]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - util/README
wrong link in d* comment notifications
[friendica.git] / util / README
old mode 100644 (file)
new mode 100755 (executable)
index cb2fd9b..aceade3
@@ -81,6 +81,11 @@ Xgettext and .po workflow
 1. Run util/run_xgettext.sh script (on *unix sistems, with GNU xgettext installed)
        This script runs xgettext on source tree, extracting strings from t() and tt()
        functions, and creates a util/messages.po file.
 1. Run util/run_xgettext.sh script (on *unix sistems, with GNU xgettext installed)
        This script runs xgettext on source tree, extracting strings from t() and tt()
        functions, and creates a util/messages.po file.
+
+       % cd util; ./run_xgettext.sh ../view/{language}/messages.po
+
+       Replace {language} with the language you are working on - e.g. 'es', 'fr', 'de', etc. 
+
 2. copy util/messages.po to view/<langauage>/messages.po
 3. open view/<langauage>/messages.po with a text editor and fill in infos in
        "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>"
 2. copy util/messages.po to view/<langauage>/messages.po
 3. open view/<langauage>/messages.po with a text editor and fill in infos in
        "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>"
@@ -106,11 +111,11 @@ Xgettext and .po workflow
        to create the strings.php file
        
 When strings are added or modified in source, you could run
        to create the strings.php file
        
 When strings are added or modified in source, you could run
-       $ util/run_xgettext.sh view/<language>/messages.po
-       to extraxt strings from source files and join them with the existing .po file:
+       $ cd util; ./run_xgettext.sh ../view/<language>/messages.po
+       to extract strings from source files and join them with the existing .po file:
        new strings are added, the existing are not overwritten.
        
        new strings are added, the existing are not overwritten.
        
-If you already translated Friendika using strings.php, you could import your old
+If you already translated Friendica using strings.php, you could import your old
 translation to messages.po. Run:
 $ php util/php2po.php view/<language>/strings.php
 
 translation to messages.po. Run:
 $ php util/php2po.php view/<language>/strings.php