]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/YammerImport/locale/tr/LC_MESSAGES/YammerImport.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / YammerImport / locale / tr / LC_MESSAGES / YammerImport.po
index 3aee9757e4f38f56853ad62858189f3de2fa18b5..28b35e3b3f31eec4ef6fa0653ed335599ac7383e 100644 (file)
@@ -9,24 +9,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:50:12+0000\n"
-"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-24 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-24 18:26:16+0000\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:24:39+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84232); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (087f149); Translate 2012-06-21\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 "X-Language-Code: tr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
 msgid "Connect to Yammer"
 msgstr "Yammer'a Bağlan"
 
 msgid "Connect to Yammer"
 msgstr "Yammer'a Bağlan"
 
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer Import"
 msgstr "Yammer İçeri Aktar"
 
 msgid "Yammer Import"
 msgstr "Yammer İçeri Aktar"
 
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
 msgid ""
 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
 msgid ""
 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@@ -34,153 +40,262 @@ msgid ""
 "verified administrators on the Yammer side."
 msgstr ""
 
 "verified administrators on the Yammer side."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
 msgid "Paused from admin panel."
 msgstr "Yönetim panelinden durduruldu."
 
 msgid "Paused from admin panel."
 msgstr "Yönetim panelinden durduruldu."
 
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+msgid "Invalid POST"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer import"
 msgstr "Yammer içeri aktarma"
 
 msgid "Yammer import"
 msgstr "Yammer içeri aktarma"
 
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Yammer"
 msgstr "Yammer"
 
 msgid "Yammer"
 msgstr "Yammer"
 
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Yammer import module."
+msgstr "Yammer içeri aktarma"
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
 msgid "Expertise:"
 msgstr ""
 
 msgid "Expertise:"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Invalid avatar URL %s."
 msgstr "Geçersiz kullanıcı resmi bağlantısı %s."
 
 #, php-format
 msgid "Invalid avatar URL %s."
 msgstr "Geçersiz kullanıcı resmi bağlantısı %s."
 
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Start authentication"
 msgstr "Kimlik doğrulamaya başla"
 
 msgid "Start authentication"
 msgstr "Kimlik doğrulamaya başla"
 
-msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change API key"
 msgstr ""
 
 msgid "Change API key"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
 msgid "Initialize"
 msgstr "İlk kullanıma hazırla"
 
 msgid "Initialize"
 msgstr "İlk kullanıma hazırla"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
 msgid "No import running"
 msgstr "Çalışan içeri aktarma yok"
 
 msgid "No import running"
 msgstr "Çalışan içeri aktarma yok"
 
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
 msgid "Initiated Yammer server connection..."
 msgstr "Başlatılan Yammer sunucu bağlantısı..."
 
 msgid "Initiated Yammer server connection..."
 msgstr "Başlatılan Yammer sunucu bağlantısı..."
 
+#. TRANS: "In progress" description.
 msgid "Awaiting authorization..."
 msgstr "Yetkilendirme bekleniyor..."
 
 msgid "Awaiting authorization..."
 msgstr "Yetkilendirme bekleniyor..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
 msgid "Connected."
 msgstr "Bağlandı."
 
 msgid "Connected."
 msgstr "Bağlandı."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
 msgid "Import user accounts"
 msgstr "Kullanıcı hesaplarını içeri aktar"
 
 msgid "Import user accounts"
 msgstr "Kullanıcı hesaplarını içeri aktar"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d user..."
 msgid_plural "Importing %d users..."
 msgstr[0] ""
 
 #, php-format
 msgid "Importing %d user..."
 msgid_plural "Importing %d users..."
 msgstr[0] ""
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d user."
 msgid_plural "Imported %d users."
 msgstr[0] ""
 
 #, php-format
 msgid "Imported %d user."
 msgid_plural "Imported %d users."
 msgstr[0] ""
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
 msgid "Import user groups"
 msgstr "Kullanıcı gruplarını içeri aktar"
 
 msgid "Import user groups"
 msgstr "Kullanıcı gruplarını içeri aktar"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d group..."
 msgid_plural "Importing %d groups..."
 msgstr[0] ""
 
 #, php-format
 msgid "Importing %d group..."
 msgid_plural "Importing %d groups..."
 msgstr[0] ""
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d group."
 msgid_plural "Imported %d groups."
 msgstr[0] ""
 
 #, php-format
 msgid "Imported %d group."
 msgid_plural "Imported %d groups."
 msgstr[0] ""
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
 msgid "Prepare public notices for import"
 msgstr "Genel durum mesajlarını içeri aktarmak için hazırla"
 
 msgid "Prepare public notices for import"
 msgstr "Genel durum mesajlarını içeri aktarmak için hazırla"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Preparing %d notice..."
 msgid_plural "Preparing %d notices..."
 msgstr[0] ""
 
 #, php-format
 msgid "Preparing %d notice..."
 msgid_plural "Preparing %d notices..."
 msgstr[0] ""
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Prepared %d notice."
 msgid_plural "Prepared %d notices."
 msgstr[0] ""
 
 #, php-format
 msgid "Prepared %d notice."
 msgid_plural "Prepared %d notices."
 msgstr[0] ""
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
 msgid "Import public notices"
 msgstr "Genel durum mesajlarını içeri aktar"
 
 msgid "Import public notices"
 msgstr "Genel durum mesajlarını içeri aktar"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d notice..."
 msgid_plural "Importing %d notices..."
 msgstr[0] ""
 
 #, php-format
 msgid "Importing %d notice..."
 msgid_plural "Importing %d notices..."
 msgstr[0] ""
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d notice."
 msgid_plural "Imported %d notices."
 msgstr[0] ""
 
 #, php-format
 msgid "Imported %d notice."
 msgid_plural "Imported %d notices."
 msgstr[0] ""
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
 msgid "Done"
 msgstr "Tamamlandı"
 
 msgid "Done"
 msgstr "Tamamlandı"
 
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
 msgid "Import is complete!"
 msgstr "İçeri aktarma tamamlandı!"
 
 msgid "Import is complete!"
 msgstr "İçeri aktarma tamamlandı!"
 
+#. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "Import status"
 msgstr "İçeri aktarma durumu"
 
 msgid "Import status"
 msgstr "İçeri aktarma durumu"
 
+#. TRANS: Progress bar status.
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Bekleniyor..."
 
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Bekleniyor..."
 
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
 msgid "Reset import state"
 msgstr "İçeri aktarma durumunu sıfırla"
 
 msgid "Reset import state"
 msgstr "İçeri aktarma durumunu sıfırla"
 
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
 msgid "Pause import"
 msgstr "İçeri aktarmayı duraklat"
 
 msgid "Pause import"
 msgstr "İçeri aktarmayı duraklat"
 
-#, php-format
-msgid "Encountered error \"%s\""
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Encountered error \"%s\"."
 msgstr "Karşılaşılan hata \"%s\""
 
 msgstr "Karşılaşılan hata \"%s\""
 
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
 msgid "Paused"
 msgstr "Duraklatıldı"
 
 msgid "Paused"
 msgstr "Duraklatıldı"
 
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
 msgid "Continue"
 msgstr "Devam et"
 
 msgid "Continue"
 msgstr "Devam et"
 
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
 msgid "Abort import"
 msgstr "İçeri aktarmayı iptal et"
 
 msgid "Abort import"
 msgstr "İçeri aktarmayı iptal et"
 
+#. TRANS: Form instructions.
 msgid ""
 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
 "log in if necessary:"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
 "log in if necessary:"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
 msgid "Open Yammer authentication window"
 msgstr "Open Yammer kimlik doğrulama penceresi"
 
 msgid "Open Yammer authentication window"
 msgstr "Open Yammer kimlik doğrulama penceresi"
 
+#. TRANS: Form instructions.
 msgid "Copy the verification code you are given below:"
 msgstr "Aşağıda verilen doğrulama kodunu kopyalayın:"
 
 msgid "Copy the verification code you are given below:"
 msgstr "Aşağıda verilen doğrulama kodunu kopyalayın:"
 
+#. TRANS: Field label.
 msgid "Verification code:"
 msgstr "Doğrulama kodu:"
 
 msgid "Verification code:"
 msgstr "Doğrulama kodu:"
 
-msgid "Save code and begin import"
+#. TRANS: Button text for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Devam et"
+
+#. TRANS: Button title for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Save the verification code and begin import."
 msgstr "Kodu kaydet ve içeri aktarmaya başla"
 
 msgstr "Kodu kaydet ve içeri aktarmaya başla"
 
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
 msgid "Yammer API registration"
 msgstr ""
 
 msgid "Yammer API registration"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
 msgid ""
 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
 msgid ""
 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@@ -188,20 +303,28 @@ msgid ""
 "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
 msgstr ""
 
 "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
 msgid "Open Yammer application registration form"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Yammer application registration form"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Instructions.
 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
 msgstr ""
 
 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
 msgid "Consumer key:"
 msgstr ""
 
 msgid "Consumer key:"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
 msgid "Consumer secret:"
 msgstr ""
 
 msgid "Consumer secret:"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Kaydet"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Kaydet"
 
-msgid "Save these consumer keys"
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
 msgstr ""
 msgstr ""