"
 
 
-#: TwitterBridgePlugin.php:292
-msgid "Twitter bridge configuration"
-msgstr "Twitter köprü yapılandırması"
+msgid "Disconnect my account from Twitter"
+msgstr "Hesabımın Twitter bağlantısını kes."
 
 
-#: TwitterBridgePlugin.php:316
-msgid ""
-"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
-"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
+msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: twitteradminpanel.php:62
-msgid "Twitter bridge settings"
-msgstr "Twitter köprü ayarları"
-
-#: twitteradminpanel.php:145
-msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
-msgstr ""
+msgid "set a password"
+msgstr "bir parola ayarla"
 
 
-#: twitteradminpanel.php:151
-msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
-msgstr ""
+msgid " first."
+msgstr " ilk."
 
 
-#: twitteradminpanel.php:207
-msgid "Twitter application settings"
+#. TRANS: %1$s is the current website name.
+#, php-format
+msgid ""
+"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
+"password to log in."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: twitteradminpanel.php:213
-msgid "Consumer key"
-msgstr "Kullanıcı anahtarı"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Bağlantıyı Kes"
 
 
-#: twitteradminpanel.php:214
-msgid "Consumer key assigned by Twitter"
-msgstr "Twitter tarafından atanan kullanıcı anahtarı"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Tercihler"
 
 
-#: twitteradminpanel.php:222
-msgid "Consumer secret"
-msgstr ""
+msgid "Automatically send my notices to Twitter."
+msgstr "Durum mesajlarımı otomatik olarak Twitter'a gönder."
 
 
-#: twitteradminpanel.php:223
-msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
+msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: twitteradminpanel.php:233
-msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
+msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: twitteradminpanel.php:240
-msgid "Integration source"
-msgstr "Entegrasyon kaynağı"
-
-#: twitteradminpanel.php:241
-msgid "Name of your Twitter application"
-msgstr "Twitter uygulamanızın ismi"
+msgid "Import my friends timeline."
+msgstr "Arkadaşlarımın zaman çizelgesini içeri aktar."
 
 
-#: twitteradminpanel.php:253
-msgid "Options"
-msgstr "Seçenekler"
+msgid "Save"
+msgstr "Kaydet"
 
 
-#: twitteradminpanel.php:260
-msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
-msgstr ""
+msgid "Add"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: twitteradminpanel.php:262
-msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: twitteradminpanel.php:269
-msgid "Enable Twitter import"
-msgstr ""
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Beklenmedik form gönderimi."
 
 
-#: twitteradminpanel.php:271
-msgid ""
-"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
-"be manually configured."
+msgid "No Twitter connection to remove."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200
-msgid "Save"
-msgstr "Kaydet"
-
-#: twitteradminpanel.php:288
-msgid "Save Twitter settings"
-msgstr "Twitter ayarlarını kaydet"
-
-#: twitterlogin.php:56
-msgid "Already logged in."
-msgstr "Zaten giriş yapılmış."
-
-#: twitterlogin.php:64
-msgid "Twitter Login"
-msgstr "Twitter Giriş"
+msgid "Couldn't remove Twitter user."
+msgstr "Twitter kullanıcısı silinemedi."
 
 
-#: twitterlogin.php:69
-msgid "Login with your Twitter account"
-msgstr "Twitter hesabınızla giriş yapın"
+msgid "Twitter account disconnected."
+msgstr "Twitter hesabı bağlantısı kesildi."
 
 
-#: twitterlogin.php:87
-msgid "Sign in with Twitter"
-msgstr ""
+msgid "Couldn't save Twitter preferences."
+msgstr "Twitter tercihleri kaydedilemedi."
 
 
-#: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr ""
+msgid "Twitter preferences saved."
+msgstr "Twitter tercihleriniz kaydedildi."
 
 
-#: twitterauthorization.php:126
-msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+#, fuzzy
+msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
 
 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
 
-#: twitterauthorization.php:135
 msgid "Something weird happened."
 msgstr "Garip bir şeyler oldu."
 
 msgid "Something weird happened."
 msgstr "Garip bir şeyler oldu."
 
-#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229
-#: twitterauthorization.php:300
-msgid "Couldn't link your Twitter account."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not link your Twitter account."
+msgstr "Twitter hesabınızla giriş yapın"
 
 
-#: twitterauthorization.php:201
 msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch."
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch."
 msgstr ""
 
-#: twitterauthorization.php:312
+msgid "Couldn't link your Twitter account."
+msgstr ""
+
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter "
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter "
@@ -186,15 +128,12 @@ msgstr ""
 "bağlamamız gerekiyor. Yeni bir hesap oluşturabilir ya da varolan bir "
 "hesabınızı kullanabilirsiniz."
 
 "bağlamamız gerekiyor. Yeni bir hesap oluşturabilir ya da varolan bir "
 "hesabınızı kullanabilirsiniz."
 
-#: twitterauthorization.php:318
 msgid "Twitter Account Setup"
 msgstr "Twitter Hesap Kurulumu"
 
 msgid "Twitter Account Setup"
 msgstr "Twitter Hesap Kurulumu"
 
-#: twitterauthorization.php:351
 msgid "Connection options"
 msgstr "Bağlantı seçenekleri"
 
 msgid "Connection options"
 msgstr "Bağlantı seçenekleri"
 
-#: twitterauthorization.php:360
 #, php-format
 msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
 #, php-format
 msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
@@ -203,33 +142,34 @@ msgstr ""
 "Parola, e-posta adresi, anlık mesajlaşma adresi ve telefon numarası gibi "
 "özel verilerim dışındaki tüm yazı ve dosyalarım %s dahilinde kullanılabilir."
 
 "Parola, e-posta adresi, anlık mesajlaşma adresi ve telefon numarası gibi "
 "özel verilerim dışındaki tüm yazı ve dosyalarım %s dahilinde kullanılabilir."
 
-#: twitterauthorization.php:381
 msgid "Create new account"
 msgstr "Yeni hesap oluştur"
 
 msgid "Create new account"
 msgstr "Yeni hesap oluştur"
 
-#: twitterauthorization.php:383
 msgid "Create a new user with this nickname."
 msgstr "Bu kullanıcı adıyla yeni bir kullanıcı oluştur."
 
 msgid "Create a new user with this nickname."
 msgstr "Bu kullanıcı adıyla yeni bir kullanıcı oluştur."
 
-#: twitterauthorization.php:386
 msgid "New nickname"
 msgstr "Yeni kullanıcı adı"
 
 msgid "New nickname"
 msgstr "Yeni kullanıcı adı"
 
-#: twitterauthorization.php:388
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+#, fuzzy
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
 msgstr ""
 "1-64 tane küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
 "verilmez"
 
 msgstr ""
 "1-64 tane küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
 "verilmez"
 
-#: twitterauthorization.php:391
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
+msgstr ""
+
 msgid "Create"
 msgstr "Oluştur"
 
 msgid "Create"
 msgstr "Oluştur"
 
-#: twitterauthorization.php:396
 msgid "Connect existing account"
 msgstr "Varolan hesaba bağlan"
 
 msgid "Connect existing account"
 msgstr "Varolan hesaba bağlan"
 
-#: twitterauthorization.php:398
 msgid ""
 "If you already have an account, login with your username and password to "
 "connect it to your Twitter account."
 msgid ""
 "If you already have an account, login with your username and password to "
 "connect it to your Twitter account."
@@ -237,152 +177,143 @@ msgstr ""
 "Halihazırda bir hesabınız varsa, Twitter hesabınızla bağlantı kurmak için "
 "kullanıcı adı ve parolanızla giriş yapın."
 
 "Halihazırda bir hesabınız varsa, Twitter hesabınızla bağlantı kurmak için "
 "kullanıcı adı ve parolanızla giriş yapın."
 
-#: twitterauthorization.php:401
 msgid "Existing nickname"
 msgstr "Varolan kullanıcı adı"
 
 msgid "Existing nickname"
 msgstr "Varolan kullanıcı adı"
 
-#: twitterauthorization.php:404
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
-#: twitterauthorization.php:407
 msgid "Connect"
 msgstr "Bağlan"
 
 msgid "Connect"
 msgstr "Bağlan"
 
-#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "Kayıt yapılmasına izin verilmiyor."
 
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "Kayıt yapılmasına izin verilmiyor."
 
-#: twitterauthorization.php:439
 msgid "Not a valid invitation code."
 msgstr "Geçerli bir davet kodu değil."
 
 msgid "Not a valid invitation code."
 msgstr "Geçerli bir davet kodu değil."
 
-#: twitterauthorization.php:449
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr ""
-"Kullanıcı adı sadece küçük harfler ve rakamlardan oluşabilir, boşluk "
-"kullanılamaz."
-
-#: twitterauthorization.php:454
 msgid "Nickname not allowed."
 msgstr "Bu kullanıcı adına izin verilmiyor."
 
 msgid "Nickname not allowed."
 msgstr "Bu kullanıcı adına izin verilmiyor."
 
-#: twitterauthorization.php:459
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Kullanıcı adı halihazırda kullanılıyor. Başka bir tane deneyin."
 
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Kullanıcı adı halihazırda kullanılıyor. Başka bir tane deneyin."
 
-#: twitterauthorization.php:474
 msgid "Error registering user."
 msgstr "Kullanıcı kayıt hatası."
 
 msgid "Error registering user."
 msgstr "Kullanıcı kayıt hatası."
 
-#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523
-#: twitterauthorization.php:543
 msgid "Error connecting user to Twitter."
 msgstr "Twitter'a kullanıcı bağlama hatası."
 
 msgid "Error connecting user to Twitter."
 msgstr "Twitter'a kullanıcı bağlama hatası."
 
-#: twitterauthorization.php:505
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
 
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
 
-#: twittersettings.php:58
-msgid "Twitter settings"
-msgstr "Twitter ayarları"
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
 
-#: twittersettings.php:69
-msgid ""
-"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
-"and vice-versa."
+msgid "Twitter bridge settings"
+msgstr "Twitter köprü ayarları"
+
+msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Güncellemelerinizi Twitter arkadaşlarınızla paylaşmak ve onların sizi takip "
-"edebilmesi için Twitter hesabınızla bağlantı kurun."
 
 
-#: twittersettings.php:116
-msgid "Twitter account"
-msgstr "Twitter hesabı"
+msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
 
 
-#: twittersettings.php:121
-msgid "Connected Twitter account"
-msgstr "Bağlı Twitter hesabı"
+msgid "Twitter application settings"
+msgstr ""
 
 
-#: twittersettings.php:126
-msgid "Disconnect my account from Twitter"
-msgstr "Hesabımın Twitter bağlantısını kes."
+msgid "Consumer key"
+msgstr "Kullanıcı anahtarı"
 
 
-#: twittersettings.php:132
-msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please "
-msgstr ""
+msgid "Consumer key assigned by Twitter"
+msgstr "Twitter tarafından atanan kullanıcı anahtarı"
 
 
-#: twittersettings.php:136
-msgid "set a password"
-msgstr "bir parola ayarla"
+msgid "Consumer secret"
+msgstr ""
 
 
-#: twittersettings.php:138
-msgid " first."
-msgstr " ilk."
+msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: %1$s is the current website name.
-#: twittersettings.php:142
-#, php-format
-msgid ""
-"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
-"password to log in."
+msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: twittersettings.php:150
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Bağlantıyı Kes"
+msgid "Integration source"
+msgstr "Entegrasyon kaynağı"
 
 
-#: twittersettings.php:157
-msgid "Preferences"
-msgstr "Tercihler"
+msgid "Name of your Twitter application"
+msgstr "Twitter uygulamanızın ismi"
 
 
-#: twittersettings.php:161
-msgid "Automatically send my notices to Twitter."
-msgstr "Durum mesajlarımı otomatik olarak Twitter'a gönder."
+msgid "Options"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: twittersettings.php:168
-msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
+msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: twittersettings.php:175
-msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
+msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: twittersettings.php:184
-msgid "Import my friends timeline."
-msgstr "Arkadaşlarımın zaman çizelgesini içeri aktar."
+msgid "Enable Twitter import"
+msgstr ""
 
 
-#: twittersettings.php:202
-msgid "Add"
-msgstr "Ekle"
+msgid ""
+"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
+"be manually configured."
+msgstr ""
 
 
-#: twittersettings.php:236
-msgid "Unexpected form submission."
-msgstr "Beklenmedik form gönderimi."
+msgid "Save Twitter settings"
+msgstr "Twitter ayarlarını kaydet"
 
 
-#: twittersettings.php:251
-msgid "No Twitter connection to remove."
+msgid "Login or register using Twitter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: twittersettings.php:259
-msgid "Couldn't remove Twitter user."
-msgstr "Twitter kullanıcısı silinemedi."
+msgid "Twitter integration options"
+msgstr "Twitter entegrasyon seçenekleri"
 
 
-#: twittersettings.php:263
-msgid "Twitter account disconnected."
-msgstr "Twitter hesabı bağlantısı kesildi."
+msgid "Twitter bridge configuration"
+msgstr "Twitter köprü yapılandırması"
 
 
-#: twittersettings.php:283 twittersettings.php:293
-msgid "Couldn't save Twitter preferences."
-msgstr "Twitter tercihleri kaydedilemedi."
+msgid ""
+"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
+"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
+msgstr ""
 
 
-#: twittersettings.php:297
-msgid "Twitter preferences saved."
-msgstr "Twitter tercihleriniz kaydedildi."
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Zaten giriş yapılmış."
+
+msgid "Twitter Login"
+msgstr "Twitter Giriş"
+
+msgid "Login with your Twitter account"
+msgstr "Twitter hesabınızla giriş yapın"
+
+msgid "Sign in with Twitter"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Mail subject after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+#, fuzzy
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled"
+msgstr "Twitter köprü ayarları"
+
+#. TRANS: Mail body after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+#. TRANS: %1$ is the name of the user the mail is sent to, %2$s is a URL to the
+#. TRANS: Twitter settings, %3$s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
+"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
+"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
+"\n"
+"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
+"page:\n"
+"\n"
+"\t%2$s\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"%3$s"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr ""