]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/TwitterBridge/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / TwitterBridge / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / TwitterBridge.po
index 9208a4954a2d9653712a55efcc3b5583b0020243..b852a58257af593296ac3a5040542df1900296a7 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Translation of StatusNet - TwitterBridge to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Expored from translatewiki.net
 #
 # Translation of StatusNet - TwitterBridge to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Expored from translatewiki.net
 #
+# Author: PhiLiP
 # Author: ZhengYiFeng
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 # Author: ZhengYiFeng
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,14 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:29:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:13:11+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:14:11+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:58+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
@@ -24,16 +25,16 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: twitterimport.php:113
+#: twitterimport.php:114
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
-#: twitter.php:349
+#: twitter.php:407
 msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
 msgstr "你的 Twitter bridge 已被禁用。"
 
 msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
 msgstr "你的 Twitter bridge 已被禁用。"
 
-#: twitter.php:353
+#: twitter.php:411
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
@@ -87,73 +88,73 @@ msgstr ""
 msgid "Twitter bridge settings"
 msgstr "Twitter bridge 设置"
 
 msgid "Twitter bridge settings"
 msgstr "Twitter bridge 设置"
 
-#: twitteradminpanel.php:145
+#: twitteradminpanel.php:150
 msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
 msgstr "无效的 consumer key。最大长度为 255 字符。"
 
 msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
 msgstr "无效的 consumer key。最大长度为 255 字符。"
 
-#: twitteradminpanel.php:151
+#: twitteradminpanel.php:156
 msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
 msgstr "无效的 consumer secret。最大长度为 255 字符。"
 
 msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
 msgstr "无效的 consumer secret。最大长度为 255 字符。"
 
-#: twitteradminpanel.php:207
+#: twitteradminpanel.php:212
 msgid "Twitter application settings"
 msgstr "Twitter 应用设置"
 
 msgid "Twitter application settings"
 msgstr "Twitter 应用设置"
 
-#: twitteradminpanel.php:213
+#: twitteradminpanel.php:218
 msgid "Consumer key"
 msgstr "Consumer key"
 
 msgid "Consumer key"
 msgstr "Consumer key"
 
-#: twitteradminpanel.php:214
+#: twitteradminpanel.php:219
 msgid "Consumer key assigned by Twitter"
 msgstr "Twitter 分配的 consumer key"
 
 msgid "Consumer key assigned by Twitter"
 msgstr "Twitter 分配的 consumer key"
 
-#: twitteradminpanel.php:222
+#: twitteradminpanel.php:227
 msgid "Consumer secret"
 msgstr "Consumer secret"
 
 msgid "Consumer secret"
 msgstr "Consumer secret"
 
-#: twitteradminpanel.php:223
+#: twitteradminpanel.php:228
 msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
 msgstr "Twitter 分配的 consumer secret"
 
 msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
 msgstr "Twitter 分配的 consumer secret"
 
-#: twitteradminpanel.php:233
+#: twitteradminpanel.php:238
 msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
 msgstr "注意:已设置了一个全局的 consumer key 和 secret。"
 
 msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
 msgstr "注意:已设置了一个全局的 consumer key 和 secret。"
 
-#: twitteradminpanel.php:240
+#: twitteradminpanel.php:245
 msgid "Integration source"
 msgstr "整合来源"
 
 msgid "Integration source"
 msgstr "整合来源"
 
-#: twitteradminpanel.php:241
+#: twitteradminpanel.php:246
 msgid "Name of your Twitter application"
 msgstr "你的 Twitter 应用名称"
 
 msgid "Name of your Twitter application"
 msgstr "你的 Twitter 应用名称"
 
-#: twitteradminpanel.php:253
+#: twitteradminpanel.php:258
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
-#: twitteradminpanel.php:260
+#: twitteradminpanel.php:265
 msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
 msgstr "启用 “使用 Twitter 登录”"
 
 msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
 msgstr "启用 “使用 Twitter 登录”"
 
-#: twitteradminpanel.php:262
+#: twitteradminpanel.php:267
 msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
 msgstr "允许用户使用他们的 Twitter 帐号登录。"
 
 msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
 msgstr "允许用户使用他们的 Twitter 帐号登录。"
 
-#: twitteradminpanel.php:269
+#: twitteradminpanel.php:274
 msgid "Enable Twitter import"
 msgstr "启用 Twitter 导入"
 
 msgid "Enable Twitter import"
 msgstr "启用 Twitter 导入"
 
-#: twitteradminpanel.php:271
+#: twitteradminpanel.php:276
 msgid ""
 "Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
 "be manually configured."
 msgstr "允许用户导入他们 Twitter 好友的时间线。需要手动设置后台进程。"
 
 msgid ""
 "Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
 "be manually configured."
 msgstr "允许用户导入他们 Twitter 好友的时间线。需要手动设置后台进程。"
 
-#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200
+#: twitteradminpanel.php:293 twittersettings.php:200
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: twitteradminpanel.php:288
+#: twitteradminpanel.php:293
 msgid "Save Twitter settings"
 msgstr "保存 Twitter 设置"
 
 msgid "Save Twitter settings"
 msgstr "保存 Twitter 设置"
 
@@ -271,28 +272,24 @@ msgstr "不允许注册。"
 msgid "Not a valid invitation code."
 msgstr "无效的邀请码。"
 
 msgid "Not a valid invitation code."
 msgstr "无效的邀请码。"
 
-#: twitterauthorization.php:449
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr "昵称只能使用小写字母和数字且不能使用空格。"
-
-#: twitterauthorization.php:454
+#: twitterauthorization.php:452
 msgid "Nickname not allowed."
 msgstr "昵称不被允许。"
 
 msgid "Nickname not allowed."
 msgstr "昵称不被允许。"
 
-#: twitterauthorization.php:459
+#: twitterauthorization.php:457
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "昵称已被使用,换一个吧。"
 
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "昵称已被使用,换一个吧。"
 
-#: twitterauthorization.php:474
+#: twitterauthorization.php:472
 msgid "Error registering user."
 msgstr "注册用户出错。"
 
 msgid "Error registering user."
 msgstr "注册用户出错。"
 
-#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523
-#: twitterauthorization.php:543
+#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521
+#: twitterauthorization.php:541
 msgid "Error connecting user to Twitter."
 msgstr "关联用户到 Twitter 出错。"
 
 msgid "Error connecting user to Twitter."
 msgstr "关联用户到 Twitter 出错。"
 
-#: twitterauthorization.php:505
+#: twitterauthorization.php:503
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "用户名或密码不正确。"
 
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "用户名或密码不正确。"
 
@@ -373,7 +370,7 @@ msgstr "未预料的表单提交。"
 
 #: twittersettings.php:251
 msgid "No Twitter connection to remove."
 
 #: twittersettings.php:251
 msgid "No Twitter connection to remove."
-msgstr ""
+msgstr "没有可以移除的Twitter连接。"
 
 #: twittersettings.php:259
 msgid "Couldn't remove Twitter user."
 
 #: twittersettings.php:259
 msgid "Couldn't remove Twitter user."