]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/YammerImport/locale/ia/LC_MESSAGES/YammerImport.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / YammerImport / locale / ia / LC_MESSAGES / YammerImport.po
index 6c83643966f95d822d0e975ea311694f8424422d..9e178cdbb95635c8d3ad4846cb0401171c9a2b71 100644 (file)
@@ -9,24 +9,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:10:59+0000\n"
-"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:22:44+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <//translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:11+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 13:28:10+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
 msgid "Connect to Yammer"
 msgstr "Connecter a Yammer"
 
 msgid "Connect to Yammer"
 msgstr "Connecter a Yammer"
 
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer Import"
 msgstr "Importation de Yammer"
 
 msgid "Yammer Import"
 msgstr "Importation de Yammer"
 
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
 msgid ""
 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
 msgid ""
 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@@ -39,141 +45,238 @@ msgstr ""
 "supportate pro importationes facite per administratores verificate al latere "
 "de Yammer."
 
 "supportate pro importationes facite per administratores verificate al latere "
 "de Yammer."
 
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
 msgid "Paused from admin panel."
 msgstr "Pausate ab le pannello admin."
 
 msgid "Paused from admin panel."
 msgstr "Pausate ab le pannello admin."
 
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+msgid "Invalid POST"
+msgstr "POST invalide"
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer import"
 msgstr "Importation de Yammer"
 
 msgid "Yammer import"
 msgstr "Importation de Yammer"
 
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+msgctxt "MENU"
 msgid "Yammer"
 msgstr "Yammer"
 
 msgid "Yammer"
 msgstr "Yammer"
 
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+msgid "Yammer import module."
+msgstr "Modulo de importation de Yammer."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
+msgstr "Mal typo de elemento inviate pro le importation de usatores de Yammer."
+
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
 msgid "Expertise:"
 msgstr "Expertise:"
 
 msgid "Expertise:"
 msgstr "Expertise:"
 
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr "Mal typo de elemento inviate pro le importation de gruppos de Yammer."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr "Mal typo de elemento inviate pro le importation de messages de Yammer."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Invalid avatar URL %s."
 msgstr "URL de avatar %s invalide."
 
 #, php-format
 msgid "Invalid avatar URL %s."
 msgstr "URL de avatar %s invalide."
 
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
 msgstr "Incapace de obtener avatar ab %s."
 
 #, php-format
 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
 msgstr "Incapace de obtener avatar ab %s."
 
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Start authentication"
 msgstr "Comenciar authentication"
 
 msgid "Start authentication"
 msgstr "Comenciar authentication"
 
-msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
-msgstr "Requestar autorisation de connecter al conto Yammer"
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
+msgstr "Requestar autorisation pro connecter a un conto Yammer."
 
 
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change API key"
 msgstr "Cambiar clave API"
 
 msgid "Change API key"
 msgstr "Cambiar clave API"
 
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
+msgstr ""
+"Impossibile requestar un authentication de Yammer; le requesta es jam "
+"presente!"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
+"Impossibile obtener un URL de authentication Yammer si non in modo de "
+"requestar authentication!"
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr "Le API de Yammer retornava le codice HTTP %1$s: %2$s"
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr "Responsa JSON invalide ab le API de Yammer."
+
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr "Un indicio es requestate, ma un indicio ha jam essite installate."
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
 msgid "Initialize"
 msgstr "Initialisar"
 
 msgid "Initialize"
 msgstr "Initialisar"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
 msgid "No import running"
 msgstr "Nulle importation in curso"
 
 msgid "No import running"
 msgstr "Nulle importation in curso"
 
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
 msgid "Initiated Yammer server connection..."
 msgstr "Connexion al servitor Yammer initiate..."
 
 msgid "Initiated Yammer server connection..."
 msgstr "Connexion al servitor Yammer initiate..."
 
+#. TRANS: "In progress" description.
 msgid "Awaiting authorization..."
 msgstr "Attende autorisation..."
 
 msgid "Awaiting authorization..."
 msgstr "Attende autorisation..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
 msgid "Connected."
 msgstr "Connectite."
 
 msgid "Connected."
 msgstr "Connectite."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
 msgid "Import user accounts"
 msgstr "Importar contos de usator"
 
 msgid "Import user accounts"
 msgstr "Importar contos de usator"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d user..."
 msgid_plural "Importing %d users..."
 msgstr[0] "Importa %d usator..."
 msgstr[1] "Importa %d usatores..."
 
 #, php-format
 msgid "Importing %d user..."
 msgid_plural "Importing %d users..."
 msgstr[0] "Importa %d usator..."
 msgstr[1] "Importa %d usatores..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d user."
 msgid_plural "Imported %d users."
 msgstr[0] "%d usator importate."
 msgstr[1] "%d usatores importate."
 
 #, php-format
 msgid "Imported %d user."
 msgid_plural "Imported %d users."
 msgstr[0] "%d usator importate."
 msgstr[1] "%d usatores importate."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
 msgid "Import user groups"
 msgstr "Importar gruppos de usatores"
 
 msgid "Import user groups"
 msgstr "Importar gruppos de usatores"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d group..."
 msgid_plural "Importing %d groups..."
 msgstr[0] "Importa %d gruppo..."
 msgstr[1] "Importa %d gruppos..."
 
 #, php-format
 msgid "Importing %d group..."
 msgid_plural "Importing %d groups..."
 msgstr[0] "Importa %d gruppo..."
 msgstr[1] "Importa %d gruppos..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d group."
 msgid_plural "Imported %d groups."
 msgstr[0] "%d gruppo importate."
 msgstr[1] "%d gruppos importate."
 
 #, php-format
 msgid "Imported %d group."
 msgid_plural "Imported %d groups."
 msgstr[0] "%d gruppo importate."
 msgstr[1] "%d gruppos importate."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
 msgid "Prepare public notices for import"
 msgstr "Preparar notas public pro importation"
 
 msgid "Prepare public notices for import"
 msgstr "Preparar notas public pro importation"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Preparing %d notice..."
 msgid_plural "Preparing %d notices..."
 msgstr[0] "Prepara %d nota..."
 msgstr[1] "Prepara %d notas..."
 
 #, php-format
 msgid "Preparing %d notice..."
 msgid_plural "Preparing %d notices..."
 msgstr[0] "Prepara %d nota..."
 msgstr[1] "Prepara %d notas..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Prepared %d notice."
 msgid_plural "Prepared %d notices."
 msgstr[0] "%d nota preparate."
 msgstr[1] "%d notas preparate."
 
 #, php-format
 msgid "Prepared %d notice."
 msgid_plural "Prepared %d notices."
 msgstr[0] "%d nota preparate."
 msgstr[1] "%d notas preparate."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
 msgid "Import public notices"
 msgstr "Importar notas public"
 
 msgid "Import public notices"
 msgstr "Importar notas public"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d notice..."
 msgid_plural "Importing %d notices..."
 msgstr[0] "Importa %d nota..."
 msgstr[1] "Importa %d notas..."
 
 #, php-format
 msgid "Importing %d notice..."
 msgid_plural "Importing %d notices..."
 msgstr[0] "Importa %d nota..."
 msgstr[1] "Importa %d notas..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d notice."
 msgid_plural "Imported %d notices."
 msgstr[0] "%d nota importate."
 msgstr[1] "%d notas importate."
 
 #, php-format
 msgid "Imported %d notice."
 msgid_plural "Imported %d notices."
 msgstr[0] "%d nota importate."
 msgstr[1] "%d notas importate."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
 msgid "Done"
 msgstr "Finite"
 
 msgid "Done"
 msgstr "Finite"
 
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
 msgid "Import is complete!"
 msgstr "Le importation es complete!"
 
 msgid "Import is complete!"
 msgstr "Le importation es complete!"
 
+#. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "Import status"
 msgstr "Stato de importation"
 
 msgid "Import status"
 msgstr "Stato de importation"
 
+#. TRANS: Progress bar status.
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Attende..."
 
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Attende..."
 
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
 msgid "Reset import state"
 msgstr "Reinitialisar stato de importation"
 
 msgid "Reset import state"
 msgstr "Reinitialisar stato de importation"
 
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
 msgid "Pause import"
 msgstr "Pausar importation"
 
 msgid "Pause import"
 msgstr "Pausar importation"
 
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Encountered error \"%s\""
-msgstr "Incontrava error \"%s\""
+msgid "Encountered error \"%s\"."
+msgstr "Incontrava error \"%s\"."
 
 
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
 msgid "Paused"
 msgstr "Pausate"
 
 msgid "Paused"
 msgstr "Pausate"
 
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
 msgid "Abort import"
 msgstr "Abortar importation"
 
 msgid "Abort import"
 msgstr "Abortar importation"
 
+#. TRANS: Form instructions.
 msgid ""
 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
 "log in if necessary:"
 msgid ""
 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
 "log in if necessary:"
@@ -181,21 +284,32 @@ msgstr ""
 "Seque iste ligamine pro confirmar autorisation a Yammer; tu essera demandate "
 "de aperir session si necessari:"
 
 "Seque iste ligamine pro confirmar autorisation a Yammer; tu essera demandate "
 "de aperir session si necessari:"
 
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
 msgid "Open Yammer authentication window"
 msgstr "Aperir fenestra de authentication a Yammer"
 
 msgid "Open Yammer authentication window"
 msgstr "Aperir fenestra de authentication a Yammer"
 
+#. TRANS: Form instructions.
 msgid "Copy the verification code you are given below:"
 msgstr "Copia hic infra le codice de verification que tu recipe:"
 
 msgid "Copy the verification code you are given below:"
 msgstr "Copia hic infra le codice de verification que tu recipe:"
 
+#. TRANS: Field label.
 msgid "Verification code:"
 msgstr "Codice de verification:"
 
 msgid "Verification code:"
 msgstr "Codice de verification:"
 
-msgid "Save code and begin import"
-msgstr "Salveguardar codice e comenciar importation"
+#. TRANS: Button text for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#. TRANS: Button title for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+msgid "Save the verification code and begin import."
+msgstr "Salveguardar le codice de verification e comenciar le importation."
 
 
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
 msgid "Yammer API registration"
 msgstr "Registration in API de Yammer"
 
 msgid "Yammer API registration"
 msgstr "Registration in API de Yammer"
 
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
 msgid ""
 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
 msgid ""
 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@@ -208,22 +322,29 @@ msgstr ""
 "pro registrar le application a Yammer; tu essera demandate de aperir session "
 "si necessari:"
 
 "pro registrar le application a Yammer; tu essera demandate de aperir session "
 "si necessari:"
 
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
 msgid "Open Yammer application registration form"
 msgstr "Aperir formulario de registration del application Yammer"
 
 msgid "Open Yammer application registration form"
 msgstr "Aperir formulario de registration del application Yammer"
 
+#. TRANS: Instructions.
 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
 msgstr ""
 "Copia le clave e secreto de consumitor que tu recipe in le formulario hic "
 "infra:"
 
 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
 msgstr ""
 "Copia le clave e secreto de consumitor que tu recipe in le formulario hic "
 "infra:"
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
 msgid "Consumer key:"
 msgstr "Clave de consumitor:"
 
 msgid "Consumer key:"
 msgstr "Clave de consumitor:"
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
 msgid "Consumer secret:"
 msgstr "Secreto de consumitor:"
 
 msgid "Consumer secret:"
 msgstr "Secreto de consumitor:"
 
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Salveguardar"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Salveguardar"
 
-msgid "Save these consumer keys"
-msgstr "Salveguardar iste claves de consumitor"
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
+msgstr "Salveguardar le clave de consumitor e secreto de consumitor entrate."