+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
+msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:29
+msgid "Find People"
+msgstr "Leute finden"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:30
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Name oder Interessen eingeben"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:31
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Verbinden/Folgen"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:32
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:36
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Zufälliges Profil"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:70
+msgid "Networks"
+msgstr "Netzwerke"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:73
+msgid "All Networks"
+msgstr "Alle Netzwerke"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:60
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Gespeicherte Ordner"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:106 ../../include/contact_widgets.php:138
+msgid "Everything"
+msgstr "Alles"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:135
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
+
+#: ../../include/plugin.php:454 ../../include/plugin.php:456
+msgid "Click here to upgrade."
+msgstr "Zum Upgraden hier klicken."
+
+#: ../../include/plugin.php:462
+msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
+msgstr "Diese Aktion überschreitet die Obergrenze deines Abonnements."
+
+#: ../../include/plugin.php:467
+msgid "This action is not available under your subscription plan."
+msgstr "Diese Aktion ist in deinem Abonnement nicht verfügbar."
+
+#: ../../include/api.php:263 ../../include/api.php:274
+#: ../../include/api.php:375
+msgid "User not found."
+msgstr "Nutzer nicht gefunden."
+
+#: ../../include/api.php:1123
+msgid "There is no status with this id."
+msgstr "Es gibt keinen Status mit dieser ID."
+
+#: ../../include/api.php:1193
+msgid "There is no conversation with this id."
+msgstr "Es existiert keine Unterhaltung mit dieser ID."
+
+#: ../../include/network.php:886
+msgid "view full size"
+msgstr "Volle Größe anzeigen"
+
+#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:139
+msgid "Starts:"
+msgstr "Beginnt:"
+
+#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:147
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Endet:"
+
+#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:456
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(kein Betreff)"
+
+#: ../../include/notifier.php:784 ../../include/enotify.php:28
+#: ../../include/delivery.php:467
+msgid "noreply"
+msgstr "noreply"
+
+#: ../../include/user.php:39
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Du benötigst eine Einladung."
+
+#: ../../include/user.php:44
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
+
+#: ../../include/user.php:52
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Ungültige OpenID URL"
+
+#: ../../include/user.php:66 ../../include/auth.php:128