-#: ../../include/auth.php:36
-msgid "Logged out."
-msgstr "Abgemeldet."
-
-#: ../../include/auth.php:115
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Beim Versuch dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast."
-
-#: ../../include/auth.php:115
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
-
-#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
-
-#: ../../include/datetime.php:131 ../../include/datetime.php:263
-msgid "year"
-msgstr "Jahr"
-
-#: ../../include/datetime.php:136 ../../include/datetime.php:264
-msgid "month"
-msgstr "Monat"
-
-#: ../../include/datetime.php:141 ../../include/datetime.php:266
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
-
-#: ../../include/datetime.php:254
-msgid "never"
-msgstr "nie"
-
-#: ../../include/datetime.php:260
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
-
-#: ../../include/datetime.php:263
-msgid "years"
-msgstr "Jahre"
-
-#: ../../include/datetime.php:264
-msgid "months"
-msgstr "Monate"
-
-#: ../../include/datetime.php:265
-msgid "week"
-msgstr "Woche"
-
-#: ../../include/datetime.php:265
-msgid "weeks"
-msgstr "Wochen"
-
-#: ../../include/datetime.php:266
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
-
-#: ../../include/datetime.php:267
-msgid "hour"
-msgstr "Stunde"
-
-#: ../../include/datetime.php:267
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
-
-#: ../../include/datetime.php:268
-msgid "minute"
-msgstr "Minute"
-
-#: ../../include/datetime.php:268
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
-
-#: ../../include/datetime.php:269
-msgid "second"
-msgstr "Sekunde"
-
-#: ../../include/datetime.php:269
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
-
-#: ../../include/datetime.php:278
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "%1$d %2$s her"
-
-#: ../../include/onepoll.php:406
-msgid "From: "
-msgstr "Von: "
-
-#: ../../include/bbcode.php:203 ../../include/bbcode.php:223
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 hat geschrieben:"
-
-#: ../../include/bbcode.php:238 ../../include/bbcode.php:307
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Bild/Foto"
-
-#: ../../include/dba.php:41
-#, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbanken Server '%s' nicht ermitteln."
-
-#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:171
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[kein Betreff]"
-
-#: ../../include/acl_selectors.php:286
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Für jeden sichtbar"
-
-#: ../../include/enotify.php:14
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
-
-#: ../../include/enotify.php:17
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Danke,"
-
-#: ../../include/enotify.php:19
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "der Administrator von %s"
-
-#: ../../include/enotify.php:35
-#, php-format
-msgid "%s <!item_type!>"
-msgstr "%s <!item_type!>"
-
-#: ../../include/enotify.php:39
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica Meldung] Neue Nachricht erhalten von %s"
-
-#: ../../include/enotify.php:41
-#, php-format
-msgid "%s sent you a new private message at %s."
-msgstr "%s hat dir eine neue private Nachricht auf %s geschrieben."
-
-#: ../../include/enotify.php:42
-#, php-format
-msgid "%s sent you %s."
-msgstr "%s hat Dir %s geschickt"
-
-#: ../../include/enotify.php:42
-msgid "a private message"
-msgstr "eine private Nachricht"
-
-#: ../../include/enotify.php:43
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Bitte besuche %s, um deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
-
-#: ../../include/enotify.php:73
-#, php-format
-msgid "%s's"
-msgstr "%s's"
-
-#: ../../include/enotify.php:77
-msgid "your"
-msgstr "Dein"
-
-#: ../../include/enotify.php:84
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d by %s"
-msgstr "[Friendica Meldung] Kommentar zum Beitrag #%d von %s"
-
-#: ../../include/enotify.php:85
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst."
-
-#: ../../include/enotify.php:86
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s."
-msgstr "%s kommentierte %s."
-
-#: ../../include/enotify.php:88 ../../include/enotify.php:101
-#: ../../include/enotify.php:112 ../../include/enotify.php:123
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
-
-#: ../../include/enotify.php:95
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
-
-#: ../../include/enotify.php:97
-#, php-format
-msgid "%s posted to your profile wall at %s"
-msgstr "%s hat auf deine Pinnwand bei %s gepostet"
-
-#: ../../include/enotify.php:99
-#, php-format
-msgid "%s posted to %s"
-msgstr "%s schrieb an %s"
-
-#: ../../include/enotify.php:99
-msgid "your profile wall."
-msgstr "Deine Pinnwand"
-
-#: ../../include/enotify.php:108
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica Meldung] %s hat Dich erwähnt"
-
-#: ../../include/enotify.php:109
-#, php-format
-msgid "%s tagged you at %s"
-msgstr "%s hat dich auf %s erwähnt"
-
-#: ../../include/enotify.php:110
-#, php-format
-msgid "%s %s."
-msgstr "%s %s."
-
-#: ../../include/enotify.php:110
-msgid "tagged you"
-msgstr "erwähnte Dich"
-
-#: ../../include/enotify.php:119
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica Meldung] %s markierte Deinen Beitrag"