-#: ../../addon/blogger/blogger.php:74
-msgid "Blogger Post Settings"
-msgstr "Einstellungen zum posten auf Blogger"
-
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:76
-msgid "Enable Blogger Post Plugin"
-msgstr "Blogger-Post-Plugin aktivieren"
-
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:81
-msgid "Blogger username"
-msgstr "Blogger-Benutzername"
-
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:86
-msgid "Blogger password"
-msgstr "Blogger-Passwort"
-
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:91
-msgid "Blogger API URL"
-msgstr "Blogger-API-URL"
-
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:96
-msgid "Post to Blogger by default"
-msgstr "Standardmäßig auf Blogger posten"
-
-#: ../../addon/posterous/posterous.php:37
-msgid "Post to Posterous"
-msgstr "Nach Posterous senden"
-
-#: ../../addon/posterous/posterous.php:70
-msgid "Posterous Post Settings"
-msgstr "Posterous Beitrags-Einstellungen"
-
-#: ../../addon/posterous/posterous.php:72
-msgid "Enable Posterous Post Plugin"
-msgstr "Posterous-Plugin aktivieren"
-
-#: ../../addon/posterous/posterous.php:77
-msgid "Posterous login"
-msgstr "Posterous-Anmeldename"
-
-#: ../../addon/posterous/posterous.php:82
-msgid "Posterous password"
-msgstr "Posterous-Passwort"
-
-#: ../../addon/posterous/posterous.php:87
-msgid "Posterous site ID"
-msgstr "Posterous site ID"
-
-#: ../../addon/posterous/posterous.php:92
-msgid "Posterous API token"
-msgstr "Posterous API token"
-
-#: ../../addon/posterous/posterous.php:97
-msgid "Post to Posterous by default"
-msgstr "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei Posterous"
-
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:192
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Themeneinstellungen"
-
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
-msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
-msgstr "Wähle das Vergrößerungsmaß für Bilder in Beiträgen und Kommentaren (Höhe und Breite)"
-
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:193
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
-msgid "Set font-size for posts and comments"
-msgstr "Schriftgröße für Beiträge und Kommentare festlegen"
-
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
-msgid "Set theme width"
-msgstr "Theme Breite festlegen"
-
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Farbschema"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../include/nav.php:49
-#: ../../include/nav.php:115
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:50
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Deine Profilseite"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:129
-msgid "Your contacts"
-msgstr "Deine Kontakte"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130 ../../include/nav.php:51
-msgid "Your photos"
-msgstr "Deine Fotos"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:131 ../../include/nav.php:52
-msgid "Your events"
-msgstr "Deine Ereignisse"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:132 ../../include/nav.php:53
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:132 ../../include/nav.php:53
-msgid "Your personal photos"
-msgstr "Deine privaten Fotos"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:134
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:643
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:747
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:201
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Foren"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:490
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:749
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:203
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Community-Profile"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:511
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:754
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:208
-msgid "Last users"
-msgstr "Letzte Nutzer"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:540
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:756
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:210
-msgid "Last likes"
-msgstr "Zuletzt gemocht"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:755
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:209
-msgid "Last photos"
-msgstr "Letzte Fotos"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:752
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:206
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Freunde finden"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:623
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625 ../../include/contact_widgets.php:35
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Ähnliche Interessen"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627 ../../include/contact_widgets.php:37
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Freunde einladen"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:678
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:748
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:202
-msgid "Earth Layers"
-msgstr "Earth Layers"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:683
-msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
-msgstr "Zoomfaktor der Earth Layer"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:684
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:199
-msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
-msgstr "Longitude (X) der Earth Layer"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:685
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:200
-msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
-msgstr "Latitude (Y) der Earth Layer"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:698
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:750
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:204
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Hilfe oder @NewHere"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:705
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:751
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:205
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Verbinde Dienste"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:712
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:753
-msgid "Last Tweets"
-msgstr "Neueste Tweets"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:715
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:197
-msgid "Set twitter search term"
-msgstr "Twitter Suchbegriff"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:735
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:736
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:737
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:738
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:739
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:740
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:741
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:742
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:743
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:744 ../../include/acl_selectors.php:288
-msgid "don't show"
-msgstr "nicht zeigen"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:735
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:736
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:737
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:738
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:739
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:740
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:741
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:742
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:743
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:744 ../../include/acl_selectors.php:287
-msgid "show"
-msgstr "zeigen"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:745
-msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
-msgstr "Rahmen auf der rechten Seite anzeigen/verbergen"
-
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:194
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
-msgid "Set line-height for posts and comments"
-msgstr "Liniengröße für Beiträge und Kommantare festlegen"
-
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:195
-msgid "Set resolution for middle column"
-msgstr "Auflösung für die Mittelspalte setzen"
-
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:196
-msgid "Set color scheme"
-msgstr "Wähle Farbschema"
-
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:198
-msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
-msgstr "Zoomfaktor der Earth Layer"
-
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:207
-msgid "Last tweets"
-msgstr "Neueste Tweets"
-
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Alignment"
-msgstr "Ausrichtung"
-
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
-
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Center"
-msgstr "Mitte"
-
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
-
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
-
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
-msgid "Set colour scheme"
-msgstr "Farbschema wählen"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:22
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:23
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:30
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Geburtstag:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:34
-msgid "Age:"
-msgstr "Alter:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:43
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "für %1$d %2$s"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:52
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tags"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:56
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religion:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:60
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobbies/Interessen:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:67
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:69
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Musikalische Interessen:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:71
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Literatur/Bücher:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:73
-msgid "Television:"
-msgstr "Fernsehen:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:75
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:77
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Liebesleben:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:79
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:81
-msgid "School/education:"
-msgstr "Schule/Ausbildung:"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:32
-msgid "Unknown | Not categorised"
-msgstr "Unbekannt | Nicht kategorisiert"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:33
-msgid "Block immediately"
-msgstr "Sofort blockieren"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:34
-msgid "Shady, spammer, self-marketer"
-msgstr "Zwielichtig, Spammer, Selbstdarsteller"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:35
-msgid "Known to me, but no opinion"
-msgstr "Ist mir bekannt, hab aber keine Meinung"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:36
-msgid "OK, probably harmless"
-msgstr "OK, wahrscheinlich harmlos"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:37
-msgid "Reputable, has my trust"
-msgstr "Seriös, hat mein Vertrauen"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:56
-msgid "Frequently"
-msgstr "immer wieder"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:57
-msgid "Hourly"
-msgstr "Stündlich"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:58
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Zweimal täglich"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:77
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:78
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:82
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zott"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:83
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:84
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/Chat"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:85
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Male"
-msgstr "Männlich"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Female"
-msgstr "Weiblich"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Momentan männlich"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Momentan weiblich"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Hauptsächlich männlich"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Hauptsächlich weiblich"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersex"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transsexuell"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermaphrodit"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neuter"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nicht spezifiziert"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Undecided"
-msgstr "Unentschieden"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Males"
-msgstr "Männer"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Females"
-msgstr "Frauen"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Gay"
-msgstr "Schwul"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbisch"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "No Preference"
-msgstr "Keine Vorlieben"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuell"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexual"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Virgin"
-msgstr "Jungfrauen"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetish"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Oodles"
-msgstr "Oodles"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nonsexual"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Single"
-msgstr "Single"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Lonely"
-msgstr "Einsam"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Available"
-msgstr "Verfügbar"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nicht verfügbar"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Has crush"
-msgstr "verknallt"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Infatuated"
-msgstr "verliebt"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Dating"
-msgstr "Dating"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Untreu"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Sexbesessen"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42 ../../include/user.php:278
-#: ../../include/user.php:282
-msgid "Friends"
-msgstr "Freunde"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Freunde/Zuwendungen"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Engaged"
-msgstr "Verlobt"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Married"
-msgstr "Verheiratet"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "imaginär verheiratet"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Partners"
-msgstr "Partner"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "zusammenlebend"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Common law"
-msgstr "wilde Ehe"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Happy"
-msgstr "Glücklich"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nicht auf der Suche"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Betrogen"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Separated"
-msgstr "Getrennt"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unstable"
-msgstr "Unstabil"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Divorced"
-msgstr "Geschieden"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "imaginär geschieden"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Widowed"
-msgstr "Verwitwet"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Unsicher"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Ist kompliziert"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Don't care"
-msgstr "Ist mir nicht wichtig"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Ask me"
-msgstr "Frag mich"
-
-#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:396
-msgid "Starts:"
-msgstr "Beginnt:"
-
-#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:404
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Endet:"
-
-#: ../../include/delivery.php:457 ../../include/notifier.php:703
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(kein Betreff)"
-
-#: ../../include/Scrape.php:583
-msgid " on Last.fm"
-msgstr " bei Last.fm"
-
-#: ../../include/text.php:243
-msgid "prev"
-msgstr "vorige"
-
-#: ../../include/text.php:245
-msgid "first"
-msgstr "erste"
-
-#: ../../include/text.php:274
-msgid "last"
-msgstr "letzte"
-
-#: ../../include/text.php:277
-msgid "next"
-msgstr "nächste"
-
-#: ../../include/text.php:295
-msgid "newer"
-msgstr "neuer"
-
-#: ../../include/text.php:299
-msgid "older"
-msgstr "älter"
-
-#: ../../include/text.php:597
-msgid "No contacts"
-msgstr "Keine Kontakte"
-
-#: ../../include/text.php:606
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d Kontakt"
-msgstr[1] "%d Kontakte"
-
-#: ../../include/text.php:719
-msgid "poke"
-msgstr "anstupsen"
-
-#: ../../include/text.php:719 ../../include/conversation.php:210
-msgid "poked"
-msgstr "stupste"
-
-#: ../../include/text.php:720
-msgid "ping"
-msgstr "anpingen"
-
-#: ../../include/text.php:720
-msgid "pinged"
-msgstr "pingte"
-
-#: ../../include/text.php:721
-msgid "prod"
-msgstr "knuffen"
-
-#: ../../include/text.php:721
-msgid "prodded"
-msgstr "knuffte"
-
-#: ../../include/text.php:722
-msgid "slap"
-msgstr "ohrfeigen"
-
-#: ../../include/text.php:722
-msgid "slapped"
-msgstr "ohrfeigte"
-
-#: ../../include/text.php:723
-msgid "finger"
-msgstr "befummeln"
-
-#: ../../include/text.php:723
-msgid "fingered"
-msgstr "befummelte"
-
-#: ../../include/text.php:724
-msgid "rebuff"
-msgstr "eine Abfuhr erteilen"
-
-#: ../../include/text.php:724
-msgid "rebuffed"
-msgstr "abfuhrerteilte"
-
-#: ../../include/text.php:736
-msgid "happy"
-msgstr "glücklich"
-
-#: ../../include/text.php:737
-msgid "sad"
-msgstr "traurig"
-
-#: ../../include/text.php:738
-msgid "mellow"
-msgstr "sanft"
-
-#: ../../include/text.php:739
-msgid "tired"
-msgstr "müde"
-
-#: ../../include/text.php:740
-msgid "perky"
-msgstr "frech"
-
-#: ../../include/text.php:741
-msgid "angry"
-msgstr "sauer"
-
-#: ../../include/text.php:742
-msgid "stupified"
-msgstr "verblüfft"
-
-#: ../../include/text.php:743
-msgid "puzzled"
-msgstr "verwirrt"
-
-#: ../../include/text.php:744
-msgid "interested"
-msgstr "interessiert"
-
-#: ../../include/text.php:745
-msgid "bitter"
-msgstr "verbittert"
-
-#: ../../include/text.php:746
-msgid "cheerful"
-msgstr "fröhlich"
-
-#: ../../include/text.php:747
-msgid "alive"
-msgstr "lebendig"
-
-#: ../../include/text.php:748
-msgid "annoyed"
-msgstr "verärgert"
-
-#: ../../include/text.php:749
-msgid "anxious"
-msgstr "unruhig"
-
-#: ../../include/text.php:750
-msgid "cranky"
-msgstr "schrullig"
-
-#: ../../include/text.php:751
-msgid "disturbed"
-msgstr "verstört"
-
-#: ../../include/text.php:752
-msgid "frustrated"
-msgstr "frustriert"
-
-#: ../../include/text.php:753
-msgid "motivated"
-msgstr "motiviert"
-
-#: ../../include/text.php:754
-msgid "relaxed"
-msgstr "entspannt"
-
-#: ../../include/text.php:755
-msgid "surprised"
-msgstr "überrascht"
-
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
-
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
-
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "March"
-msgstr "März"
-
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
-
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
-
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "August"
-msgstr "August"
-
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
-
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
-
-#: ../../include/text.php:1007
-msgid "bytes"
-msgstr "Byte"
-
-#: ../../include/text.php:1034 ../../include/text.php:1046
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
-
-#: ../../include/text.php:1219 ../../include/user.php:236
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../../include/text.php:1231
-msgid "Select an alternate language"
-msgstr "Alternative Sprache auswählen"
-
-#: ../../include/text.php:1441
-msgid "activity"
-msgstr "Aktivität"
-
-#: ../../include/text.php:1444
-msgid "post"
-msgstr "Beitrag"
-
-#: ../../include/text.php:1599
-msgid "Item filed"
-msgstr "Beitrag abgelegt"
-
-#: ../../include/diaspora.php:702
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
-
-#: ../../include/diaspora.php:2222
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anhänge:"
-
-#: ../../include/network.php:849
-msgid "view full size"
-msgstr "Volle Größe anzeigen"
-
-#: ../../include/oembed.php:137
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Eingebetteter Inhalt"
-
-#: ../../include/oembed.php:146
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Einbettungen deaktiviert"
-
-#: ../../include/group.php:25
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
-
-#: ../../include/group.php:207
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
-
-#: ../../include/group.php:226
-msgid "Everybody"
-msgstr "Alle Kontakte"
-
-#: ../../include/group.php:249
-msgid "edit"
-msgstr "bearbeiten"
-
-#: ../../include/group.php:271
-msgid "Edit group"
-msgstr "Gruppe bearbeiten"
-
-#: ../../include/group.php:272
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Neue Gruppe erstellen"
-
-#: ../../include/group.php:273
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
-
-#: ../../include/nav.php:46 ../../boot.php:921
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
-
-#: ../../include/nav.php:46
-msgid "End this session"
-msgstr "Diese Sitzung beenden"
-
-#: ../../include/nav.php:49 ../../boot.php:1676
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: ../../include/nav.php:64
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
-
-#: ../../include/nav.php:77
-msgid "Home Page"
-msgstr "Homepage"
-
-#: ../../include/nav.php:81
-msgid "Create an account"
-msgstr "Nutzerkonto erstellen"
-
-#: ../../include/nav.php:86
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Hilfe und Dokumentation"
-
-#: ../../include/nav.php:89
-msgid "Apps"
-msgstr "Apps"
-
-#: ../../include/nav.php:89
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
-
-#: ../../include/nav.php:91
-msgid "Search site content"
-msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
-
-#: ../../include/nav.php:101
-msgid "Conversations on this site"
-msgstr "Unterhaltungen auf dieser Seite"
-
-#: ../../include/nav.php:103
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
-
-#: ../../include/nav.php:103
-msgid "People directory"
-msgstr "Nutzerverzeichnis"
-
-#: ../../include/nav.php:113
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Unterhaltungen deiner Kontakte"
-
-#: ../../include/nav.php:121
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Kontaktanfragen"
-
-#: ../../include/nav.php:123
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
-
-#: ../../include/nav.php:124
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
-
-#: ../../include/nav.php:128
-msgid "Private mail"
-msgstr "Private E-Mail"
-
-#: ../../include/nav.php:129
-msgid "Inbox"
-msgstr "Eingang"
-
-#: ../../include/nav.php:130
-msgid "Outbox"
-msgstr "Ausgang"
-
-#: ../../include/nav.php:134
-msgid "Manage"
-msgstr "Verwalten"
-
-#: ../../include/nav.php:134
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Andere Seiten verwalten"
-
-#: ../../include/nav.php:138 ../../boot.php:1196
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profile"
-
-#: ../../include/nav.php:138 ../../boot.php:1196
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Profile verwalten/editieren"
-
-#: ../../include/nav.php:139
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/editieren"
-
-#: ../../include/nav.php:146
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
-
-#: ../../include/nav.php:170
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Keine Neuigkeiten."
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:6
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:7
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:8
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:23
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
-msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:29
-msgid "Find People"
-msgstr "Leute finden"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:30
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Name oder Interessen eingeben"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:31
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Verbinden/Folgen"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:32
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:36
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Zufälliges Profil"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:68
-msgid "Networks"
-msgstr "Netzwerke"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:71
-msgid "All Networks"
-msgstr "Alle Netzwerke"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:98
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Gespeicherte Ordner"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:101 ../../include/contact_widgets.php:129
-msgid "Everything"
-msgstr "Alles"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:126
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
-
-#: ../../include/auth.php:35
-msgid "Logged out."
-msgstr "Abgemeldet."
-
-#: ../../include/auth.php:114
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Beim Versuch dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast."
-
-#: ../../include/auth.php:114
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
-
-#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
-
-#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
-msgid "year"
-msgstr "Jahr"
-
-#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
-msgid "month"
-msgstr "Monat"
-
-#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
-
-#: ../../include/datetime.php:276
-msgid "never"
-msgstr "nie"
-
-#: ../../include/datetime.php:282
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
-
-#: ../../include/datetime.php:287
-msgid "week"
-msgstr "Woche"
-
-#: ../../include/datetime.php:289
-msgid "hour"
-msgstr "Stunde"
-
-#: ../../include/datetime.php:289
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
-
-#: ../../include/datetime.php:290
-msgid "minute"
-msgstr "Minute"
-
-#: ../../include/datetime.php:290
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
-
-#: ../../include/datetime.php:291
-msgid "second"
-msgstr "Sekunde"
-
-#: ../../include/datetime.php:291
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
-
-#: ../../include/datetime.php:300
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "%1$d %2$s her"
-
-#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1688
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%ss Geburtstag"
-
-#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1689
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
-
-#: ../../include/onepoll.php:409
-msgid "From: "
-msgstr "Von: "
-
-#: ../../include/bbcode.php:185 ../../include/bbcode.php:406
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Bild/Foto"
-
-#: ../../include/bbcode.php:371 ../../include/bbcode.php:391
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 hat geschrieben:"
-
-#: ../../include/bbcode.php:410 ../../include/bbcode.php:411
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
-
-#: ../../include/dba.php:41
-#, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln."
-
-#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:171
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[kein Betreff]"
-
-#: ../../include/acl_selectors.php:286
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Für jeden sichtbar"
-
-#: ../../include/enotify.php:16
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
-
-#: ../../include/enotify.php:19
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Danke,"
-
-#: ../../include/enotify.php:21
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "der Administrator von %s"
-
-#: ../../include/enotify.php:40
-#, php-format
-msgid "%s <!item_type!>"
-msgstr "%s <!item_type!>"
-
-#: ../../include/enotify.php:44
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Nachricht erhalten von %s"
-
-#: ../../include/enotify.php:46
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s hat dir eine neue private Nachricht auf %2$s geschickt."
-
-#: ../../include/enotify.php:47
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s schickte dir %2$s."
-
-#: ../../include/enotify.php:47
-msgid "a private message"
-msgstr "eine private Nachricht"
-
-#: ../../include/enotify.php:48
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Bitte besuche %s, um deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
-
-#: ../../include/enotify.php:89
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-
-#: ../../include/enotify.php:96
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
-
-#: ../../include/enotify.php:104
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]deinen %3$s[/url]"
-
-#: ../../include/enotify.php:114
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
-
-#: ../../include/enotify.php:115
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst."
-
-#: ../../include/enotify.php:118 ../../include/enotify.php:133
-#: ../../include/enotify.php:146 ../../include/enotify.php:164
-#: ../../include/enotify.php:177
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."