]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/de/messages.po
extending notifications to other types
[friendica.git] / view / de / messages.po
index 7c6a8450c6972f6fc11f792ef5affc9a248a6a54..dc4d002d6fbd7d90fa4f202b85bd36fa92f9cd39 100644 (file)
-# FRIENDIKA Distributed Social Network
+# FRIENDICA Distributed Social Network
 # Copyright (C) 2010, 2011 Mike Macgirvin
 # This file is distributed under the same license as the Friendika package.
 # Copyright (C) 2010, 2011 Mike Macgirvin
 # This file is distributed under the same license as the Friendika package.
-# Mike Macgirvin, 2010
 # 
 # 
+# Translators:
+# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011.
+# Erkan Yilmaz <erkan77@gmail.com>, 2011.
+#   <hzuehl@phone-talk.de>, 2011.
+#   <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011.
+#   <transifex@zottel.net>, 2011.
+#   <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: friendika\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendika.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-10 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-17 14:10+0000\n"
-"Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/friendika/team/de/)\n"
+"Project-Id-Version: friendica\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-15 17:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-22 13:56+0000\n"
+"Last-Translator: zottel <transifex@zottel.net>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/friendica/team/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: ../../index.php:210
+#: ../../index.php:213 ../../mod/help.php:38
 msgid "Not Found"
 msgstr "Nicht gefunden"
 
 msgid "Not Found"
 msgstr "Nicht gefunden"
 
-#: ../../index.php:211
+#: ../../index.php:216 ../../mod/help.php:41
 msgid "Page not found."
 msgstr "Seite nicht gefunden."
 
 msgid "Page not found."
 msgstr "Seite nicht gefunden."
 
-#: ../../index.php:266 ../../mod/profperm.php:19 ../../mod/group.php:67
+#: ../../index.php:279 ../../mod/profperm.php:19 ../../mod/group.php:67
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Zugriff verweigert"
 
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Zugriff verweigert"
 
-#: ../../index.php:267 ../../mod/manage.php:75 ../../mod/wall_upload.php:42
+#: ../../index.php:280 ../../mod/manage.php:75 ../../mod/wall_upload.php:42
 #: ../../mod/follow.php:8 ../../mod/profile_photo.php:19
 #: ../../mod/follow.php:8 ../../mod/profile_photo.php:19
-#: ../../mod/profile_photo.php:133 ../../mod/profile_photo.php:144
-#: ../../mod/profile_photo.php:155 ../../mod/regmod.php:16
-#: ../../mod/profiles.php:7 ../../mod/profiles.php:227
-#: ../../mod/settings.php:15 ../../mod/settings.php:20
-#: ../../mod/settings.php:251 ../../mod/photos.php:89 ../../mod/photos.php:798
-#: ../../mod/display.php:138 ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/invite.php:13
-#: ../../mod/invite.php:54 ../../mod/contacts.php:106
-#: ../../mod/register.php:25 ../../mod/install.php:93 ../../mod/network.php:6
-#: ../../mod/notifications.php:56 ../../mod/crepair.php:54
-#: ../../mod/item.php:57 ../../mod/item.php:680 ../../mod/message.php:8
-#: ../../mod/message.php:116 ../../mod/dfrn_confirm.php:53
-#: ../../mod/viewcontacts.php:21 ../../mod/group.php:19
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:246
+#: ../../mod/profile_photo.php:137 ../../mod/profile_photo.php:148
+#: ../../mod/profile_photo.php:159 ../../mod/wall_attach.php:43
+#: ../../mod/suggest.php:28 ../../mod/regmod.php:111 ../../mod/profiles.php:7
+#: ../../mod/profiles.php:229 ../../mod/settings.php:41
+#: ../../mod/settings.php:46 ../../mod/settings.php:376
+#: ../../mod/photos.php:123 ../../mod/photos.php:858 ../../mod/display.php:111
+#: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:81
+#: ../../mod/contacts.php:115 ../../mod/register.php:27
+#: ../../mod/allfriends.php:9 ../../mod/install.php:96 ../../mod/network.php:6
+#: ../../mod/events.php:109 ../../mod/notifications.php:62
+#: ../../mod/crepair.php:113 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31
+#: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:113
+#: ../../mod/message.php:9 ../../mod/message.php:42
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../mod/viewcontacts.php:21
+#: ../../mod/group.php:19 ../../mod/attach.php:33 ../../mod/common.php:9
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:331 ../../include/items.php:2874
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Zugriff verweigert."
 
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: ../../boot.php:385
+#: ../../boot.php:419
 msgid "Delete this item?"
 msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
 
 msgid "Delete this item?"
 msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
 
-#: ../../boot.php:386 ../../mod/photos.php:1130 ../../mod/photos.php:1169
-#: ../../mod/photos.php:1200 ../../include/conversation.php:375
+#: ../../boot.php:420 ../../mod/photos.php:1202 ../../mod/photos.php:1241
+#: ../../mod/photos.php:1272 ../../include/conversation.php:433
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: ../../boot.php:834
+#: ../../boot.php:662
 msgid "Create a New Account"
 msgstr "Neuen Account erstellen"
 
 msgid "Create a New Account"
 msgstr "Neuen Account erstellen"
 
-#: ../../boot.php:835 ../../mod/register.php:471 ../../include/nav.php:59
+#: ../../boot.php:663 ../../mod/register.php:530 ../../include/nav.php:77
 msgid "Register"
 msgstr "Registrieren"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Registrieren"
 
-#: ../../boot.php:841
+#: ../../boot.php:679 ../../include/nav.php:44
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
+
+#: ../../boot.php:680 ../../addon/communityhome/communityhome.php:28
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:34 ../../include/nav.php:62
+msgid "Login"
+msgstr "Anmeldung"
+
+#: ../../boot.php:682
 msgid "Nickname or Email address: "
 msgstr "Spitzname oder Email-Adresse: "
 
 msgid "Nickname or Email address: "
 msgstr "Spitzname oder Email-Adresse: "
 
-#: ../../boot.php:842
+#: ../../boot.php:683
 msgid "Password: "
 msgstr "Passwort: "
 
 msgid "Password: "
 msgstr "Passwort: "
 
-#: ../../boot.php:843 ../../boot.php:849 ../../include/nav.php:44
-msgid "Login"
-msgstr "Anmeldung"
-
-#: ../../boot.php:847
-msgid "Nickname/Email/OpenID: "
-msgstr "Spitzname/Email/OpenID: "
-
-#: ../../boot.php:848
-msgid "Password (if not OpenID): "
-msgstr "Passwort (falls nicht OpenID): "
+#: ../../boot.php:686
+msgid "OpenID: "
+msgstr "OpenID: "
 
 
-#: ../../boot.php:851
+#: ../../boot.php:692
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Passwort vergessen?"
 
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Passwort vergessen?"
 
-#: ../../boot.php:852 ../../mod/lostpass.php:78
+#: ../../boot.php:693 ../../mod/lostpass.php:82
 msgid "Password Reset"
 msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
 msgid "Password Reset"
 msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
-#: ../../boot.php:865 ../../include/nav.php:41
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
-
-#: ../../boot.php:1106
-msgid "prev"
-msgstr "vorige"
+#: ../../boot.php:815 ../../mod/profile.php:10 ../../mod/hcard.php:10
+msgid "No profile"
+msgstr "Kein Profil"
 
 
-#: ../../boot.php:1108
-msgid "first"
-msgstr "erste"
+#: ../../boot.php:839
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
 
-#: ../../boot.php:1137
-msgid "last"
-msgstr "letzte"
+#: ../../boot.php:890 ../../include/contact_widgets.php:9
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
 
 
-#: ../../boot.php:1140
-msgid "next"
-msgstr "nächste"
+#: ../../boot.php:900 ../../include/nav.php:129
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profile"
 
 
-#: ../../boot.php:2001
-msgid "No contacts"
-msgstr "Keine Kontakte"
+#: ../../boot.php:900 ../../include/nav.php:129
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Profile verwalten/editieren"
 
 
-#: ../../boot.php:2009
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d Kontakt"
-msgstr[1] "%d Kontakte"
+#: ../../boot.php:906 ../../mod/profiles.php:462
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
 
-#: ../../boot.php:2014 ../../mod/viewcontacts.php:25
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Kontakte anzeigen"
+#: ../../boot.php:907 ../../mod/profiles.php:463
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Neues Profil anlegen"
 
 
-#: ../../boot.php:2060 ../../mod/search.php:26 ../../include/nav.php:71
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
+#: ../../boot.php:917 ../../mod/profiles.php:473
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Profilbild"
 
 
-#: ../../boot.php:2216 ../../mod/profile.php:11
-msgid "No profile"
-msgstr "Kein Profil"
+#: ../../boot.php:920 ../../mod/profiles.php:475
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "sichtbar für jeden"
 
 
-#: ../../boot.php:2275
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
+#: ../../boot.php:921 ../../mod/profiles.php:476
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
 
 
-#: ../../boot.php:2290
+#: ../../boot.php:940 ../../mod/events.php:325 ../../include/event.php:37
+#: ../../include/bb2diaspora.php:249
 msgid "Location:"
 msgstr "Ort:"
 
 msgid "Location:"
 msgstr "Ort:"
 
-#: ../../boot.php:2294
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: ../../boot.php:2302 ../../include/profile_advanced.php:23
+#: ../../boot.php:942 ../../include/profile_advanced.php:17
 msgid "Gender:"
 msgstr "Geschlecht:"
 
 msgid "Gender:"
 msgstr "Geschlecht:"
 
-#: ../../boot.php:2306
+#: ../../boot.php:945 ../../include/profile_advanced.php:37
 msgid "Status:"
 msgstr "Status:"
 
 msgid "Status:"
 msgstr "Status:"
 
-#: ../../boot.php:2308 ../../include/profile_advanced.php:103
+#: ../../boot.php:947 ../../include/profile_advanced.php:45
 msgid "Homepage:"
 msgstr "Homepage:"
 
 msgid "Homepage:"
 msgstr "Homepage:"
 
-#: ../../boot.php:2399
-msgid "Monday"
-msgstr "Montag"
-
-#: ../../boot.php:2399
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dienstag"
-
-#: ../../boot.php:2399
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mittwoch"
-
-#: ../../boot.php:2399
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donnerstag"
-
-#: ../../boot.php:2399
-msgid "Friday"
-msgstr "Freitag"
-
-#: ../../boot.php:2399
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samstag"
-
-#: ../../boot.php:2399
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sonntag"
-
-#: ../../boot.php:2403
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
-
-#: ../../boot.php:2403
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
-
-#: ../../boot.php:2403
-msgid "March"
-msgstr "März"
-
-#: ../../boot.php:2403
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: ../../boot.php:2403
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#: ../../boot.php:2403
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
+#: ../../boot.php:1006 ../../boot.php:1068
+msgid "g A l F d"
+msgstr "l. d, F G \U\h\\r"
 
 
-#: ../../boot.php:2403
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
+#: ../../boot.php:1007 ../../boot.php:1069
+msgid "F d"
+msgstr "d. F"
 
 
-#: ../../boot.php:2403
-msgid "August"
-msgstr "August"
+#: ../../boot.php:1030
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Geburtstagserinnerungen"
 
 
-#: ../../boot.php:2403
-msgid "September"
-msgstr "September"
+#: ../../boot.php:1031
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Geburtstage diese Woche:"
 
 
-#: ../../boot.php:2403
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
+#: ../../boot.php:1047 ../../boot.php:1111
+msgid "[today]"
+msgstr "[heute]"
 
 
-#: ../../boot.php:2403
-msgid "November"
-msgstr "November"
+#: ../../boot.php:1092
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
 
 
-#: ../../boot.php:2403
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
+#: ../../boot.php:1093
+msgid "Events this week:"
+msgstr "Veranstaltungen diese Woche"
 
 
-#: ../../boot.php:2418
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A l F d"
+#: ../../boot.php:1105
+msgid "[No description]"
+msgstr "[keine Beschreibung]"
 
 
-#: ../../boot.php:2435
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Geburtstagserinnerungen"
+#: ../../boot.php:1282 ../../include/nav.php:47
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
 
-#: ../../boot.php:2436
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Geburtstage diese Woche:"
+#: ../../boot.php:1287 ../../mod/profperm.php:103
+#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:74
+#: ../../include/nav.php:48
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
 
-#: ../../boot.php:2437
-msgid "(Adjusted for local time)"
-msgstr "(an die lokale Zeit angepasst)"
+#: ../../boot.php:1292 ../../include/nav.php:49
+msgid "Photos"
+msgstr "Bilder"
 
 
-#: ../../boot.php:2448
-msgid "[today]"
-msgstr "[heute]"
+#: ../../boot.php:1300 ../../mod/events.php:117 ../../include/nav.php:50
+msgid "Events"
+msgstr "Veranstaltungen"
 
 
-#: ../../boot.php:2654
-msgid "link to source"
-msgstr "Link zum original Posting"
+#: ../../boot.php:1305 ../../mod/notes.php:44
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
 #: ../../mod/manage.php:37
 #, php-format
 
 #: ../../mod/manage.php:37
 #, php-format
@@ -278,100 +232,109 @@ msgstr ""
 
 #: ../../mod/manage.php:92
 msgid "Select an identity to manage: "
 
 #: ../../mod/manage.php:92
 msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten:"
-
-#: ../../mod/manage.php:106 ../../mod/profiles.php:370
-#: ../../mod/settings.php:426 ../../mod/photos.php:826
-#: ../../mod/photos.php:883 ../../mod/photos.php:1091
-#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1170
-#: ../../mod/photos.php:1201 ../../mod/invite.php:68
-#: ../../mod/contacts.php:264 ../../mod/install.php:133
-#: ../../mod/crepair.php:100 ../../mod/group.php:76 ../../mod/group.php:159
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:156 ../../addon/twitter/twitter.php:175
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:163
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:189
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:207
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:293
-#: ../../addon/randplace/randplace.php:179 ../../include/conversation.php:376
+msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten: "
+
+#: ../../mod/manage.php:106 ../../mod/profiles.php:375
+#: ../../mod/settings.php:420 ../../mod/settings.php:559
+#: ../../mod/settings.php:707 ../../mod/photos.php:886
+#: ../../mod/photos.php:944 ../../mod/photos.php:1163
+#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1242
+#: ../../mod/photos.php:1273 ../../mod/localtime.php:45
+#: ../../mod/invite.php:106 ../../mod/contacts.php:306
+#: ../../mod/install.php:137 ../../mod/events.php:330
+#: ../../mod/crepair.php:162 ../../mod/fsuggest.php:107
+#: ../../mod/admin.php:296 ../../mod/admin.php:461 ../../mod/admin.php:587
+#: ../../mod/admin.php:652 ../../mod/group.php:84 ../../mod/group.php:167
+#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:89 ../../addon/twitter/twitter.php:179
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:202 ../../addon/twitter/twitter.php:299
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:282
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:296
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:322
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:329
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:351
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:486 ../../addon/oembed/oembed.php:41
+#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:58
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:69
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:404 ../../addon/nsfw/nsfw.php:53
+#: ../../addon/randplace/randplace.php:178 ../../addon/piwik/piwik.php:81
+#: ../../addon/wppost/wppost.php:101 ../../include/conversation.php:434
 msgid "Submit"
 msgstr "Senden"
 
 msgid "Submit"
 msgstr "Senden"
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:56 ../../mod/profile_photo.php:109
+#: ../../mod/dirfind.php:23
+msgid "People Search"
+msgstr "Personen Suche"
+
+#: ../../mod/dirfind.php:57 ../../mod/match.php:57
+msgid "No matches"
+msgstr "Keine Übereinstimmungen"
+
+#: ../../mod/wall_upload.php:56 ../../mod/profile_photo.php:113
 #, php-format
 msgid "Image exceeds size limit of %d"
 msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %d"
 
 #, php-format
 msgid "Image exceeds size limit of %d"
 msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %d"
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:65 ../../mod/profile_photo.php:118
-#: ../../mod/photos.php:575
+#: ../../mod/wall_upload.php:65 ../../mod/profile_photo.php:122
+#: ../../mod/photos.php:647
 msgid "Unable to process image."
 msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
 
 msgid "Unable to process image."
 msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:79 ../../mod/wall_upload.php:88
-#: ../../mod/wall_upload.php:95 ../../mod/item.php:214
-#: ../../mod/message.php:93
+#: ../../mod/wall_upload.php:81 ../../mod/wall_upload.php:90
+#: ../../mod/wall_upload.php:97 ../../mod/item.php:299
+#: ../../include/message.php:82
 msgid "Wall Photos"
 msgstr "Pinnwand Bilder"
 
 msgid "Wall Photos"
 msgstr "Pinnwand Bilder"
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:82 ../../mod/profile_photo.php:241
-#: ../../mod/photos.php:593
+#: ../../mod/wall_upload.php:84 ../../mod/profile_photo.php:251
+#: ../../mod/photos.php:667
 msgid "Image upload failed."
 msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
 
 msgid "Image upload failed."
 msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
 
-#: ../../mod/dfrn_notify.php:189 ../../mod/dfrn_notify.php:405
-#: ../../mod/dfrn_notify.php:495 ../../mod/regmod.php:94
-#: ../../mod/register.php:333 ../../mod/register.php:373
-#: ../../mod/dfrn_request.php:551 ../../mod/lostpass.php:40
-#: ../../mod/lostpass.php:102 ../../mod/item.php:480 ../../mod/item.php:506
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:657 ../../include/items.php:1435
-msgid "Administrator"
-msgstr "Administrator"
-
-#: ../../mod/dfrn_notify.php:191
-msgid "noreply"
-msgstr "noreply"
-
-#: ../../mod/dfrn_notify.php:249
-msgid "New mail received at "
-msgstr "New mail received at "
-
-#: ../../mod/dfrn_notify.php:403 ../../mod/dfrn_notify.php:493
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item at %s"
-msgstr "%s hat einen Beitrag auf %s kommentiert"
-
-#: ../../mod/profile.php:112
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: ../../mod/profile.php:105 ../../mod/display.php:66
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
 
 
-#: ../../mod/profile.php:113 ../../mod/profperm.php:94
-#: ../../include/profile_advanced.php:7
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: ../../mod/profile.php:127
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipps für neue Nutzer"
 
 
-#: ../../mod/profile.php:114
-msgid "Photos"
-msgstr "Bilder"
+#: ../../mod/follow.php:20 ../../mod/dfrn_request.php:340
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nicht erlaubte Profil URL."
 
 
-#: ../../mod/profile.php:262 ../../mod/display.php:147
-#: ../../mod/register.php:450 ../../mod/network.php:259
+#: ../../mod/follow.php:39
 msgid ""
 msgid ""
-"Shared content is covered by the <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
-"Attribution 3.0</a> license."
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Geteilte Inhalte innerhalb des Friendika Netzwerks sind unter der <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
-"Attribution 3.0</a> verfügbar."
+"Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen "
+"Netzwerken erfolgen kann."
 
 
-#: ../../mod/follow.php:16 ../../mod/dfrn_request.php:340
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nicht erlaubte Profil URL."
+#: ../../mod/follow.php:40 ../../mod/follow.php:50
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr ""
+"Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
 
 
-#: ../../mod/follow.php:39
+#: ../../mod/follow.php:48
 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
 msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
 
 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
 msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
 
-#: ../../mod/follow.php:45
+#: ../../mod/follow.php:52
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
+
+#: ../../mod/follow.php:54
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
+
+#: ../../mod/follow.php:61
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr ""
+"Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk mit dem die "
+"Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
+
+#: ../../mod/follow.php:66
 msgid ""
 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
 "notifications from you."
 msgid ""
 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
 "notifications from you."
@@ -379,104 +342,150 @@ msgstr ""
 "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten "
 "Nachrichten von dir erhalten können."
 
 "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten "
 "Nachrichten von dir erhalten können."
 
-#: ../../mod/follow.php:100
+#: ../../mod/follow.php:133
 msgid "Unable to retrieve contact information."
 msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
 
 msgid "Unable to retrieve contact information."
 msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
 
-#: ../../mod/follow.php:146
+#: ../../mod/follow.php:179
 msgid "following"
 msgstr "folgen"
 
 #: ../../mod/profile_photo.php:28
 msgid "Image uploaded but image cropping failed."
 msgid "following"
 msgstr "folgen"
 
 #: ../../mod/profile_photo.php:28
 msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Bilder hochgeladen aber das Zuschneiden ist fehlgeschlagen."
+msgstr "Bilder hochgeladen, aber das Zuschneiden ist fehlgeschlagen."
 
 #: ../../mod/profile_photo.php:58 ../../mod/profile_photo.php:65
 
 #: ../../mod/profile_photo.php:58 ../../mod/profile_photo.php:65
-#: ../../mod/profile_photo.php:72 ../../mod/profile_photo.php:160
-#: ../../mod/profile_photo.php:236 ../../mod/profile_photo.php:245
-#: ../../mod/photos.php:110 ../../mod/photos.php:535 ../../mod/photos.php:875
-#: ../../mod/photos.php:890 ../../mod/register.php:288
-#: ../../mod/register.php:295 ../../mod/register.php:302
+#: ../../mod/profile_photo.php:72 ../../mod/profile_photo.php:170
+#: ../../mod/profile_photo.php:246 ../../mod/profile_photo.php:255
+#: ../../mod/photos.php:144 ../../mod/photos.php:591 ../../mod/photos.php:936
+#: ../../mod/photos.php:951 ../../mod/register.php:318
+#: ../../mod/register.php:325 ../../mod/register.php:332
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:111
 msgid "Profile Photos"
 msgstr "Profilbilder"
 
 #: ../../mod/profile_photo.php:61 ../../mod/profile_photo.php:68
 msgid "Profile Photos"
 msgstr "Profilbilder"
 
 #: ../../mod/profile_photo.php:61 ../../mod/profile_photo.php:68
-#: ../../mod/profile_photo.php:75 ../../mod/profile_photo.php:248
+#: ../../mod/profile_photo.php:75 ../../mod/profile_photo.php:258
 #, php-format
 msgid "Image size reduction [%s] failed."
 msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] ist gescheitert."
 
 #, php-format
 msgid "Image size reduction [%s] failed."
 msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] ist gescheitert."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:95
+#: ../../mod/profile_photo.php:89
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr ""
+"Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto "
+"nicht gleich angezeigt wird."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:99
 msgid "Unable to process image"
 msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
 
 msgid "Unable to process image"
 msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:193
+#: ../../mod/profile_photo.php:203
 msgid "Upload File:"
 msgstr "Datei hochladen:"
 
 msgid "Upload File:"
 msgstr "Datei hochladen:"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:194
+#: ../../mod/profile_photo.php:204
 msgid "Upload Profile Photo"
 msgstr "Profilbild hochladen"
 
 msgid "Upload Profile Photo"
 msgstr "Profilbild hochladen"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:195
+#: ../../mod/profile_photo.php:205
 msgid "Upload"
 msgstr "Hochladen"
 
 msgid "Upload"
 msgstr "Hochladen"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:196 ../../mod/settings.php:398
+#: ../../mod/profile_photo.php:206 ../../mod/settings.php:686
 msgid "or"
 msgstr "oder"
 
 msgid "or"
 msgstr "oder"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:196
+#: ../../mod/profile_photo.php:206
 msgid "skip this step"
 msgstr "diesen Schritt überspringen"
 
 msgid "skip this step"
 msgstr "diesen Schritt überspringen"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:196
+#: ../../mod/profile_photo.php:206
 msgid "select a photo from your photo albums"
 msgstr "wähle ein Foto von deinen Fotoalben"
 
 msgid "select a photo from your photo albums"
 msgstr "wähle ein Foto von deinen Fotoalben"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:209
+#: ../../mod/profile_photo.php:219
 msgid "Crop Image"
 msgstr "Bild Zurechtschneiden"
 
 msgid "Crop Image"
 msgstr "Bild Zurechtschneiden"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:210
+#: ../../mod/profile_photo.php:220
 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
 msgstr ""
 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
 msgstr ""
-"Passe bitte den Bildausschnitt an damit das Bild optimal dargestellt werden "
-"kann."
+"Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden"
+" kann."
 
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:211
+#: ../../mod/profile_photo.php:221
 msgid "Done Editing"
 msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
 
 msgid "Done Editing"
 msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:239
+#: ../../mod/profile_photo.php:249
 msgid "Image uploaded successfully."
 msgstr "Bild erfolgreich auf den Server geladen."
 
 msgid "Image uploaded successfully."
 msgstr "Bild erfolgreich auf den Server geladen."
 
-#: ../../mod/home.php:23
+#: ../../mod/home.php:23 ../../addon/communityhome/communityhome.php:179
 #, php-format
 msgid "Welcome to %s"
 msgstr "Willkommen zu %s"
 
 #, php-format
 msgid "Welcome to %s"
 msgstr "Willkommen zu %s"
 
-#: ../../mod/regmod.php:10
-msgid "Please login."
-msgstr "Bitte melde dich an."
+#: ../../mod/update_community.php:18 ../../mod/update_network.php:22
+#: ../../mod/update_profile.php:41 ../../mod/update_notes.php:41
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
 
 
-#: ../../mod/regmod.php:54
+#: ../../mod/wall_attach.php:57
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registration für %s wurde zurück gezogen"
+msgid "File exceeds size limit of %d"
+msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %d"
+
+#: ../../mod/wall_attach.php:87 ../../mod/wall_attach.php:98
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
+
+#: ../../mod/suggest.php:36 ../../include/contact_widgets.php:35
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Kontakt Vorschläge"
+
+#: ../../mod/suggest.php:42
+msgid ""
+"No suggestions. This works best when you have more than one contact/friend."
+msgstr ""
+"Keine Vorschläge. Das funktioniert am besten, wenn Du mehr als einen "
+"Kontakt/Freund hast."
 
 
-#: ../../mod/regmod.php:92 ../../mod/register.php:331
+#: ../../mod/suggest.php:55
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorieren/Verbergen"
+
+#: ../../mod/regmod.php:52 ../../mod/register.php:369
 #, php-format
 msgid "Registration details for %s"
 msgstr "Details der Registration von %s"
 
 #, php-format
 msgid "Registration details for %s"
 msgstr "Details der Registration von %s"
 
-#: ../../mod/regmod.php:99
+#: ../../mod/regmod.php:54 ../../mod/register.php:371
+#: ../../mod/register.php:425 ../../mod/dfrn_request.php:553
+#: ../../mod/lostpass.php:44 ../../mod/lostpass.php:106
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:703 ../../include/items.php:1767
+#: ../../include/items.php:2114 ../../include/items.php:2440
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrator"
+
+#: ../../mod/regmod.php:61
 msgid "Account approved."
 msgstr "Account freigegeben."
 
 msgid "Account approved."
 msgstr "Account freigegeben."
 
-#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:237
-#: ../../mod/profiles.php:342 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
+#: ../../mod/regmod.php:93
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
+
+#: ../../mod/regmod.php:105
+msgid "Please login."
+msgstr "Bitte melde dich an."
+
+#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:239
+#: ../../mod/profiles.php:344 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
 msgid "Profile not found."
 msgstr "Profil nicht gefunden."
 
 msgid "Profile not found."
 msgstr "Profil nicht gefunden."
 
@@ -484,194 +493,199 @@ msgstr "Profil nicht gefunden."
 msgid "Profile Name is required."
 msgstr "Profilname ist erforderlich."
 
 msgid "Profile Name is required."
 msgstr "Profilname ist erforderlich."
 
-#: ../../mod/profiles.php:199
+#: ../../mod/profiles.php:198
 msgid "Profile updated."
 msgstr "Profil aktualisiert."
 
 msgid "Profile updated."
 msgstr "Profil aktualisiert."
 
-#: ../../mod/profiles.php:254
+#: ../../mod/profiles.php:256
 msgid "Profile deleted."
 msgstr "Profil gelöscht."
 
 msgid "Profile deleted."
 msgstr "Profil gelöscht."
 
-#: ../../mod/profiles.php:270 ../../mod/profiles.php:301
+#: ../../mod/profiles.php:272 ../../mod/profiles.php:303
 msgid "Profile-"
 msgstr "Profil-"
 
 msgid "Profile-"
 msgstr "Profil-"
 
-#: ../../mod/profiles.php:289 ../../mod/profiles.php:328
+#: ../../mod/profiles.php:291 ../../mod/profiles.php:330
 msgid "New profile created."
 msgstr "Neues Profil angelegt."
 
 msgid "New profile created."
 msgstr "Neues Profil angelegt."
 
-#: ../../mod/profiles.php:307
+#: ../../mod/profiles.php:309
 msgid "Profile unavailable to clone."
 msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
 
 msgid "Profile unavailable to clone."
 msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
 
-#: ../../mod/profiles.php:354
-msgid "Hide my contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Verberge meine Kontakte/Freunde von Betrachtern dieses Profils?"
+#: ../../mod/profiles.php:356
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Liste der Kontakte/Freunde vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
 
 
-#: ../../mod/profiles.php:355 ../../mod/settings.php:350
-#: ../../mod/settings.php:362 ../../mod/register.php:444
-#: ../../mod/dfrn_request.php:634
+#: ../../mod/profiles.php:357 ../../mod/settings.php:629
+#: ../../mod/settings.php:635 ../../mod/settings.php:643
+#: ../../mod/settings.php:647 ../../mod/settings.php:652
+#: ../../mod/settings.php:658 ../../mod/register.php:500
+#: ../../mod/dfrn_request.php:645 ../../mod/api.php:105
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../../mod/profiles.php:356 ../../mod/settings.php:351
-#: ../../mod/settings.php:363 ../../mod/register.php:445
-#: ../../mod/dfrn_request.php:635
+#: ../../mod/profiles.php:358 ../../mod/settings.php:629
+#: ../../mod/settings.php:635 ../../mod/settings.php:643
+#: ../../mod/settings.php:647 ../../mod/settings.php:652
+#: ../../mod/settings.php:658 ../../mod/register.php:501
+#: ../../mod/dfrn_request.php:646 ../../mod/api.php:106
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: ../../mod/profiles.php:369
+#: ../../mod/profiles.php:374
 msgid "Edit Profile Details"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
 msgid "Edit Profile Details"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: ../../mod/profiles.php:371
+#: ../../mod/profiles.php:376
 msgid "View this profile"
 msgstr "Dieses Profil anzeigen"
 
 msgid "View this profile"
 msgstr "Dieses Profil anzeigen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:372
+#: ../../mod/profiles.php:377
 msgid "Create a new profile using these settings"
 msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
 
 msgid "Create a new profile using these settings"
 msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
 
-#: ../../mod/profiles.php:373
+#: ../../mod/profiles.php:378
 msgid "Clone this profile"
 msgid "Clone this profile"
-msgstr "Dieses Profil dublizieren"
+msgstr "Dieses Profil duplizieren"
 
 
-#: ../../mod/profiles.php:374
+#: ../../mod/profiles.php:379
 msgid "Delete this profile"
 msgstr "Dieses Profil löschen"
 
 msgid "Delete this profile"
 msgstr "Dieses Profil löschen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:375
+#: ../../mod/profiles.php:380
 msgid "Profile Name:"
 msgstr "Profilname:"
 
 msgid "Profile Name:"
 msgstr "Profilname:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:376
+#: ../../mod/profiles.php:381
 msgid "Your Full Name:"
 msgstr "Dein kompletter Name:"
 
 msgid "Your Full Name:"
 msgstr "Dein kompletter Name:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:377
+#: ../../mod/profiles.php:382
 msgid "Title/Description:"
 msgstr "Titel/Beschreibung:"
 
 msgid "Title/Description:"
 msgstr "Titel/Beschreibung:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:378
+#: ../../mod/profiles.php:383
 msgid "Your Gender:"
 msgstr "Dein Geschlecht:"
 
 msgid "Your Gender:"
 msgstr "Dein Geschlecht:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:379
-msgid "Birthday (y/m/d):"
-msgstr "Geburtstag (y/m/d):"
+#: ../../mod/profiles.php:384
+#, php-format
+msgid "Birthday (%s):"
+msgstr "Geburtstag (%s):"
 
 
-#: ../../mod/profiles.php:380
+#: ../../mod/profiles.php:385
 msgid "Street Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
 msgid "Street Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:381
+#: ../../mod/profiles.php:386
 msgid "Locality/City:"
 msgstr "Wohnort/Stadt:"
 
 msgid "Locality/City:"
 msgstr "Wohnort/Stadt:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:382
+#: ../../mod/profiles.php:387
 msgid "Postal/Zip Code:"
 msgstr "Postleitzahl:"
 
 msgid "Postal/Zip Code:"
 msgstr "Postleitzahl:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:383
+#: ../../mod/profiles.php:388
 msgid "Country:"
 msgstr "Land:"
 
 msgid "Country:"
 msgstr "Land:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:384
+#: ../../mod/profiles.php:389
 msgid "Region/State:"
 msgstr "Region/Bundesstaat:"
 
 msgid "Region/State:"
 msgstr "Region/Bundesstaat:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:385
+#: ../../mod/profiles.php:390
 msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
 msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungs Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
 
 
-#: ../../mod/profiles.php:386
+#: ../../mod/profiles.php:391
 msgid "Who: (if applicable)"
 msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
 
 msgid "Who: (if applicable)"
 msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:387
+#: ../../mod/profiles.php:392
 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 msgstr "Beispiel: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 msgstr "Beispiel: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: ../../mod/profiles.php:388 ../../include/profile_advanced.php:90
+#: ../../mod/profiles.php:393 ../../include/profile_advanced.php:43
 msgid "Sexual Preference:"
 msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
 
 msgid "Sexual Preference:"
 msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:389
+#: ../../mod/profiles.php:394
 msgid "Homepage URL:"
 msgstr "Adresse der Homepage:"
 
 msgid "Homepage URL:"
 msgstr "Adresse der Homepage:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:390 ../../include/profile_advanced.php:115
+#: ../../mod/profiles.php:395 ../../include/profile_advanced.php:47
 msgid "Political Views:"
 msgstr "Politische Ansichten:"
 
 msgid "Political Views:"
 msgstr "Politische Ansichten:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:391
+#: ../../mod/profiles.php:396
 msgid "Religious Views:"
 msgstr "Religiöse Ansichten:"
 
 msgid "Religious Views:"
 msgstr "Religiöse Ansichten:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:392
+#: ../../mod/profiles.php:397
 msgid "Public Keywords:"
 msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
 
 msgid "Public Keywords:"
 msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:393
+#: ../../mod/profiles.php:398
 msgid "Private Keywords:"
 msgstr "Private Schlüsselwörter:"
 
 msgid "Private Keywords:"
 msgstr "Private Schlüsselwörter:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:394
+#: ../../mod/profiles.php:399
 msgid "Example: fishing photography software"
 msgstr "Beispiel: Fischen Photographie Software"
 
 msgid "Example: fishing photography software"
 msgstr "Beispiel: Fischen Photographie Software"
 
-#: ../../mod/profiles.php:395
+#: ../../mod/profiles.php:400
 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
 msgstr ""
 "(Wird verwendet um potentielle Freunde zu finden, könnte von Fremden "
 "eingesehen werden)"
 
 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
 msgstr ""
 "(Wird verwendet um potentielle Freunde zu finden, könnte von Fremden "
 "eingesehen werden)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:396
+#: ../../mod/profiles.php:401
 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
 msgstr ""
 "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
 
 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
 msgstr ""
 "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:397
+#: ../../mod/profiles.php:402
 msgid "Tell us about yourself..."
 msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Erzähle und ein bisschen von dir..."
+msgstr "Erzähle uns ein bisschen von dir..."
 
 
-#: ../../mod/profiles.php:398
+#: ../../mod/profiles.php:403
 msgid "Hobbies/Interests"
 msgstr "Hobbies/Interessen"
 
 msgid "Hobbies/Interests"
 msgstr "Hobbies/Interessen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:399
+#: ../../mod/profiles.php:404
 msgid "Contact information and Social Networks"
 msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
 
 msgid "Contact information and Social Networks"
 msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
 
-#: ../../mod/profiles.php:400
+#: ../../mod/profiles.php:405
 msgid "Musical interests"
 msgstr "Musikalische Interessen"
 
 msgid "Musical interests"
 msgstr "Musikalische Interessen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:401
+#: ../../mod/profiles.php:406
 msgid "Books, literature"
 msgstr "Literatur/Bücher"
 
 msgid "Books, literature"
 msgstr "Literatur/Bücher"
 
-#: ../../mod/profiles.php:402
+#: ../../mod/profiles.php:407
 msgid "Television"
 msgstr "Fernsehen"
 
 msgid "Television"
 msgstr "Fernsehen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:403
+#: ../../mod/profiles.php:408
 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
 msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
 
 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
 msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
 
-#: ../../mod/profiles.php:404
+#: ../../mod/profiles.php:409
 msgid "Love/romance"
 msgstr "Liebesleben"
 
 msgid "Love/romance"
 msgstr "Liebesleben"
 
-#: ../../mod/profiles.php:405
+#: ../../mod/profiles.php:410
 msgid "Work/employment"
 msgstr "Arbeit/Beschäftigung"
 
 msgid "Work/employment"
 msgstr "Arbeit/Beschäftigung"
 
-#: ../../mod/profiles.php:406
+#: ../../mod/profiles.php:411
 msgid "School/education"
 msgstr "Schule/Ausbildung"
 
 msgid "School/education"
 msgstr "Schule/Ausbildung"
 
-#: ../../mod/profiles.php:411
+#: ../../mod/profiles.php:416
 msgid ""
 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
 "be visible to anybody using the internet."
 msgid ""
 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
 "be visible to anybody using the internet."
@@ -679,484 +693,800 @@ msgstr ""
 "Dies ist dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es "
 "<strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
 
 "Dies ist dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es "
 "<strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
 
-#: ../../mod/profiles.php:421 ../../mod/directory.php:97
+#: ../../mod/profiles.php:426 ../../mod/directory.php:122
 msgid "Age: "
 msgstr "Alter: "
 
 msgid "Age: "
 msgstr "Alter: "
 
-#: ../../mod/profiles.php:456 ../../include/nav.php:109
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profile"
+#: ../../mod/profiles.php:461
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Verwalte/Editiere Profile"
 
 
-#: ../../mod/profiles.php:457
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/display.php:28 ../../mod/display.php:115
+#: ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:111 ../../mod/admin.php:502
+#: ../../include/items.php:2786
+msgid "Item not found."
+msgstr "Beitrag nicht gefunden."
 
 
-#: ../../mod/profiles.php:458
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Neues Profil anlegen"
+#: ../../mod/settings.php:9 ../../mod/photos.php:62
+msgid "everybody"
+msgstr "jeder"
 
 
-#: ../../mod/profiles.php:468
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilbild"
+#: ../../mod/settings.php:67
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
 
 
-#: ../../mod/profiles.php:470
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Für jeden sichtbar"
+#: ../../mod/settings.php:70 ../../mod/settings.php:446 ../../mod/admin.php:62
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisierungen"
 
 
-#: ../../mod/profiles.php:471
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
+#: ../../mod/settings.php:165
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr ""
+"Konnte das Email Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht erreichen."
+
+#: ../../mod/settings.php:170
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "EMail Einstellungen bearbeitet."
 
 
-#: ../../mod/settings.php:38
+#: ../../mod/settings.php:188
 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
 msgstr ""
 "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
 
 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
 msgstr ""
 "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
 
-#: ../../mod/settings.php:43
+#: ../../mod/settings.php:193
 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
 msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
 
 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
 msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
 
-#: ../../mod/settings.php:54
+#: ../../mod/settings.php:204
 msgid "Password changed."
 msgstr "Passwort ändern."
 
 msgid "Password changed."
 msgstr "Passwort ändern."
 
-#: ../../mod/settings.php:56
+#: ../../mod/settings.php:206
 msgid "Password update failed. Please try again."
 msgstr ""
 "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
 
 msgid "Password update failed. Please try again."
 msgstr ""
 "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
 
-#: ../../mod/settings.php:138
+#: ../../mod/settings.php:253
 msgid " Please use a shorter name."
 msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
 msgid " Please use a shorter name."
 msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: ../../mod/settings.php:140
+#: ../../mod/settings.php:255
 msgid " Name too short."
 msgstr " Name ist zu kurz."
 
 msgid " Name too short."
 msgstr " Name ist zu kurz."
 
-#: ../../mod/settings.php:146
+#: ../../mod/settings.php:261
 msgid " Not valid email."
 msgstr " Keine gültige EMail."
 
 msgid " Not valid email."
 msgstr " Keine gültige EMail."
 
-#: ../../mod/settings.php:148
+#: ../../mod/settings.php:263
 msgid " Cannot change to that email."
 msgstr " Cannot change to that email."
 
 msgid " Cannot change to that email."
 msgstr " Cannot change to that email."
 
-#: ../../mod/settings.php:206
+#: ../../mod/settings.php:323 ../../addon/twitter/twitter.php:294
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:64
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:320 ../../addon/piwik/piwik.php:94
 msgid "Settings updated."
 msgstr "Einstellungen aktualisiert."
 
 msgid "Settings updated."
 msgstr "Einstellungen aktualisiert."
 
-#: ../../mod/settings.php:256 ../../mod/settings.php:418
-msgid "Plugin Settings"
+#: ../../mod/settings.php:382 ../../include/nav.php:128
+msgid "Account settings"
+msgstr "Account Einstellungen"
+
+#: ../../mod/settings.php:387
+msgid "Connector settings"
+msgstr "Connector-Einstellungen"
+
+#: ../../mod/settings.php:392
+msgid "Plugin settings"
 msgstr "Plugin Einstellungen"
 
 msgstr "Plugin Einstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:257 ../../mod/settings.php:417
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Account Einstellungen"
+#: ../../mod/settings.php:397
+msgid "Connections"
+msgstr "Verbindungen"
 
 
-#: ../../mod/settings.php:263
+#: ../../mod/settings.php:402
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Exportiere persönliche Daten"
+
+#: ../../mod/settings.php:419 ../../mod/settings.php:445
+#: ../../mod/settings.php:478
+msgid "Add application"
+msgstr "Programm hinzufügen"
+
+#: ../../mod/settings.php:421 ../../mod/settings.php:447
+#: ../../mod/dfrn_request.php:655 ../../mod/tagrm.php:11
+#: ../../mod/tagrm.php:94 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: ../../mod/settings.php:422 ../../mod/settings.php:448
+#: ../../mod/crepair.php:144 ../../mod/admin.php:464 ../../mod/admin.php:473
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: ../../mod/settings.php:423 ../../mod/settings.php:449
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:480
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Benutzer Schlüssel"
+
+#: ../../mod/settings.php:424 ../../mod/settings.php:450
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:479
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Benutzer Geheimnis"
+
+#: ../../mod/settings.php:425 ../../mod/settings.php:451
+msgid "Redirect"
+msgstr "Umleiten"
+
+#: ../../mod/settings.php:426 ../../mod/settings.php:452
+msgid "Icon url"
+msgstr "Icon URL"
+
+#: ../../mod/settings.php:437
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
+
+#: ../../mod/settings.php:477
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
+
+#: ../../mod/settings.php:479 ../../mod/editpost.php:90
+#: ../../include/conversation.php:441 ../../include/group.php:190
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#: ../../mod/settings.php:480 ../../mod/photos.php:1300
+#: ../../mod/admin.php:468 ../../mod/group.php:154
+#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/conversation.php:454
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#: ../../mod/settings.php:481
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Anwender Schlüssel beginnt mit"
+
+#: ../../mod/settings.php:482
+msgid "No name"
+msgstr "Kein Name"
+
+#: ../../mod/settings.php:483
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Authorisierung entziehen"
+
+#: ../../mod/settings.php:495
 msgid "No Plugin settings configured"
 msgstr "Keine Erweiterungen konfiguriert"
 
 msgid "No Plugin settings configured"
 msgstr "Keine Erweiterungen konfiguriert"
 
-#: ../../mod/settings.php:323
+#: ../../mod/settings.php:502 ../../addon/widgets/widgets.php:122
+msgid "Plugin Settings"
+msgstr "Plugin Einstellungen"
+
+#: ../../mod/settings.php:515 ../../mod/settings.php:516
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
+
+#: ../../mod/settings.php:515 ../../mod/dfrn_request.php:651
+#: ../../include/contact_selectors.php:78
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
+
+#: ../../mod/settings.php:515 ../../mod/settings.php:516
+msgid "enabled"
+msgstr "eingeschaltet"
+
+#: ../../mod/settings.php:515 ../../mod/settings.php:516
+msgid "disabled"
+msgstr "ausgeschaltet"
+
+#: ../../mod/settings.php:516
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
+
+#: ../../mod/settings.php:542
+msgid "Connector Settings"
+msgstr "Verbindungs-Einstellungen"
+
+#: ../../mod/settings.php:548
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "Email/Postfach Einstellungen"
+
+#: ../../mod/settings.php:549
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr ""
+"Wenn du mit Email Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest "
+"(optional), gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an."
+
+#: ../../mod/settings.php:550
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Letzter erfolgreicher Email Check"
+
+#: ../../mod/settings.php:551
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Zugriff auf Emails für diese Seite deaktiviert."
+
+#: ../../mod/settings.php:552
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "IMAP Server Name:"
+
+#: ../../mod/settings.php:553
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP Port:"
+
+#: ../../mod/settings.php:554
+msgid "Security:"
+msgstr "Sicherheit:"
+
+#: ../../mod/settings.php:554
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+#: ../../mod/settings.php:555
+msgid "Email login name:"
+msgstr "Email Login Name:"
+
+#: ../../mod/settings.php:556
+msgid "Email password:"
+msgstr "Email Passwort:"
+
+#: ../../mod/settings.php:557
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Reply-to Adresse:"
+
+#: ../../mod/settings.php:558
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Sende öffentliche Einträge an alle Email Kontakte:"
+
+#: ../../mod/settings.php:596 ../../mod/admin.php:126 ../../mod/admin.php:443
 msgid "Normal Account"
 msgstr "Normaler Account"
 
 msgid "Normal Account"
 msgstr "Normaler Account"
 
-#: ../../mod/settings.php:324
+#: ../../mod/settings.php:597
 msgid "This account is a normal personal profile"
 msgstr "Dieser Account ist ein normales persönliches Profil"
 
 msgid "This account is a normal personal profile"
 msgstr "Dieser Account ist ein normales persönliches Profil"
 
-#: ../../mod/settings.php:325
+#: ../../mod/settings.php:600 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:444
 msgid "Soapbox Account"
 msgid "Soapbox Account"
-msgstr "Sandkasten Accunt"
+msgstr "Sandkasten Account"
 
 
-#: ../../mod/settings.php:326
+#: ../../mod/settings.php:601
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
 msgstr "Freundschaftsanfragen werden automatisch als Nurlese-Fans akzeptiert"
 
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
 msgstr "Freundschaftsanfragen werden automatisch als Nurlese-Fans akzeptiert"
 
-#: ../../mod/settings.php:327
+#: ../../mod/settings.php:604 ../../mod/admin.php:128 ../../mod/admin.php:445
 msgid "Community/Celebrity Account"
 msgstr "Gemeinschafts/Berühmtheiten Account"
 
 msgid "Community/Celebrity Account"
 msgstr "Gemeinschafts/Berühmtheiten Account"
 
-#: ../../mod/settings.php:328
+#: ../../mod/settings.php:605
 msgid ""
 "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
 msgstr ""
 "Freundschaftsanfragen werden automatisch als Lese-und-Schreib-Fans "
 "akzeptiert"
 
 msgid ""
 "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
 msgstr ""
 "Freundschaftsanfragen werden automatisch als Lese-und-Schreib-Fans "
 "akzeptiert"
 
-#: ../../mod/settings.php:329
+#: ../../mod/settings.php:608 ../../mod/admin.php:129 ../../mod/admin.php:446
 msgid "Automatic Friend Account"
 msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Automatischer Freundes Account"
+msgstr "Automatischer Freundesaccount"
 
 
-#: ../../mod/settings.php:330
+#: ../../mod/settings.php:609
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
 msgstr "Freundschaftsanfragen werden automatisch als Freund akzeptiert"
 
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
 msgstr "Freundschaftsanfragen werden automatisch als Freund akzeptiert"
 
-#: ../../mod/settings.php:339
-msgid "OpenID: "
-msgstr "OpenID: "
+#: ../../mod/settings.php:619
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
+
+#: ../../mod/settings.php:619
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr ""
+"(Optional) Erlaube die Anmeldung für diesen Account mit dieser OpenID."
 
 
-#: ../../mod/settings.php:339
-msgid "&nbsp;(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+#: ../../mod/settings.php:629
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "Veröffentliche dein Standardprofil im Verzeichnis der lokalen Seite?"
+
+#: ../../mod/settings.php:635
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "Veröffentliche dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis?"
+
+#: ../../mod/settings.php:643
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr ""
+"Verberge die Liste deiner Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils."
+
+#: ../../mod/settings.php:647
+msgid "Hide profile details and all your messages from unknown viewers?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"&nbsp;(Optional) Erlaube dieser OpenID sich für diesen Account anzumelden."
+"Profildetails und all deine Beiträge vor unbekannten Besuchern verbergen?"
 
 
-#: ../../mod/settings.php:349
-msgid "Publish your default profile in site directory?"
-msgstr "Dein Standard-Profil im Verzeichnis dieser Seite veröffentliche?"
+#: ../../mod/settings.php:652
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Erlaube Kontakten auf deiner Profil-Seite zu posten?"
 
 
-#: ../../mod/settings.php:361
-msgid "Publish your default profile in global social directory?"
-msgstr "Dein Standard-Profil im weltweiten Verzeichnis veröffentlichen?"
+#: ../../mod/settings.php:658
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Erlaube Kontakten deine Postings mit Schlagwörtern zu versehen?"
 
 
-#: ../../mod/settings.php:377
+#: ../../mod/settings.php:667
 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
 msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
 
 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
 msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
 
-#: ../../mod/settings.php:403
+#: ../../mod/settings.php:691
 msgid "Your Identity Address is"
 msgstr "Die Adresse deines Profils lautet:"
 
 msgid "Your Identity Address is"
 msgstr "Die Adresse deines Profils lautet:"
 
-#: ../../mod/settings.php:413
-msgid "Export Personal Data"
-msgstr "Perönliche Daten exportieren"
+#: ../../mod/settings.php:705
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Account Einstellungen"
+
+#: ../../mod/settings.php:713
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Passwort Einstellungen"
+
+#: ../../mod/settings.php:714
+msgid "New Password:"
+msgstr "Neues Passwort:"
+
+#: ../../mod/settings.php:715
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bestätigen:"
+
+#: ../../mod/settings.php:715
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern"
 
 
-#: ../../mod/settings.php:419
+#: ../../mod/settings.php:719
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Grundeinstellungen"
 
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:420 ../../include/profile_advanced.php:10
+#: ../../mod/settings.php:720 ../../include/profile_advanced.php:15
 msgid "Full Name:"
 msgstr "Kompletter Name:"
 
 msgid "Full Name:"
 msgstr "Kompletter Name:"
 
-#: ../../mod/settings.php:421
+#: ../../mod/settings.php:721
 msgid "Email Address:"
 msgid "Email Address:"
-msgstr "Email Adresse:"
+msgstr "Emailadresse:"
 
 
-#: ../../mod/settings.php:422
+#: ../../mod/settings.php:722
 msgid "Your Timezone:"
 msgstr "Deine Zeitzone:"
 
 msgid "Your Timezone:"
 msgstr "Deine Zeitzone:"
 
-#: ../../mod/settings.php:423
+#: ../../mod/settings.php:723
 msgid "Default Post Location:"
 msgstr "Standardstandort:"
 
 msgid "Default Post Location:"
 msgstr "Standardstandort:"
 
-#: ../../mod/settings.php:424
+#: ../../mod/settings.php:724
 msgid "Use Browser Location:"
 msgstr "Verwende den Standort des Browsers:"
 
 msgid "Use Browser Location:"
 msgstr "Verwende den Standort des Browsers:"
 
-#: ../../mod/settings.php:425
+#: ../../mod/settings.php:725
 msgid "Display Theme:"
 msgstr "Theme:"
 
 msgid "Display Theme:"
 msgstr "Theme:"
 
-#: ../../mod/settings.php:427
+#: ../../mod/settings.php:729
 msgid "Security and Privacy Settings"
 msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Sicherheits und Privatsphären Einstellungen"
+msgstr "Sicherheits- und Privatsphäreneinstellungen"
 
 
-#: ../../mod/settings.php:428
+#: ../../mod/settings.php:731
 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
 msgstr "Maximale Anzahl von Freundschaftsanfragen/Tag:"
 
 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
 msgstr "Maximale Anzahl von Freundschaftsanfragen/Tag:"
 
-#: ../../mod/settings.php:429
+#: ../../mod/settings.php:731
 msgid "(to prevent spam abuse)"
 msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
 
 msgid "(to prevent spam abuse)"
 msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
 
-#: ../../mod/settings.php:430
-msgid "Allow friends to post to your profile page:"
-msgstr "Erlaube es Freunden Beiträge auf deiner Pinnwand zu posten:"
+#: ../../mod/settings.php:732
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Grundeinstellung für Veröffentlichungen"
+
+#: ../../mod/settings.php:733
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
 
 
-#: ../../mod/settings.php:431
-msgid "Automatically expire (delete) posts older than"
-msgstr "Automatisch Beiträge verfallen lassen (löschen) die älter sind als"
+#: ../../mod/settings.php:739
+msgid "Automatically expire posts after days:"
+msgstr "Einträge verfallen automatisch nach Tagen:"
 
 
-#: ../../mod/settings.php:432 ../../include/datetime.php:154
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
+#: ../../mod/settings.php:739
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr ""
+"Wenn leer verfallen Einträge nie automatisch. Verfallene Einträge werden "
+"gelöscht."
 
 
-#: ../../mod/settings.php:433
+#: ../../mod/settings.php:748
 msgid "Notification Settings"
 msgid "Notification Settings"
-msgstr "Benachrichtigungs Einstellungen"
+msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
 
 
-#: ../../mod/settings.php:434
+#: ../../mod/settings.php:749
 msgid "Send a notification email when:"
 msgstr "Benachrichtigungs-Email senden wenn:"
 
 msgid "Send a notification email when:"
 msgstr "Benachrichtigungs-Email senden wenn:"
 
-#: ../../mod/settings.php:435
+#: ../../mod/settings.php:750
 msgid "You receive an introduction"
 msgstr "Du eine Vorstellung erhälst"
 
 msgid "You receive an introduction"
 msgstr "Du eine Vorstellung erhälst"
 
-#: ../../mod/settings.php:436
+#: ../../mod/settings.php:751
 msgid "Your introductions are confirmed"
 msgstr "Eine deiner Vorstellungen angenommen wurde"
 
 msgid "Your introductions are confirmed"
 msgstr "Eine deiner Vorstellungen angenommen wurde"
 
-#: ../../mod/settings.php:437
+#: ../../mod/settings.php:752
 msgid "Someone writes on your profile wall"
 msgstr "Jemand etwas auf deiner Pinnwand postet"
 
 msgid "Someone writes on your profile wall"
 msgstr "Jemand etwas auf deiner Pinnwand postet"
 
-#: ../../mod/settings.php:438
+#: ../../mod/settings.php:753
 msgid "Someone writes a followup comment"
 msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "Jemand einen Kommentar verfasst"
+msgstr "Jemand auch einen Kommentar verfasst"
 
 
-#: ../../mod/settings.php:439
+#: ../../mod/settings.php:754
 msgid "You receive a private message"
 msgstr "Du eine private Nachricht erhälst"
 
 msgid "You receive a private message"
 msgstr "Du eine private Nachricht erhälst"
 
-#: ../../mod/settings.php:440
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Passwort Einstellungen"
-
-#: ../../mod/settings.php:441
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Lass die Passwort-Felder leer außer du willst das Passwort ändern"
-
-#: ../../mod/settings.php:442
-msgid "New Password:"
-msgstr "Neues Passwort:"
-
-#: ../../mod/settings.php:443
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Bestätigen:"
-
-#: ../../mod/settings.php:444
+#: ../../mod/settings.php:758
 msgid "Advanced Page Settings"
 msgstr "Erweiterte Seiten Einstellungen"
 
 msgid "Advanced Page Settings"
 msgstr "Erweiterte Seiten Einstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:459
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Grundeinstellung für Veröffentlichungen"
-
-#: ../../mod/settings.php:460
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
-
-#: ../../mod/settings.php:473
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "Email/Postfach Einstellungen"
-
-#: ../../mod/settings.php:474
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr ""
-"Wenn du mit Email Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest "
-"(optional) gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an."
-
-#: ../../mod/settings.php:475
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "IMAP Server Name:"
-
-#: ../../mod/settings.php:477
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP Port:"
-
-#: ../../mod/settings.php:479
-msgid "Security (TLS or SSL):"
-msgstr "Sicherheit (TLS oder SSL)"
-
-#: ../../mod/settings.php:481
-msgid "Email login name:"
-msgstr "Email Login Name:"
-
-#: ../../mod/settings.php:483
-msgid "Email password:"
-msgstr "Email Passwort:"
-
-#: ../../mod/settings.php:484
-msgid "Reply-to address (Optional):"
-msgstr "Reply-to Adresse (Optional)"
+#: ../../mod/search.php:13 ../../mod/network.php:75
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Gespeicherte Suchen"
 
 
-#: ../../mod/settings.php:486
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Sende öffentliche Einträge an alle Email Kontakte:"
-
-#: ../../mod/settings.php:488
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Zugriff auf Emails für diese Seite deaktiviert."
+#: ../../mod/search.php:16 ../../mod/network.php:81
+msgid "Remove term"
+msgstr "Begriff entfernen"
 
 
-#: ../../mod/search.php:13 ../../mod/photos.php:676 ../../mod/display.php:7
-#: ../../mod/dfrn_request.php:591 ../../mod/directory.php:18
-#: ../../mod/viewcontacts.php:16
+#: ../../mod/search.php:71 ../../mod/photos.php:752 ../../mod/display.php:7
+#: ../../mod/dfrn_request.php:594 ../../mod/directory.php:31
+#: ../../mod/viewcontacts.php:16 ../../mod/community.php:16
 msgid "Public access denied."
 msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
 
 msgid "Public access denied."
 msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
 
-#: ../../mod/search.php:69
+#: ../../mod/search.php:83
+msgid "Search This Site"
+msgstr "Diese Seite durchsuchen"
+
+#: ../../mod/search.php:125 ../../mod/community.php:60
 msgid "No results."
 msgstr "Keine Ergebnisse."
 
 msgid "No results."
 msgstr "Keine Ergebnisse."
 
-#: ../../mod/photos.php:34
+#: ../../mod/photos.php:42
 msgid "Photo Albums"
 msgstr "Fotoalben"
 
 msgid "Photo Albums"
 msgstr "Fotoalben"
 
-#: ../../mod/photos.php:38 ../../mod/photos.php:110 ../../mod/photos.php:806
-#: ../../mod/photos.php:875 ../../mod/photos.php:890 ../../mod/photos.php:1278
-#: ../../mod/photos.php:1289 ../../include/Photo.php:233
-#: ../../include/Photo.php:240 ../../include/Photo.php:247
-#: ../../include/items.php:1027 ../../include/items.php:1030
-#: ../../include/items.php:1033
+#: ../../mod/photos.php:50 ../../mod/photos.php:144 ../../mod/photos.php:866
+#: ../../mod/photos.php:936 ../../mod/photos.php:951 ../../mod/photos.php:1351
+#: ../../mod/photos.php:1363 ../../addon/communityhome/communityhome.php:110
 msgid "Contact Photos"
 msgstr "Kontaktbilder"
 
 msgid "Contact Photos"
 msgstr "Kontaktbilder"
 
-#: ../../mod/photos.php:99
+#: ../../mod/photos.php:133
 msgid "Contact information unavailable"
 msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontakt Informationen nicht verfügbar"
+msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
 
 
-#: ../../mod/photos.php:120
+#: ../../mod/photos.php:154
 msgid "Album not found."
 msgstr "Album nicht gefunden."
 
 msgid "Album not found."
 msgstr "Album nicht gefunden."
 
-#: ../../mod/photos.php:138 ../../mod/photos.php:884
+#: ../../mod/photos.php:172 ../../mod/photos.php:945
 msgid "Delete Album"
 msgstr "Album löschen"
 
 msgid "Delete Album"
 msgstr "Album löschen"
 
-#: ../../mod/photos.php:201 ../../mod/photos.php:1092
+#: ../../mod/photos.php:235 ../../mod/photos.php:1164
 msgid "Delete Photo"
 msgstr "Foto löschen"
 
 msgid "Delete Photo"
 msgstr "Foto löschen"
 
-#: ../../mod/photos.php:473
+#: ../../mod/photos.php:522
 msgid "was tagged in a"
 msgstr "was tagged in a"
 
 msgid "was tagged in a"
 msgstr "was tagged in a"
 
-#: ../../mod/photos.php:473 ../../mod/like.php:110
-#: ../../include/conversation.php:20
+#: ../../mod/photos.php:522 ../../mod/tagger.php:70 ../../mod/like.php:127
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:163
+#: ../../include/conversation.php:31 ../../include/diaspora.php:1211
 msgid "photo"
 msgstr "Foto"
 
 msgid "photo"
 msgstr "Foto"
 
-#: ../../mod/photos.php:473
+#: ../../mod/photos.php:522
 msgid "by"
 msgstr "von"
 
 msgid "by"
 msgstr "von"
 
-#: ../../mod/photos.php:563 ../../addon/js_upload/js_upload.php:306
+#: ../../mod/photos.php:625 ../../addon/js_upload/js_upload.php:312
 msgid "Image exceeds size limit of "
 msgstr "Die Bildgröße übersteigt das Limit von "
 
 msgid "Image exceeds size limit of "
 msgstr "Die Bildgröße übersteigt das Limit von "
 
-#: ../../mod/photos.php:686
+#: ../../mod/photos.php:633
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Bilddatei ist leer."
+
+#: ../../mod/photos.php:762
 msgid "No photos selected"
 msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
 
 msgid "No photos selected"
 msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
 
-#: ../../mod/photos.php:833
+#: ../../mod/photos.php:839
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
+
+#: ../../mod/photos.php:893
 msgid "Upload Photos"
 msgstr "Bilder hochladen"
 
 msgid "Upload Photos"
 msgstr "Bilder hochladen"
 
-#: ../../mod/photos.php:836 ../../mod/photos.php:879
+#: ../../mod/photos.php:896 ../../mod/photos.php:940
 msgid "New album name: "
 msgstr "Name des neuen Albums: "
 
 msgid "New album name: "
 msgstr "Name des neuen Albums: "
 
-#: ../../mod/photos.php:837
+#: ../../mod/photos.php:897
 msgid "or existing album name: "
 msgstr "oder existierender Albumname: "
 
 msgid "or existing album name: "
 msgstr "oder existierender Albumname: "
 
-#: ../../mod/photos.php:839 ../../mod/photos.php:1087
+#: ../../mod/photos.php:898
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Keine Status-Mitteilung für diese Veröffentlicheung anzeigen"
+
+#: ../../mod/photos.php:900 ../../mod/photos.php:1159
 msgid "Permissions"
 msgstr "Berechtigungen"
 
 msgid "Permissions"
 msgstr "Berechtigungen"
 
-#: ../../mod/photos.php:894
+#: ../../mod/photos.php:955
 msgid "Edit Album"
 msgstr "Album bearbeiten"
 
 msgid "Edit Album"
 msgstr "Album bearbeiten"
 
-#: ../../mod/photos.php:904 ../../mod/photos.php:1307
+#: ../../mod/photos.php:965 ../../mod/photos.php:1381
 msgid "View Photo"
 msgstr "Fotos betrachten"
 
 msgid "View Photo"
 msgstr "Fotos betrachten"
 
-#: ../../mod/photos.php:933
+#: ../../mod/photos.php:1000
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr ""
+"Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
+
+#: ../../mod/photos.php:1002
 msgid "Photo not available"
 msgstr "Foto nicht verfügbar"
 
 msgid "Photo not available"
 msgstr "Foto nicht verfügbar"
 
-#: ../../mod/photos.php:982
+#: ../../mod/photos.php:1052
+msgid "View photo"
+msgstr "Fotos ansehen"
+
+#: ../../mod/photos.php:1052
 msgid "Edit photo"
 msgstr "Foto bearbeiten"
 
 msgid "Edit photo"
 msgstr "Foto bearbeiten"
 
-#: ../../mod/photos.php:983
+#: ../../mod/photos.php:1053
 msgid "Use as profile photo"
 msgstr "Als Profilbild verwenden"
 
 msgid "Use as profile photo"
 msgstr "Als Profilbild verwenden"
 
-#: ../../mod/photos.php:989 ../../include/conversation.php:309
+#: ../../mod/photos.php:1059 ../../include/conversation.php:369
 msgid "Private Message"
 msgstr "Private Nachricht"
 
 msgid "Private Message"
 msgstr "Private Nachricht"
 
-#: ../../mod/photos.php:996
-msgid "<< Prev"
-msgstr "<< Vorherige"
-
-#: ../../mod/photos.php:1000
+#: ../../mod/photos.php:1070
 msgid "View Full Size"
 msgstr "Betrachte Originalgröße"
 
 msgid "View Full Size"
 msgstr "Betrachte Originalgröße"
 
-#: ../../mod/photos.php:1005
-msgid "Next >>"
-msgstr "Nächste >>"
-
-#: ../../mod/photos.php:1067
+#: ../../mod/photos.php:1138
 msgid "Tags: "
 msgstr "Tags: "
 
 msgid "Tags: "
 msgstr "Tags: "
 
-#: ../../mod/photos.php:1070
+#: ../../mod/photos.php:1141
 msgid "[Remove any tag]"
 msgstr "[Tag entfernen]"
 
 msgid "[Remove any tag]"
 msgstr "[Tag entfernen]"
 
-#: ../../mod/photos.php:1080
+#: ../../mod/photos.php:1152
 msgid "New album name"
 msgstr "Name des neuen Albums"
 
 msgid "New album name"
 msgstr "Name des neuen Albums"
 
-#: ../../mod/photos.php:1083
+#: ../../mod/photos.php:1155
 msgid "Caption"
 msgstr "Bildunterschrift"
 
 msgid "Caption"
 msgstr "Bildunterschrift"
 
-#: ../../mod/photos.php:1085
+#: ../../mod/photos.php:1157
 msgid "Add a Tag"
 msgstr "Tag hinzufügen"
 
 msgid "Add a Tag"
 msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: ../../mod/photos.php:1089
+#: ../../mod/photos.php:1161
 msgid ""
 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 msgstr ""
 "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
 msgid ""
 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 msgstr ""
 "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: ../../mod/photos.php:1109 ../../include/conversation.php:357
+#: ../../mod/photos.php:1181 ../../include/conversation.php:416
 msgid "I like this (toggle)"
 msgstr "Ich mag das (toggle)"
 
 msgid "I like this (toggle)"
 msgstr "Ich mag das (toggle)"
 
-#: ../../mod/photos.php:1110 ../../include/conversation.php:358
+#: ../../mod/photos.php:1182 ../../include/conversation.php:417
 msgid "I don't like this (toggle)"
 msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
 
 msgid "I don't like this (toggle)"
 msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
 
-#: ../../mod/photos.php:1111 ../../include/conversation.php:359
-#: ../../include/conversation.php:718
+#: ../../mod/photos.php:1183 ../../include/conversation.php:814
 msgid "Share"
 msgstr "Teilen"
 
 msgid "Share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: ../../mod/photos.php:1112 ../../mod/editpost.php:96
-#: ../../mod/message.php:190 ../../mod/message.php:324
-#: ../../include/conversation.php:360 ../../include/conversation.php:727
+#: ../../mod/photos.php:1184 ../../mod/editpost.php:99
+#: ../../mod/message.php:137 ../../mod/message.php:270
+#: ../../include/conversation.php:251 ../../include/conversation.php:578
+#: ../../include/conversation.php:823
 msgid "Please wait"
 msgstr "Bitte warten"
 
 msgid "Please wait"
 msgstr "Bitte warten"
 
-#: ../../mod/photos.php:1128 ../../mod/photos.php:1167
-#: ../../mod/photos.php:1198 ../../include/conversation.php:373
+#: ../../mod/photos.php:1200 ../../mod/photos.php:1239
+#: ../../mod/photos.php:1270 ../../include/conversation.php:431
 msgid "This is you"
 msgstr "Das bist du"
 
 msgid "This is you"
 msgstr "Das bist du"
 
-#: ../../mod/photos.php:1228 ../../mod/group.php:146
-#: ../../include/conversation.php:174 ../../include/conversation.php:386
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: ../../mod/photos.php:1294
+#: ../../mod/photos.php:1368
 msgid "Recent Photos"
 msgid "Recent Photos"
-msgstr "Neuste Fotos"
+msgstr "Neueste Fotos"
 
 
-#: ../../mod/photos.php:1298
+#: ../../mod/photos.php:1372
 msgid "Upload New Photos"
 msgstr "Weitere Fotos hochladen"
 
 msgid "Upload New Photos"
 msgstr "Weitere Fotos hochladen"
 
-#: ../../mod/photos.php:1311
+#: ../../mod/photos.php:1385
 msgid "View Album"
 msgstr "Album betrachten"
 
 msgid "View Album"
 msgstr "Album betrachten"
 
-#: ../../mod/display.php:25 ../../mod/display.php:142 ../../mod/item.php:609
-msgid "Item not found."
-msgstr "Beitrag nicht gefunden."
+#: ../../mod/newmember.php:6
+msgid "Welcome to Friendika"
+msgstr "Willkommen bei Friendika"
+
+#: ../../mod/newmember.php:8
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
+
+#: ../../mod/newmember.php:12
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page."
+msgstr ""
+"Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, um deine Erfahrung mit "
+"Friendika so angenehm wie möglich zu machen. Klicke einfach einen Aspekt an,"
+" um weitere Informationen zu erhalten."
+
+#: ../../mod/newmember.php:16
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This will be useful in making friends."
+msgstr ""
+"Ändere dein anfängliches Passwort auf der <em>Einstellungen</em> Seite. Bei "
+"dieser Gelegenheit solltest du dir die Adresse deines Profils merken, diese "
+"wird benötigt um mit Anderen in Kontakt zu treten."
+
+#: ../../mod/newmember.php:18
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr ""
+"Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur "
+"Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst ist das wie wenn "
+"niemand deine Telefonnummer kennt. Im Allgemeinen solltest du es "
+"veröffentlichen - außer all deine Freunde und potentiellen Freunde wissen "
+"wie man dich findet."
+
+#: ../../mod/newmember.php:20
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr ""
+"Lade ein Profilbild hoch falls du es noch nicht getan hast. Studien haben "
+"gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Freunde zu finden, wenn "
+"du ein Bild von dir selbst verwendest als wenn du dies nicht tust."
+
+#: ../../mod/newmember.php:23
+msgid ""
+"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
+"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
+msgstr ""
+"Richte die Verbindung zu Facebook ein, wenn du im Augenblick ein Facebook "
+"Konto hast und (optional) deine Facebook Freunde und Unterhaltungen "
+"importieren willst."
+
+#: ../../mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Settings page if you wish to "
+"import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"
+msgstr ""
+"Gib deine Email Daten in deinen Einstellungen an, wenn du mit deinen Email-"
+"Kontakten / Email-Listen interagieren möchtest."
+
+#: ../../mod/newmember.php:30
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr ""
+"Editiere dein <strong>Standard</strong> Profil nach deinen Vorlieben. "
+"Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Freundesliste vor "
+"unbekannten Betrachtern des Profils."
+
+#: ../../mod/newmember.php:32
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr ""
+"Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Standardprofil ein, die deine"
+" Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die"
+" deine Interessen teilen und können dir dann Kontakte vorschlagen."
+
+#: ../../mod/newmember.php:34
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Connect</em> dialog."
+msgstr ""
+"Deine Kontakteseite ist die zentrale Stelle, um deine Freundschaften zu "
+"koordinieren und neuen Kontakten, auch von anderen Netzwerken, zu folgen. "
+"Normalerweise gibst du einfach die URL der Seite in den <em>Verbinden</em> "
+"Dialog ein."
+
+#: ../../mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr ""
+"Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder "
+"anderen verteilten Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder "
+"<em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene "
+"Profiladresse an falls du danach gefragt wirst."
+
+#: ../../mod/newmember.php:38
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr ""
+"Sobald du einige Freunde gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur "
+"privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit "
+"jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
+
+#: ../../mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr ""
+"Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere "
+"Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
+
+#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
+#: ../../include/bb2diaspora.php:227
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
+
+#: ../../mod/localtime.php:24
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Zeitumrechnung"
+
+#: ../../mod/localtime.php:26
+msgid ""
+"Friendika provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr ""
+"Friendica bietet diese Funktion an, um das teilen von Events mit Kontakten "
+"zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
+
+#: ../../mod/localtime.php:30
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC Zeit: %s"
 
 
-#: ../../mod/display.php:135
+#: ../../mod/localtime.php:33
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
+
+#: ../../mod/localtime.php:36
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
+
+#: ../../mod/localtime.php:41
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Bitte wähle deine Zeitzone."
+
+#: ../../mod/display.php:108
 msgid "Item has been removed."
 msgstr "Eintrag wurde entfernt."
 
 msgid "Item has been removed."
 msgstr "Eintrag wurde entfernt."
 
@@ -1168,347 +1498,384 @@ msgstr "Beitrag nicht gefunden"
 msgid "Edit post"
 msgstr "Beitrag bearbeiten"
 
 msgid "Edit post"
 msgstr "Beitrag bearbeiten"
 
-#: ../../mod/editpost.php:38 ../../include/conversation.php:673
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Für <strong>Jedermann</strong> sichtbar"
-
-#: ../../mod/editpost.php:75 ../../include/conversation.php:707
+#: ../../mod/editpost.php:75 ../../include/conversation.php:800
 msgid "Post to Email"
 msgstr "An Email senden"
 
 msgid "Post to Email"
 msgstr "An Email senden"
 
-#: ../../mod/editpost.php:88 ../../include/conversation.php:384
-#: ../../include/group.php:169
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
-#: ../../mod/editpost.php:89 ../../mod/message.php:188
-#: ../../mod/message.php:322 ../../include/conversation.php:719
+#: ../../mod/editpost.php:91 ../../mod/message.php:135
+#: ../../mod/message.php:268 ../../include/conversation.php:815
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Foto hochladen"
 
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Foto hochladen"
 
-#: ../../mod/editpost.php:90 ../../mod/message.php:189
-#: ../../mod/message.php:323 ../../include/conversation.php:720
+#: ../../mod/editpost.php:92 ../../include/conversation.php:816
+msgid "Attach file"
+msgstr "Datei anhängen"
+
+#: ../../mod/editpost.php:93 ../../mod/message.php:136
+#: ../../mod/message.php:269 ../../include/conversation.php:817
 msgid "Insert web link"
 msgstr "Weblink einfügen"
 
 msgid "Insert web link"
 msgstr "Weblink einfügen"
 
-#: ../../mod/editpost.php:91 ../../include/conversation.php:721
+#: ../../mod/editpost.php:94
 msgid "Insert YouTube video"
 msgstr "YouTube Video einfügen"
 
 msgid "Insert YouTube video"
 msgstr "YouTube Video einfügen"
 
-#: ../../mod/editpost.php:92 ../../include/conversation.php:722
+#: ../../mod/editpost.php:95
 msgid "Insert Vorbis [.ogg] video"
 msgstr "Vorbis [.ogg] Video einfügen"
 
 msgid "Insert Vorbis [.ogg] video"
 msgstr "Vorbis [.ogg] Video einfügen"
 
-#: ../../mod/editpost.php:93 ../../include/conversation.php:723
+#: ../../mod/editpost.php:96
 msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
 msgstr "Vorbis [.ogg] Audio einfügen"
 
 msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
 msgstr "Vorbis [.ogg] Audio einfügen"
 
-#: ../../mod/editpost.php:94 ../../include/conversation.php:724
+#: ../../mod/editpost.php:97 ../../include/conversation.php:820
 msgid "Set your location"
 msgstr "Deinen Standort festlegen"
 
 msgid "Set your location"
 msgstr "Deinen Standort festlegen"
 
-#: ../../mod/editpost.php:95 ../../include/conversation.php:725
+#: ../../mod/editpost.php:98 ../../include/conversation.php:821
 msgid "Clear browser location"
 msgstr "Browser Standort leeren"
 
 msgid "Clear browser location"
 msgstr "Browser Standort leeren"
 
-#: ../../mod/editpost.php:97 ../../include/conversation.php:728
+#: ../../mod/editpost.php:100 ../../include/conversation.php:824
 msgid "Permission settings"
 msgstr "Berechtigungseinstellungen"
 
 msgid "Permission settings"
 msgstr "Berechtigungseinstellungen"
 
-#: ../../mod/editpost.php:103 ../../include/conversation.php:734
+#: ../../mod/editpost.php:108 ../../include/conversation.php:832
 msgid "CC: email addresses"
 msgstr "CC: EMail Addresse"
 
 msgid "CC: email addresses"
 msgstr "CC: EMail Addresse"
 
-#: ../../mod/editpost.php:105 ../../include/conversation.php:736
+#: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:833
+msgid "Public post"
+msgstr "Öffentlicher Beitrag"
+
+#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:835
 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
 msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
 
 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
 msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: ../../mod/invite.php:28
+#: ../../mod/invite.php:35
 #, php-format
 msgid "%s : Not a valid email address."
 msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
 
 #, php-format
 msgid "%s : Not a valid email address."
 msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
 
-#: ../../mod/invite.php:32
+#: ../../mod/invite.php:59
 #, php-format
 msgid "Please join my network on %s"
 msgstr "Bitte trete meinem Netzwerk auf %s bei"
 
 #, php-format
 msgid "Please join my network on %s"
 msgstr "Bitte trete meinem Netzwerk auf %s bei"
 
-#: ../../mod/invite.php:42
+#: ../../mod/invite.php:69
 #, php-format
 msgid "%s : Message delivery failed."
 msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
 
 #, php-format
 msgid "%s : Message delivery failed."
 msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
 
-#: ../../mod/invite.php:46
+#: ../../mod/invite.php:73
 #, php-format
 msgid "%d message sent."
 msgid_plural "%d messages sent."
 msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
 msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
 
 #, php-format
 msgid "%d message sent."
 msgid_plural "%d messages sent."
 msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
 msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
 
-#: ../../mod/invite.php:61
+#: ../../mod/invite.php:92
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
+
+#: ../../mod/invite.php:99
 msgid "Send invitations"
 msgstr "Einladungen senden"
 
 msgid "Send invitations"
 msgstr "Einladungen senden"
 
-#: ../../mod/invite.php:62
+#: ../../mod/invite.php:100
 msgid "Enter email addresses, one per line:"
 msgstr "Email Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
 
 msgid "Enter email addresses, one per line:"
 msgstr "Email Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
 
-#: ../../mod/invite.php:63 ../../mod/message.php:185 ../../mod/message.php:319
+#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/message.php:132
+#: ../../mod/message.php:265
 msgid "Your message:"
 msgstr "Deine Nachricht:"
 
 msgid "Your message:"
 msgstr "Deine Nachricht:"
 
-#: ../../mod/invite.php:64
+#: ../../mod/invite.php:102
 #, php-format
 msgid "Please join my social network on %s"
 msgstr "Bitte trete meinem Sozialen Netzwerk auf %s bei"
 
 #, php-format
 msgid "Please join my social network on %s"
 msgstr "Bitte trete meinem Sozialen Netzwerk auf %s bei"
 
-#: ../../mod/invite.php:65
+#: ../../mod/invite.php:103
 msgid "To accept this invitation, please visit:"
 msgid "To accept this invitation, please visit:"
-msgstr "Um diese Einladung anzunehmen beuche bitte:"
+msgstr "Um diese Einladung anzunehmen besuche bitte:"
 
 
-#: ../../mod/invite.php:66
+#: ../../mod/invite.php:104
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungs Code: $invite_code"
+
+#: ../../mod/invite.php:104
 msgid ""
 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
 msgstr ""
-"Sobald du registriert bist kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
+"Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
 
 
-#: ../../mod/contacts.php:12
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Freunde einladen"
+#: ../../mod/ping.php:146
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
 
 
-#: ../../mod/contacts.php:15
-msgid "Find People With Shared Interests"
-msgstr "Finde Personen die deine Interessen teilen"
+#: ../../mod/ping.php:151
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} hat dir eine Nachricht geschickt"
 
 
-#: ../../mod/contacts.php:19
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Verbinden/Folgen"
+#: ../../mod/ping.php:156
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} möchte sich registrieren"
 
 
-#: ../../mod/contacts.php:20
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+#: ../../mod/ping.php:162
+#, php-format
+msgid "{0} commented %s's post"
+msgstr "{0} kommentierte einen Beitrag von %s"
+
+#: ../../mod/ping.php:167
+#, php-format
+msgid "{0} liked %s's post"
+msgstr "{0} mag %ss Beitrag"
 
 
-#: ../../mod/contacts.php:21
-msgid "Follow"
-msgstr "Folge"
+#: ../../mod/ping.php:172
+#, php-format
+msgid "{0} disliked %s's post"
+msgstr "{0} mag %ss Beitrag nicht"
+
+#: ../../mod/ping.php:177
+#, php-format
+msgid "{0} is now friends with %s"
+msgstr "{0} ist jetzt mit %s befreundet"
+
+#: ../../mod/ping.php:182
+msgid "{0} posted"
+msgstr "{0} hat etwas veröffentlicht"
 
 
-#: ../../mod/contacts.php:43 ../../mod/contacts.php:124
+#: ../../mod/ping.php:187
+#, php-format
+msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
+msgstr "{0} hat %ss post mit mit #%s getaggt"
+
+#: ../../mod/contacts.php:62 ../../mod/contacts.php:133
 msgid "Could not access contact record."
 msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
 
 msgid "Could not access contact record."
 msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
 
-#: ../../mod/contacts.php:57
+#: ../../mod/contacts.php:76
 msgid "Could not locate selected profile."
 msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Konnte das ausgewählte Profiel nicht finden."
+msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
 
 
-#: ../../mod/contacts.php:88
+#: ../../mod/contacts.php:97
 msgid "Contact updated."
 msgstr "Kontakt aktualisiert."
 
 msgid "Contact updated."
 msgstr "Kontakt aktualisiert."
 
-#: ../../mod/contacts.php:90 ../../mod/dfrn_request.php:406
+#: ../../mod/contacts.php:99 ../../mod/dfrn_request.php:409
 msgid "Failed to update contact record."
 msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
 
 msgid "Failed to update contact record."
 msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
 
-#: ../../mod/contacts.php:146
+#: ../../mod/contacts.php:155
 msgid "Contact has been blocked"
 msgstr "Kontakt wurde blockiert"
 
 msgid "Contact has been blocked"
 msgstr "Kontakt wurde blockiert"
 
-#: ../../mod/contacts.php:146
+#: ../../mod/contacts.php:155
 msgid "Contact has been unblocked"
 msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt wurde wieder frei gegeben"
+msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
 
 
-#: ../../mod/contacts.php:160
+#: ../../mod/contacts.php:169
 msgid "Contact has been ignored"
 msgstr "Der Kontakt wurde ignoriert"
 
 msgid "Contact has been ignored"
 msgstr "Der Kontakt wurde ignoriert"
 
-#: ../../mod/contacts.php:160
+#: ../../mod/contacts.php:169
 msgid "Contact has been unignored"
 msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
 
 msgid "Contact has been unignored"
 msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
 
-#: ../../mod/contacts.php:181
+#: ../../mod/contacts.php:190
 msgid "stopped following"
 msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
 
 msgid "stopped following"
 msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: ../../mod/contacts.php:200
+#: ../../mod/contacts.php:211
 msgid "Contact has been removed."
 msgstr "Kontakt wurde entfernt."
 
 msgid "Contact has been removed."
 msgstr "Kontakt wurde entfernt."
 
-#: ../../mod/contacts.php:214 ../../mod/crepair.php:68
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:114
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nicht gefunden."
-
-#: ../../mod/contacts.php:228 ../../mod/contacts.php:363
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
-
-#: ../../mod/contacts.php:232 ../../mod/contacts.php:367
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "ist ein Fan von dir"
+#: ../../mod/contacts.php:232
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
 
 
-#: ../../mod/contacts.php:237 ../../mod/contacts.php:371
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "du bist Fan von"
+#: ../../mod/contacts.php:236
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Du teilst mit %s"
 
 
-#: ../../mod/contacts.php:252
-msgid "Privacy Unavailable"
-msgstr "Privatsphäre nicht verfügbar"
+#: ../../mod/contacts.php:241
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s teilt mit Dir"
 
 
-#: ../../mod/contacts.php:253
+#: ../../mod/contacts.php:258
 msgid "Private communications are not available for this contact."
 msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
 
 msgid "Private communications are not available for this contact."
 msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
 
-#: ../../mod/contacts.php:256
+#: ../../mod/contacts.php:261
 msgid "Never"
 msgstr "Niemals"
 
 msgid "Never"
 msgstr "Niemals"
 
-#: ../../mod/contacts.php:260
+#: ../../mod/contacts.php:265
 msgid "(Update was successful)"
 msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
 
 msgid "(Update was successful)"
 msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
 
-#: ../../mod/contacts.php:260
+#: ../../mod/contacts.php:265
 msgid "(Update was not successful)"
 msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
 
 msgid "(Update was not successful)"
 msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
 
-#: ../../mod/contacts.php:263
+#: ../../mod/contacts.php:267
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
+
+#: ../../mod/contacts.php:271
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Netzwerk Typ: %s"
+
+#: ../../mod/contacts.php:274
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
+msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
+
+#: ../../mod/contacts.php:279
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+
+#: ../../mod/contacts.php:284 ../../mod/contacts.php:331
+#: ../../mod/admin.php:470
+msgid "Unblock"
+msgstr "Entsperren"
+
+#: ../../mod/contacts.php:284 ../../mod/contacts.php:331
+#: ../../mod/admin.php:469
+msgid "Block"
+msgstr "Sperren"
+
+#: ../../mod/contacts.php:289 ../../mod/contacts.php:332
+msgid "Unignore"
+msgstr "Ignorieren aufheben"
+
+#: ../../mod/contacts.php:289 ../../mod/contacts.php:332
+#: ../../mod/notifications.php:47 ../../mod/notifications.php:143
+#: ../../mod/notifications.php:187
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorieren"
+
+#: ../../mod/contacts.php:294
+msgid "Repair"
+msgstr "Reparieren"
+
+#: ../../mod/contacts.php:304
 msgid "Contact Editor"
 msgstr "Kontakt Editor"
 
 msgid "Contact Editor"
 msgstr "Kontakt Editor"
 
-#: ../../mod/contacts.php:265
+#: ../../mod/contacts.php:307
 msgid "Profile Visibility"
 msgstr "Profil Anzeige"
 
 msgid "Profile Visibility"
 msgstr "Profil Anzeige"
 
-#: ../../mod/contacts.php:266
+#: ../../mod/contacts.php:308
 #, php-format
 msgid ""
 "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
 "profile securely."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
 "profile securely."
 msgstr ""
-"Bitte wähle eines deiner Profile das angezeitgt werden soll, wenn %s dein "
+"Bitte wähle eines deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s dein "
 "Profil aufruft."
 
 "Profil aufruft."
 
-#: ../../mod/contacts.php:267
+#: ../../mod/contacts.php:309
 msgid "Contact Information / Notes"
 msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
 
 msgid "Contact Information / Notes"
 msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:268
-msgid "Online Reputation"
-msgstr "Online Ruf"
-
-#: ../../mod/contacts.php:269
-msgid ""
-"Occasionally your friends may wish to inquire about this person's online "
-"legitimacy."
-msgstr ""
-"Es könnte sein, dass deine Freunde etwas über den Ruf einer Peron erfahren "
-"möchten."
-
-#: ../../mod/contacts.php:270
-msgid ""
-"You may help them choose whether or not to interact with this person by "
-"providing a <em>reputation</em> to guide them."
-msgstr ""
-"Du kannst ihnen bei der Entscheidung helfen ob sie mit einer Person "
-"interagieren sollten oder nicht indem du Informationen über den <em>Ruf</em>"
-"  der Person anbietest."
-
-#: ../../mod/contacts.php:271
-msgid ""
-"Please take a moment to elaborate on this selection if you feel it could be "
-"helpful to others."
-msgstr ""
-"Bitte nimm dir einen Moment und fülle diesen Punkt aus wenn du denkst das es"
-" anderen helfen könnte."
+#: ../../mod/contacts.php:310
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Notizen zum Kontakt bearbiten"
 
 
-#: ../../mod/contacts.php:272
-msgid "Visit $name's profile"
-msgstr "Besuche das Profil von $name"
+#: ../../mod/contacts.php:315 ../../mod/contacts.php:430
+#: ../../mod/viewcontacts.php:61
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
 
 
-#: ../../mod/contacts.php:273
+#: ../../mod/contacts.php:316
 msgid "Block/Unblock contact"
 msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
 
 msgid "Block/Unblock contact"
 msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
 
-#: ../../mod/contacts.php:274
+#: ../../mod/contacts.php:317
 msgid "Ignore contact"
 msgstr "Ignoriere den Kontakt"
 
 msgid "Ignore contact"
 msgstr "Ignoriere den Kontakt"
 
-#: ../../mod/contacts.php:275
-msgid "Repair contact URL settings"
-msgstr "URL Einstellungen des Kontakts reparieren"
-
-#: ../../mod/contacts.php:276
-msgid "Repair contact URL settings (WARNING: Advanced)"
-msgstr "URL Einstellungen des Kontakts reparieren (Achtung: Fortgeschritten)"
+#: ../../mod/contacts.php:318
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "URL Einstellungen reparieren"
 
 
-#: ../../mod/contacts.php:277
+#: ../../mod/contacts.php:319
 msgid "View conversations"
 msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
 
 msgid "View conversations"
 msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:278
+#: ../../mod/contacts.php:321
 msgid "Delete contact"
 msgstr "Lösche den Kontakt"
 
 msgid "Delete contact"
 msgstr "Lösche den Kontakt"
 
-#: ../../mod/contacts.php:280
-msgid "Last updated: "
-msgstr "Letzte Aktualisierung: "
+#: ../../mod/contacts.php:325
+msgid "Last update:"
+msgstr "letzte Aktualisierung:"
 
 
-#: ../../mod/contacts.php:281
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Aktualisierung öffentlicher Nachrichten: "
+#: ../../mod/contacts.php:326
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Öffentliche Fotos aktualisieren"
 
 
-#: ../../mod/contacts.php:283
+#: ../../mod/contacts.php:328 ../../mod/admin.php:701
 msgid "Update now"
 msgstr "Jetzt aktualisieren"
 
 msgid "Update now"
 msgstr "Jetzt aktualisieren"
 
-#: ../../mod/contacts.php:286
-msgid "Unblock this contact"
-msgstr "Blockade dieses Kontakts aufheben"
-
-#: ../../mod/contacts.php:286
-msgid "Block this contact"
-msgstr "Diesen Kontakt blockieren"
-
-#: ../../mod/contacts.php:287
-msgid "Unignore this contact"
-msgstr "Diesen Kontakt nicht mehr ignorieren"
-
-#: ../../mod/contacts.php:287
-msgid "Ignore this contact"
-msgstr "Diesen Kontakt ignorieren"
-
-#: ../../mod/contacts.php:290
+#: ../../mod/contacts.php:335
 msgid "Currently blocked"
 msgstr "Derzeit geblockt"
 
 msgid "Currently blocked"
 msgstr "Derzeit geblockt"
 
-#: ../../mod/contacts.php:291
+#: ../../mod/contacts.php:336
 msgid "Currently ignored"
 msgstr "Derzeit ignoriert"
 
 msgid "Currently ignored"
 msgstr "Derzeit ignoriert"
 
-#: ../../mod/contacts.php:322 ../../include/acl_selectors.php:141
-#: ../../include/acl_selectors.php:156 ../../include/nav.php:110
+#: ../../mod/contacts.php:364 ../../include/nav.php:130
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakte"
 
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakte"
 
-#: ../../mod/contacts.php:324
+#: ../../mod/contacts.php:366
 msgid "Show Blocked Connections"
 msgstr "Zeige geblockte Verbindungen"
 
 msgid "Show Blocked Connections"
 msgstr "Zeige geblockte Verbindungen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:324
+#: ../../mod/contacts.php:366
 msgid "Hide Blocked Connections"
 msgstr "Verstecke geblockte Verbindungen"
 
 msgid "Hide Blocked Connections"
 msgstr "Verstecke geblockte Verbindungen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:326 ../../mod/directory.php:44
+#: ../../mod/contacts.php:368
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Suche in deinen Kontakten"
+
+#: ../../mod/contacts.php:369 ../../mod/directory.php:65
 msgid "Finding: "
 msgstr "Funde: "
 
 msgid "Finding: "
 msgstr "Funde: "
 
-#: ../../mod/contacts.php:327 ../../mod/directory.php:46
+#: ../../mod/contacts.php:370 ../../mod/directory.php:67
+#: ../../include/contact_widgets.php:34
 msgid "Find"
 msgstr "Finde"
 
 msgid "Find"
 msgstr "Finde"
 
-#: ../../mod/contacts.php:387 ../../mod/viewcontacts.php:52
-msgid "Visit $username's profile"
-msgstr "Besuche das Profil von $username"
+#: ../../mod/contacts.php:406
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
 
-#: ../../mod/contacts.php:388 ../../include/conversation.php:587
+#: ../../mod/contacts.php:410
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "ist ein Fan von dir"
+
+#: ../../mod/contacts.php:414
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "du bist Fan von"
+
+#: ../../mod/contacts.php:431 ../../include/Contact.php:129
+#: ../../include/conversation.php:679
 msgid "Edit contact"
 msgstr "Kontakt bearbeiten"
 
 msgid "Edit contact"
 msgstr "Kontakt bearbeiten"
 
@@ -1520,39 +1887,47 @@ msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
 msgid "Visible to:"
 msgstr "Sichtbar für:"
 
 msgid "Visible to:"
 msgstr "Sichtbar für:"
 
-#: ../../mod/register.php:47
+#: ../../mod/register.php:53
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Du benötigst eine Einladung."
+
+#: ../../mod/register.php:58
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
+
+#: ../../mod/register.php:66
 msgid "Invalid OpenID url"
 msgstr "Ungültige OpenID URL"
 
 msgid "Invalid OpenID url"
 msgstr "Ungültige OpenID URL"
 
-#: ../../mod/register.php:62
+#: ../../mod/register.php:81
 msgid "Please enter the required information."
 msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
 
 msgid "Please enter the required information."
 msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
 
-#: ../../mod/register.php:74
+#: ../../mod/register.php:95
 msgid "Please use a shorter name."
 msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
 msgid "Please use a shorter name."
 msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: ../../mod/register.php:76
+#: ../../mod/register.php:97
 msgid "Name too short."
 msgstr "Der Name ist zu kurz."
 
 msgid "Name too short."
 msgstr "Der Name ist zu kurz."
 
-#: ../../mod/register.php:91
+#: ../../mod/register.php:112
 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
 msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
 
 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
 msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
 
-#: ../../mod/register.php:95
+#: ../../mod/register.php:117
 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
 msgstr "Die Domain deiner EMail Adresse ist nicht erlaubt auf dieser Seite."
 
 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
 msgstr "Die Domain deiner EMail Adresse ist nicht erlaubt auf dieser Seite."
 
-#: ../../mod/register.php:98
+#: ../../mod/register.php:120
 msgid "Not a valid email address."
 msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Keine gültige EMail Adresse."
+msgstr "Keine gültige EMailadresse."
 
 
-#: ../../mod/register.php:104
+#: ../../mod/register.php:130
 msgid "Cannot use that email."
 msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Konnte diese EMail Adresse nicht verwenden."
+msgstr "Konnte diese EMailadresse nicht verwenden."
 
 
-#: ../../mod/register.php:109
+#: ../../mod/register.php:136
 msgid ""
 "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
 "must also begin with a letter."
 msgid ""
 "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
 "must also begin with a letter."
@@ -1560,62 +1935,62 @@ msgstr ""
 "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\", \"_\" "
 "und \"-\") bestehen, außerdem muss er mit einem Buchstaben beginnen."
 
 "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\", \"_\" "
 "und \"-\") bestehen, außerdem muss er mit einem Buchstaben beginnen."
 
-#: ../../mod/register.php:115 ../../mod/register.php:215
+#: ../../mod/register.php:142 ../../mod/register.php:243
 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
 msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
 
 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
 msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
 
-#: ../../mod/register.php:134
+#: ../../mod/register.php:161
 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
 msgstr "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
 
 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
 msgstr "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
 
-#: ../../mod/register.php:201
+#: ../../mod/register.php:229
 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
 msgstr ""
 "Wärend der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch "
 "einmal."
 
 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
 msgstr ""
 "Wärend der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch "
 "einmal."
 
-#: ../../mod/register.php:237
+#: ../../mod/register.php:265
 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
 msgstr ""
 "Bei der Erstellung des Standard-Profils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte "
 "versuche es noch einmal."
 
 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
 msgstr ""
 "Bei der Erstellung des Standard-Profils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte "
 "versuche es noch einmal."
 
-#: ../../mod/register.php:339
+#: ../../mod/register.php:377
 msgid ""
 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
 msgstr ""
-"Registration erfolgreich. Eine EMail mit weiteren Anweisungen wurde an dich "
-"gesendet."
+"Registrierung erfolgreich. Eine EMail mit weiteren Anweisungen wurde an dich"
+" gesendet."
 
 
-#: ../../mod/register.php:343
+#: ../../mod/register.php:381
 msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
 msgstr ""
 "Konnte die EMail nicht versenden. Hier ist die Nachricht die nicht gesendet "
 "werden konnte."
 
 msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
 msgstr ""
 "Konnte die EMail nicht versenden. Hier ist die Nachricht die nicht gesendet "
 "werden konnte."
 
-#: ../../mod/register.php:348
+#: ../../mod/register.php:386
 msgid "Your registration can not be processed."
 msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Deine Registration konnte nicht verarbeitet werden."
+msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
 
 
-#: ../../mod/register.php:371
+#: ../../mod/register.php:423
 #, php-format
 msgid "Registration request at %s"
 #, php-format
 msgid "Registration request at %s"
-msgstr "Registrationsanfrage auf %s"
+msgstr "Registrierungsanfrage auf %s"
 
 
-#: ../../mod/register.php:377
+#: ../../mod/register.php:432
 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
 msgstr ""
 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
 msgstr ""
-"Deine Registration muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
+"Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
 
 
-#: ../../mod/register.php:425
+#: ../../mod/register.php:481
 msgid ""
 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
 "and clicking 'Register'."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
 "and clicking 'Register'."
 msgstr ""
-"Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen indem "
-"du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
+"Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem"
+" du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
 
 
-#: ../../mod/register.php:426
+#: ../../mod/register.php:482
 msgid ""
 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
 "in the rest of the items."
 msgid ""
 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
 "in the rest of the items."
@@ -1623,27 +1998,36 @@ msgstr ""
 "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und "
 "fülle die restlichen Felder aus."
 
 "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und "
 "fülle die restlichen Felder aus."
 
-#: ../../mod/register.php:427
+#: ../../mod/register.php:483
 msgid "Your OpenID (optional): "
 msgstr "Deine OpenID (optional): "
 
 msgid "Your OpenID (optional): "
 msgstr "Deine OpenID (optional): "
 
-#: ../../mod/register.php:441
+#: ../../mod/register.php:497
 msgid "Include your profile in member directory?"
 msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
 
 msgid "Include your profile in member directory?"
 msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
 
-#: ../../mod/register.php:457
+#: ../../mod/register.php:512
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr ""
+"Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
+
+#: ../../mod/register.php:513
+msgid "Your invitation ID: "
+msgstr "ID deiner Einladung: "
+
+#: ../../mod/register.php:516 ../../mod/admin.php:297
 msgid "Registration"
 msgid "Registration"
-msgstr "Registration"
+msgstr "Registrierung"
 
 
-#: ../../mod/register.php:465
+#: ../../mod/register.php:524
 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
 msgstr "Vollständiger Name (z.B. Joe Smith): "
 
 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
 msgstr "Vollständiger Name (z.B. Joe Smith): "
 
-#: ../../mod/register.php:466
+#: ../../mod/register.php:525
 msgid "Your Email Address: "
 msgstr "Deine EMail Adresse: "
 
 msgid "Your Email Address: "
 msgstr "Deine EMail Adresse: "
 
-#: ../../mod/register.php:467
+#: ../../mod/register.php:526
 msgid ""
 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
 "profile address on this site will then be "
 msgid ""
 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
 "profile address on this site will then be "
@@ -1653,7 +2037,7 @@ msgstr ""
 "beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird "
 "'<strong>spitzname@$sitename</strong>' sein."
 
 "beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird "
 "'<strong>spitzname@$sitename</strong>' sein."
 
-#: ../../mod/register.php:468
+#: ../../mod/register.php:527
 msgid "Choose a nickname: "
 msgstr "Spitznamen wählen: "
 
 msgid "Choose a nickname: "
 msgstr "Spitznamen wählen: "
 
@@ -1661,52 +2045,61 @@ msgstr "Spitznamen wählen: "
 msgid "Post successful."
 msgstr "Erfolgreich gesendet."
 
 msgid "Post successful."
 msgstr "Erfolgreich gesendet."
 
-#: ../../mod/help.php:27
+#: ../../mod/allfriends.php:34
+#, php-format
+msgid "Friends of %s"
+msgstr "Freunde von %s"
+
+#: ../../mod/allfriends.php:40
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Keine Freunde zum Anzeigen."
+
+#: ../../mod/help.php:30
 msgid "Help:"
 msgstr "Hilfe:"
 
 msgid "Help:"
 msgstr "Hilfe:"
 
-#: ../../mod/help.php:31 ../../include/nav.php:64
+#: ../../mod/help.php:34 ../../include/nav.php:82
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: ../../mod/install.php:33
+#: ../../mod/install.php:34
 msgid "Could not create/connect to database."
 msgstr ""
 msgid "Could not create/connect to database."
 msgstr ""
-"Konnte die Verbindung zur Datenbank nicht aufbauen bzw. die Datenbank "
+"Konnte die Verbindung zur Datenbank nicht aufbauen, bzw. die Datenbank "
 "anlegen."
 
 "anlegen."
 
-#: ../../mod/install.php:38
+#: ../../mod/install.php:39
 msgid "Connected to database."
 msgstr "Mit der Datenbank verbunden."
 
 msgid "Connected to database."
 msgstr "Mit der Datenbank verbunden."
 
-#: ../../mod/install.php:72
+#: ../../mod/install.php:75
 msgid "Proceed with Installation"
 msgstr "Mit der Installation fortfahren"
 
 msgid "Proceed with Installation"
 msgstr "Mit der Installation fortfahren"
 
-#: ../../mod/install.php:74
+#: ../../mod/install.php:77
 msgid "Your Friendika site database has been installed."
 msgid "Your Friendika site database has been installed."
-msgstr "Die Datenbank deiner Friendika Seite wurde erfolgreich installiert."
+msgstr "Die Datenbank deiner Friendikaseite wurde erfolgreich installiert."
 
 
-#: ../../mod/install.php:75
+#: ../../mod/install.php:78
 msgid ""
 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
 "poller."
 msgstr ""
 "WICHTIG: Du musst [manuell] einen cron Job (o.ä.) für den Poller einrichten."
 
 msgid ""
 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
 "poller."
 msgstr ""
 "WICHTIG: Du musst [manuell] einen cron Job (o.ä.) für den Poller einrichten."
 
-#: ../../mod/install.php:76 ../../mod/install.php:86 ../../mod/install.php:199
+#: ../../mod/install.php:79 ../../mod/install.php:89 ../../mod/install.php:207
 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
 msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
 
 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
 msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
 
-#: ../../mod/install.php:78
+#: ../../mod/install.php:81
 msgid "Proceed to registration"
 msgid "Proceed to registration"
-msgstr "Mit der Registration fortfahren"
+msgstr "Mit der Registrierung fortfahren"
 
 
-#: ../../mod/install.php:84
+#: ../../mod/install.php:87
 msgid "Database import failed."
 msgstr "Import der Datenbank schlug fehl."
 
 msgid "Database import failed."
 msgstr "Import der Datenbank schlug fehl."
 
-#: ../../mod/install.php:85
+#: ../../mod/install.php:88
 msgid ""
 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
 "or mysql."
 msgid ""
 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
 "or mysql."
@@ -1714,67 +2107,77 @@ msgstr ""
 "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin "
 "oder mysql importieren."
 
 "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin "
 "oder mysql importieren."
 
-#: ../../mod/install.php:98
+#: ../../mod/install.php:101
 msgid "Welcome to Friendika."
 msgstr "Willkommen bei Friendika."
 
 msgid "Welcome to Friendika."
 msgstr "Willkommen bei Friendika."
 
-#: ../../mod/install.php:121
+#: ../../mod/install.php:124
 msgid "Friendika Social Network"
 msgstr "Friendika Soziales Netzwerk"
 
 msgid "Friendika Social Network"
 msgstr "Friendika Soziales Netzwerk"
 
-#: ../../mod/install.php:122
+#: ../../mod/install.php:125
 msgid "Installation"
 msgstr "Installation"
 
 msgid "Installation"
 msgstr "Installation"
 
-#: ../../mod/install.php:123
+#: ../../mod/install.php:126
 msgid ""
 msgid ""
-"In order to install Friendika we need to know how to contact your database."
+"In order to install Friendika we need to know how to connect to your "
+"database."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Um Friendika installieren zu können müssen wir wissen, wie wir die Datenbank"
-" erreichen können."
+"Um Friendika installieren zu können, müssen wir wissen wie wir deine MySQL "
+"Datenbank erreichen."
 
 
-#: ../../mod/install.php:124
+#: ../../mod/install.php:127
 msgid ""
 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
 "questions about these settings."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
 "questions about these settings."
 msgstr ""
-"Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite "
+"Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, "
 "falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
 
 "falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
 
-#: ../../mod/install.php:125
+#: ../../mod/install.php:128
 msgid ""
 msgid ""
-"The database you specify below must already exist. If it does not, please "
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
 "create it before continuing."
 msgstr ""
 "create it before continuing."
 msgstr ""
-"Die Datenbank die du hier angibst muss bereits existieren. Wenn dies noch "
-"nicht der Fall ist lege sie bitte an bevor du fortfährst."
+"Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies "
+"noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor du mit der Installation "
+"fortfährst."
 
 
-#: ../../mod/install.php:126
+#: ../../mod/install.php:129
 msgid "Database Server Name"
 msgstr "Datenbank Server"
 
 msgid "Database Server Name"
 msgstr "Datenbank Server"
 
-#: ../../mod/install.php:127
+#: ../../mod/install.php:130
 msgid "Database Login Name"
 msgstr "Datenbank Nutzer"
 
 msgid "Database Login Name"
 msgstr "Datenbank Nutzer"
 
-#: ../../mod/install.php:128
+#: ../../mod/install.php:131
 msgid "Database Login Password"
 msgstr "Datenbank Passwort"
 
 msgid "Database Login Password"
 msgstr "Datenbank Passwort"
 
-#: ../../mod/install.php:129
+#: ../../mod/install.php:132
 msgid "Database Name"
 msgstr "Datenbank Name"
 
 msgid "Database Name"
 msgstr "Datenbank Name"
 
-#: ../../mod/install.php:130
+#: ../../mod/install.php:133
 msgid "Please select a default timezone for your website"
 msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Bitte wähle die standard Zeitzone deiner Webseite"
+msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone deiner Webseite"
+
+#: ../../mod/install.php:134
+msgid ""
+"Site administrator email address. Your account email address must match this"
+" in order to use the web admin panel."
+msgstr ""
+"Emailadresse des Seitenadministrators. Die Emailadresse deines Accounts muss"
+" mit dieser übereinstimmen, damit du das Administrationspanel nutzen kannst."
 
 
-#: ../../mod/install.php:148
+#: ../../mod/install.php:153
 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
 msgstr ""
 "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
 
 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
 msgstr ""
 "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
 
-#: ../../mod/install.php:149
+#: ../../mod/install.php:154
 msgid ""
 "This is required. Please adjust the configuration file .htconfig.php "
 "accordingly."
 msgid ""
 "This is required. Please adjust the configuration file .htconfig.php "
 "accordingly."
@@ -1782,7 +2185,7 @@ msgstr ""
 "Diese wird von Friendika benötigt. Bitte passe die Konfigurationsdatei "
 ".htconfig.php entsprechend an."
 
 "Diese wird von Friendika benötigt. Bitte passe die Konfigurationsdatei "
 ".htconfig.php entsprechend an."
 
-#: ../../mod/install.php:156
+#: ../../mod/install.php:161
 msgid ""
 "The command line version of PHP on your system does not have "
 "\"register_argc_argv\" enabled."
 msgid ""
 "The command line version of PHP on your system does not have "
 "\"register_argc_argv\" enabled."
@@ -1790,11 +2193,11 @@ msgstr ""
 "Die Kommandozeilenversion von PHP auf deinem System hat "
 "\"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
 
 "Die Kommandozeilenversion von PHP auf deinem System hat "
 "\"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
 
-#: ../../mod/install.php:157
+#: ../../mod/install.php:162
 msgid "This is required for message delivery to work."
 msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
 
 msgid "This is required for message delivery to work."
 msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
 
-#: ../../mod/install.php:179
+#: ../../mod/install.php:184
 msgid ""
 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
 "generate encryption keys"
 msgid ""
 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
 "generate encryption keys"
@@ -1802,7 +2205,7 @@ msgstr ""
 "Fehler: Die \"openssl_pkey_new\" Funktion auf diesem System ist nicht in der"
 " lage Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
 
 "Fehler: Die \"openssl_pkey_new\" Funktion auf diesem System ist nicht in der"
 " lage Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
 
-#: ../../mod/install.php:180
+#: ../../mod/install.php:185
 msgid ""
 "If running under Windows, please see "
 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 msgid ""
 "If running under Windows, please see "
 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
@@ -1810,43 +2213,48 @@ msgstr ""
 "Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte "
 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
 
 "Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte "
 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
 
-#: ../../mod/install.php:189
+#: ../../mod/install.php:194
 msgid ""
 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
 msgstr ""
 "Fehler: Das Apache Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht "
 "installiert."
 
 msgid ""
 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
 msgstr ""
 "Fehler: Das Apache Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht "
 "installiert."
 
-#: ../../mod/install.php:191
+#: ../../mod/install.php:196
 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
 msgstr ""
 "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt ist aber nicht installiert."
 
 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
 msgstr ""
 "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt ist aber nicht installiert."
 
-#: ../../mod/install.php:193
+#: ../../mod/install.php:198
 msgid ""
 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
 msgstr ""
 "Fehler: Das GD Graphikmodul für PHP mit JPEG Unterstützung ist nicht "
 "installiert."
 
 msgid ""
 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
 msgstr ""
 "Fehler: Das GD Graphikmodul für PHP mit JPEG Unterstützung ist nicht "
 "installiert."
 
-#: ../../mod/install.php:195
+#: ../../mod/install.php:200
 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das openssl Modul von PHP ist nict installiert."
+msgstr "Fehler: Das openssl Modul von PHP ist nicht installiert."
 
 
-#: ../../mod/install.php:197
+#: ../../mod/install.php:202
 msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler: Das mysqli Modul von PHP ist nicht installiert."
 
 msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler: Das mysqli Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: ../../mod/install.php:208
+#: ../../mod/install.php:204
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr ""
+"Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
+
+#: ../../mod/install.php:216
 msgid ""
 "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
 " in the top folder of your web server and it is unable to do so."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
 " in the top folder of your web server and it is unable to do so."
 msgstr ""
-"Der Installationswizzard muss in der Lage sein eine Datei im "
-"Stammverzeichnis deines Webservers anzuliegen ist allerdings derzeit nicht "
+"Der Installationswizzard muss in der Lage sein, eine Datei im "
+"Stammverzeichnis deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht "
 "in der Lage dies zu tun."
 
 "in der Lage dies zu tun."
 
-#: ../../mod/install.php:209
+#: ../../mod/install.php:217
 msgid ""
 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
 "to write files in your folder - even if you can."
 msgid ""
 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
 "to write files in your folder - even if you can."
@@ -1854,23 +2262,23 @@ msgstr ""
 "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten, der "
 "Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast."
 
 "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten, der "
 "Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast."
 
-#: ../../mod/install.php:210
+#: ../../mod/install.php:218
 msgid ""
 "Please check with your site documentation or support people to see if this "
 "situation can be corrected."
 msgstr ""
 "Bitte überprüfe die Einstellungen und frage im Zweifelsfall dein Support "
 msgid ""
 "Please check with your site documentation or support people to see if this "
 "situation can be corrected."
 msgstr ""
 "Bitte überprüfe die Einstellungen und frage im Zweifelsfall dein Support "
-"Team um diese Situations zu beheben."
+"Team um diese Situation zu beheben."
 
 
-#: ../../mod/install.php:211
+#: ../../mod/install.php:219
 msgid ""
 "If not, you may be required to perform a manual installation. Please see the"
 " file \"INSTALL.txt\" for instructions."
 msgstr ""
 msgid ""
 "If not, you may be required to perform a manual installation. Please see the"
 " file \"INSTALL.txt\" for instructions."
 msgstr ""
-"Sollte dies nicht möglich sein musst du die Installation manuell "
+"Sollte dies nicht möglich sein, musst du die Installation manuell "
 "durchführen. Lies dazu bitte in der Datei \"INSTALL.txt\"."
 
 "durchführen. Lies dazu bitte in der Datei \"INSTALL.txt\"."
 
-#: ../../mod/install.php:220
+#: ../../mod/install.php:228
 msgid ""
 "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
 "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
 msgid ""
 "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
 "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
@@ -1880,236 +2288,371 @@ msgstr ""
 "Bitte verwende den angefügten Text um die Datei im Stammverzeichnis deiner "
 "Friendika Installation zu erzeugen."
 
 "Bitte verwende den angefügten Text um die Datei im Stammverzeichnis deiner "
 "Friendika Installation zu erzeugen."
 
-#: ../../mod/install.php:235
+#: ../../mod/install.php:243
 msgid "Errors encountered creating database tables."
 msgid "Errors encountered creating database tables."
-msgstr "Fehler aufgetreten wärend der Erzeugung der Datenbank Tabellen."
+msgstr "Fehler aufgetreten während der Erzeugung der Datenbanktabellen."
 
 
-#: ../../mod/network.php:18
-msgid "Normal View"
-msgstr "Normale Ansicht"
+#: ../../mod/network.php:148
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Neueste Kommentare"
 
 
-#: ../../mod/network.php:20
-msgid "New Item View"
-msgstr "Neue Einträge"
+#: ../../mod/network.php:153
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Neueste Veröffentlichungen"
 
 
-#: ../../mod/network.php:64
-#, php-format
-msgid "%d member"
-msgid_plural "%d members"
-msgstr[0] "%d Mitglied"
-msgstr[1] "%d Mitglieder"
+#: ../../mod/network.php:159
+msgid "New"
+msgstr "Neue"
+
+#: ../../mod/network.php:164
+msgid "Starred"
+msgstr "Gesternte"
 
 
-#: ../../mod/network.php:65
+#: ../../mod/network.php:169
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Lesezeichen"
+
+#: ../../mod/network.php:216
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Warning: This group contains %s from an insecure network."
-msgstr "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s aus einem unsicheren Netzwerk."
+msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
+msgstr[0] ""
+"Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person von aus unsicheren Netzwerk."
+msgstr[1] ""
+"Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus unsicheren Netzwerken."
 
 
-#: ../../mod/network.php:66
+#: ../../mod/network.php:219
 msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
 msgstr ""
 "Private Nachrichten an diese Gruppe könnten an die Öffentlichkeit geraten."
 
 msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
 msgstr ""
 "Private Nachrichten an diese Gruppe könnten an die Öffentlichkeit geraten."
 
-#: ../../mod/network.php:126
+#: ../../mod/network.php:292
 msgid "No such group"
 msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
 
 msgid "No such group"
 msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
 
-#: ../../mod/network.php:137
+#: ../../mod/network.php:303
 msgid "Group is empty"
 msgstr "Gruppe ist leer"
 
 msgid "Group is empty"
 msgstr "Gruppe ist leer"
 
-#: ../../mod/network.php:141
+#: ../../mod/network.php:308
 msgid "Group: "
 msgstr "Gruppe: "
 
 msgid "Group: "
 msgstr "Gruppe: "
 
-#: ../../mod/network.php:151
+#: ../../mod/network.php:318
 msgid "Contact: "
 msgstr "Kontakt "
 
 msgid "Contact: "
 msgstr "Kontakt "
 
-#: ../../mod/network.php:153
+#: ../../mod/network.php:320
 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
 msgstr ""
 "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
 
 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
 msgstr ""
 "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
 
-#: ../../mod/network.php:158
+#: ../../mod/network.php:325
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "Ungültiger Kontakt."
 
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "Ungültiger Kontakt."
 
-#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:46
+#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
 msgid "Invalid profile identifier."
 msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner"
 
 msgid "Invalid profile identifier."
 msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner"
 
-#: ../../mod/profperm.php:92
+#: ../../mod/profperm.php:101
 msgid "Profile Visibility Editor"
 msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
 
 msgid "Profile Visibility Editor"
 msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: ../../mod/profperm.php:96 ../../mod/group.php:156
+#: ../../mod/profperm.php:105 ../../mod/group.php:164
 msgid "Click on a contact to add or remove."
 msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klicke einen Kontakt an um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
+msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
 
 
-#: ../../mod/profperm.php:105
+#: ../../mod/profperm.php:114
 msgid "Visible To"
 msgstr "Sichtbar für"
 
 msgid "Visible To"
 msgstr "Sichtbar für"
 
-#: ../../mod/profperm.php:116
+#: ../../mod/profperm.php:130
 msgid "All Contacts (with secure profile access)"
 msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profil zugriff)"
 
 msgid "All Contacts (with secure profile access)"
 msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profil zugriff)"
 
-#: ../../mod/notifications.php:28
+#: ../../mod/events.php:61
+msgid "Event description and start time are required."
+msgstr "Ereignis Beschreibung und Startzeit sind erforderlich."
+
+#: ../../mod/events.php:207
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
+
+#: ../../mod/events.php:210
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorherige"
+
+#: ../../mod/events.php:213
+msgid "Next"
+msgstr "Nächste"
+
+#: ../../mod/events.php:220
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
+
+#: ../../mod/events.php:232
+msgid "Edit event"
+msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
+
+#: ../../mod/events.php:234 ../../include/text.php:857
+msgid "link to source"
+msgstr "Link zum Originalposting"
+
+#: ../../mod/events.php:302
+msgid "hour:minute"
+msgstr "Stunde:Minute"
+
+#: ../../mod/events.php:311
+msgid "Event details"
+msgstr "Veranstaltungsdetails"
+
+#: ../../mod/events.php:312
+#, php-format
+msgid "Format is %s %s. Starting date and Description are required."
+msgstr "Format ist %s %s. Anfangsdatum und Beschreibung sind notwendig."
+
+#: ../../mod/events.php:313
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
+
+#: ../../mod/events.php:316
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
+
+#: ../../mod/events.php:318
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Veranstaltungsende:"
+
+#: ../../mod/events.php:321
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
+
+#: ../../mod/events.php:323
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: ../../mod/events.php:327
+msgid "Share this event"
+msgstr "Veranstaltung teilen"
+
+#: ../../mod/notifications.php:26
 msgid "Invalid request identifier."
 msgstr "Invalid request identifier."
 
 msgid "Invalid request identifier."
 msgstr "Invalid request identifier."
 
-#: ../../mod/notifications.php:31 ../../mod/notifications.php:133
+#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:144
+#: ../../mod/notifications.php:188
 msgid "Discard"
 msgstr "Verwerfen"
 
 msgid "Discard"
 msgstr "Verwerfen"
 
-#: ../../mod/notifications.php:41 ../../mod/notifications.php:132
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorieren"
+#: ../../mod/notifications.php:71 ../../include/nav.php:109
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
 
 
-#: ../../mod/notifications.php:68
-msgid "Pending Friend/Connect Notifications"
-msgstr "Anstehende Freundschafts/Kontakt Benachrichtigungen"
+#: ../../mod/notifications.php:76 ../../include/nav.php:73
+#: ../../include/nav.php:111
+msgid "Home"
+msgstr "Persönlich"
+
+#: ../../mod/notifications.php:81 ../../include/nav.php:117
+msgid "Introductions"
+msgstr "Vorstellungen"
+
+#: ../../mod/notifications.php:86 ../../mod/message.php:72
+#: ../../include/nav.php:122
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
 
 
-#: ../../mod/notifications.php:72
+#: ../../mod/notifications.php:105
 msgid "Show Ignored Requests"
 msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
 
 msgid "Show Ignored Requests"
 msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
 
-#: ../../mod/notifications.php:72
+#: ../../mod/notifications.php:105
 msgid "Hide Ignored Requests"
 msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
 
 msgid "Hide Ignored Requests"
 msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
 
-#: ../../mod/notifications.php:104
+#: ../../mod/notifications.php:131 ../../mod/notifications.php:174
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Benachrichtigungstyp: "
+
+#: ../../mod/notifications.php:132
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Kontaktvorschlag"
+
+#: ../../mod/notifications.php:134
+#, php-format
+msgid "suggested by %s"
+msgstr "vorgeschlagen von %s"
+
+#: ../../mod/notifications.php:140 ../../mod/notifications.php:185
+#: ../../mod/admin.php:466
+msgid "Approve"
+msgstr "Genehmigen"
+
+#: ../../mod/notifications.php:160
 msgid "Claims to be known to you: "
 msgstr "Behauptet dich zu kennen: "
 
 msgid "Claims to be known to you: "
 msgstr "Behauptet dich zu kennen: "
 
-#: ../../mod/notifications.php:104
+#: ../../mod/notifications.php:160
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: ../../mod/notifications.php:104
+#: ../../mod/notifications.php:160
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
-#: ../../mod/notifications.php:110
+#: ../../mod/notifications.php:167
 msgid "Approve as: "
 msgstr "Genehmigen als: "
 
 msgid "Approve as: "
 msgstr "Genehmigen als: "
 
-#: ../../mod/notifications.php:111
+#: ../../mod/notifications.php:168
 msgid "Friend"
 msgstr "Freund"
 
 msgid "Friend"
 msgstr "Freund"
 
-#: ../../mod/notifications.php:112
+#: ../../mod/notifications.php:169
+msgid "Sharer"
+msgstr "Teilenden"
+
+#: ../../mod/notifications.php:169
 msgid "Fan/Admirer"
 msgstr "Fan/Verehrer"
 
 msgid "Fan/Admirer"
 msgstr "Fan/Verehrer"
 
-#: ../../mod/notifications.php:119
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Benachrichtigungs Typ: "
-
-#: ../../mod/notifications.php:120
+#: ../../mod/notifications.php:175
 msgid "Friend/Connect Request"
 msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
 
 msgid "Friend/Connect Request"
 msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
 
-#: ../../mod/notifications.php:120
+#: ../../mod/notifications.php:175
 msgid "New Follower"
 msgstr "Neuer Bewunderer"
 
 msgid "New Follower"
 msgstr "Neuer Bewunderer"
 
-#: ../../mod/notifications.php:130 ../../mod/notifications.php:153
-msgid "Approve"
-msgstr "Genehmigen"
-
-#: ../../mod/notifications.php:139
+#: ../../mod/notifications.php:194
 msgid "No notifications."
 msgstr "Keine Benachrichtigungen."
 
 msgid "No notifications."
 msgstr "Keine Benachrichtigungen."
 
-#: ../../mod/notifications.php:143
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Neuanmeldungen die auf deine Bestätigung warten"
+#: ../../mod/notifications.php:197 ../../mod/notifications.php:283
+#: ../../mod/notifications.php:359 ../../include/nav.php:118
+msgid "Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen"
 
 
-#: ../../mod/notifications.php:154
-msgid "Deny"
-msgstr "Verwehren"
+#: ../../mod/notifications.php:234 ../../mod/notifications.php:316
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag"
 
 
-#: ../../mod/notifications.php:159
-msgid "No registrations."
-msgstr "Keine Neuanmeldungen."
+#: ../../mod/notifications.php:243 ../../mod/notifications.php:325
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
+
+#: ../../mod/notifications.php:257 ../../mod/notifications.php:339
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
+
+#: ../../mod/notifications.php:264
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s hat einen neuen Post erstellt"
+
+#: ../../mod/notifications.php:265 ../../mod/notifications.php:348
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s hat %ss Post kommentiert"
 
 
-#: ../../mod/crepair.php:42
+#: ../../mod/notifications.php:279 ../../mod/notifications.php:355
+msgid "Nothing new!"
+msgstr "Es gibt nichts neues!"
+
+#: ../../mod/crepair.php:100
 msgid "Contact settings applied."
 msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
 
 msgid "Contact settings applied."
 msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
 
-#: ../../mod/crepair.php:44
+#: ../../mod/crepair.php:102
 msgid "Contact update failed."
 msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
 
 msgid "Contact update failed."
 msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
 
-#: ../../mod/crepair.php:74
+#: ../../mod/crepair.php:127 ../../mod/fsuggest.php:20
+#: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/dfrn_confirm.php:114
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nicht gefunden."
+
+#: ../../mod/crepair.php:133
 msgid "Repair Contact Settings"
 msgstr "Kontakt Einstellungen reparieren"
 
 msgid "Repair Contact Settings"
 msgstr "Kontakt Einstellungen reparieren"
 
-#: ../../mod/crepair.php:76
+#: ../../mod/crepair.php:135
 msgid ""
 "<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
 msgid ""
 "<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact will stop working."
+" information your communications with this contact may stop working."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<strong>Warnung: Nur für erfahrene Nutzer</strong> sollten hier fehlerhafte "
-"Informationen eingetragen werden wirst du nicht mehr in der Lage sein mit "
-"diesem Kontakt zu kommunizieren."
+"<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas "
+"falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. "
+"nicht mehr."
 
 
-#: ../../mod/crepair.php:77
+#: ../../mod/crepair.php:136
 msgid ""
 "Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
 "uncertain what to do on this page."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
 "uncertain what to do on this page."
 msgstr ""
-"Bitte nutze den Zurück-Button deines Browsers <strong>jetzt</strong> wenn du"
-" dir unsicher bist was auf dieser Seite gemacht wird."
+"Bitte nutze den Zurück-Button deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn "
+"du dir unsicher bist was auf dieser Seite gemacht wird."
 
 
-#: ../../mod/crepair.php:85
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: ../../mod/crepair.php:86
+#: ../../mod/crepair.php:145
 msgid "Account Nickname"
 msgstr "Account Spitzname"
 
 msgid "Account Nickname"
 msgstr "Account Spitzname"
 
-#: ../../mod/crepair.php:87
+#: ../../mod/crepair.php:146
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
+
+#: ../../mod/crepair.php:147
 msgid "Account URL"
 msgstr "Account URL"
 
 msgid "Account URL"
 msgstr "Account URL"
 
-#: ../../mod/crepair.php:88
+#: ../../mod/crepair.php:148
 msgid "Friend Request URL"
 msgstr "URL für Freundschaftsanfragen"
 
 msgid "Friend Request URL"
 msgstr "URL für Freundschaftsanfragen"
 
-#: ../../mod/crepair.php:89
+#: ../../mod/crepair.php:149
 msgid "Friend Confirm URL"
 msgstr "URL für Bestätigungen von Freundschaftsanfragen"
 
 msgid "Friend Confirm URL"
 msgstr "URL für Bestätigungen von Freundschaftsanfragen"
 
-#: ../../mod/crepair.php:90
+#: ../../mod/crepair.php:150
 msgid "Notification Endpoint URL"
 msgstr "URL Endpunkt für Benachrichtigungen"
 
 msgid "Notification Endpoint URL"
 msgstr "URL Endpunkt für Benachrichtigungen"
 
-#: ../../mod/crepair.php:91
+#: ../../mod/crepair.php:151
 msgid "Poll/Feed URL"
 msgstr "Pull/Feed URL"
 
 msgid "Poll/Feed URL"
 msgstr "Pull/Feed URL"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:96
+#: ../../mod/crepair.php:152
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Neues Foto von dieser URL"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:92
 msgid "This introduction has already been accepted."
 msgstr "Diese Vorstellung wurde bereits abgeschlossen."
 
 msgid "This introduction has already been accepted."
 msgstr "Diese Vorstellung wurde bereits abgeschlossen."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:351
+#: ../../mod/dfrn_request.php:116 ../../mod/dfrn_request.php:351
 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
 msgstr ""
 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
 msgstr ""
-"Profil Adresse ist ungültig oder stellt einige Profildaten nicht zur "
+"Profiladresse ist ungültig oder stellt einige Profildaten nicht zur "
 "Verfügung."
 
 "Verfügung."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:356
+#: ../../mod/dfrn_request.php:121 ../../mod/dfrn_request.php:356
 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr ""
+"Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse"
+" gefunden werden."
 
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:358
+#: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:358
 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr ""
+"Warnung: Es konnte kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse "
+"gefunden werden."
 
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:361
+#: ../../mod/dfrn_request.php:126 ../../mod/dfrn_request.php:361
 #, php-format
 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
 #, php-format
 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
@@ -2118,38 +2661,38 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
 
 msgstr[1] ""
 "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:168
+#: ../../mod/dfrn_request.php:167
 msgid "Introduction complete."
 msgstr "Vorstellung abgeschlossen."
 
 msgid "Introduction complete."
 msgstr "Vorstellung abgeschlossen."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:192
+#: ../../mod/dfrn_request.php:191
 msgid "Unrecoverable protocol error."
 msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
 
 msgid "Unrecoverable protocol error."
 msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:220
+#: ../../mod/dfrn_request.php:219
 msgid "Profile unavailable."
 msgstr "Profil nicht verfügbar."
 
 msgid "Profile unavailable."
 msgstr "Profil nicht verfügbar."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:245
+#: ../../mod/dfrn_request.php:244
 #, php-format
 msgid "%s has received too many connection requests today."
 msgstr "%s hat heute zu viele Freundschaftsanfragen erhalten."
 
 #, php-format
 msgid "%s has received too many connection requests today."
 msgstr "%s hat heute zu viele Freundschaftsanfragen erhalten."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:246
+#: ../../mod/dfrn_request.php:245
 msgid "Spam protection measures have been invoked."
 msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
 
 msgid "Spam protection measures have been invoked."
 msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:247
+#: ../../mod/dfrn_request.php:246
 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Freunde sind angehalten es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
+msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
 
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:277
+#: ../../mod/dfrn_request.php:276
 msgid "Invalid locator"
 msgstr "Ungültiger Locator"
 
 #: ../../mod/dfrn_request.php:296
 msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
 msgid "Invalid locator"
 msgstr "Ungültiger Locator"
 
 #: ../../mod/dfrn_request.php:296
 msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
-msgstr "Unable to resolve your name at the provided location."
+msgstr "Konnte deinen Namen an der angegebenen Stelle nicht finden."
 
 #: ../../mod/dfrn_request.php:309
 msgid "You have already introduced yourself here."
 
 #: ../../mod/dfrn_request.php:309
 msgid "You have already introduced yourself here."
@@ -2164,15 +2707,15 @@ msgstr "Es scheint so, als ob du bereits ein Freund von %s bist."
 msgid "Invalid profile URL."
 msgstr "Ungültige Profil URL."
 
 msgid "Invalid profile URL."
 msgstr "Ungültige Profil URL."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:427
+#: ../../mod/dfrn_request.php:430
 msgid "Your introduction has been sent."
 msgstr "Deine Vorstellung wurde abgeschickt."
 
 msgid "Your introduction has been sent."
 msgstr "Deine Vorstellung wurde abgeschickt."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:481
+#: ../../mod/dfrn_request.php:483
 msgid "Please login to confirm introduction."
 msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Bitte melde dich an um die Vorstellung zu bestätigen."
+msgstr "Bitte melde dich an, um die Vorstellung zu bestätigen."
 
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:495
+#: ../../mod/dfrn_request.php:497
 msgid ""
 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
 "<strong>this</strong> profile."
 msgid ""
 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
 "<strong>this</strong> profile."
@@ -2180,273 +2723,691 @@ msgstr ""
 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
 "<strong>this</strong> profile."
 
 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
 "<strong>this</strong> profile."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:507
+#: ../../mod/dfrn_request.php:509
 #, php-format
 msgid "Welcome home %s."
 msgstr "Willkommen zurück %s."
 
 #, php-format
 msgid "Welcome home %s."
 msgstr "Willkommen zurück %s."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:508
+#: ../../mod/dfrn_request.php:510
 #, php-format
 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
 #, php-format
 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Bitte bestätige deine Vorstellung/Verbindungs Anfrage bei %s."
+msgstr "Bitte bestätige deine Vorstellung/Verbindungsanfrage bei %s."
 
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:509
+#: ../../mod/dfrn_request.php:511
 msgid "Confirm"
 msgstr "Bestätigen"
 
 msgid "Confirm"
 msgstr "Bestätigen"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:542 ../../include/items.php:1426
+#: ../../mod/dfrn_request.php:544 ../../include/items.php:2431
 msgid "[Name Withheld]"
 msgstr "[Name Zurückgehalten]"
 
 msgid "[Name Withheld]"
 msgstr "[Name Zurückgehalten]"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:549
+#: ../../mod/dfrn_request.php:551
 msgid "Introduction received at "
 msgstr "Vorstellung erhalten auf"
 
 msgid "Introduction received at "
 msgstr "Vorstellung erhalten auf"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:630
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Freundschafts/Kontakt Anfrage"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:635
+#, php-format
+msgid ""
+"Diaspora members: Please do not use this form. Instead, enter \"%s\" into "
+"your Diaspora search bar."
+msgstr ""
+"Diaspora-User: Bitte nicht dieses Formular benutzen! Gebt statt dessen "
+"\"%s\" in der Diaspora-Suchleiste ein."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:638
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"social networks:"
+msgstr ""
+"Bitte gib die Adresse deines Profils in einem der unterstützten sozialen "
+"Netzwerke an:"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:641
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Freundschafts-/Kontaktanfrage"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:642
+msgid ""
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@identi.ca"
+msgstr ""
+"Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@identi.ca"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:643
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Bitte beantworte folgende Fragen:"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:644
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Kennt %s dich?"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:647
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Eine persönliche Notiz anfügen:"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:649 ../../include/contact_selectors.php:78
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:650
+msgid "StatusNet/Federated Social Web"
+msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:652
+msgid "- please share from your own site as noted above"
+msgstr "- bitte fange von Deiner eigenen Seite aus zu teilen an"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:653
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Adresse deines Profils:"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:654
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Anfrage abschicken"
+
+#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Verbindung der Applikation authorisieren"
+
+#: ../../mod/api.php:77
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr ""
+"Gehe zu deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode "
+"ein:"
+
+#: ../../mod/api.php:89
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Bitte melde dich an um fortzufahren."
+
+#: ../../mod/api.php:104
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr ""
+"Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf deine Veröffentlichungen und "
+"Kontakte sowie die Erstellung neuer Veröffentlichung in deinem Namen "
+"gestatten?"
+
+#: ../../mod/tagger.php:70 ../../mod/like.php:127
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:1024
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:158
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:167
+#: ../../include/conversation.php:26 ../../include/conversation.php:35
+#: ../../include/diaspora.php:1211
+msgid "status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../../mod/tagger.php:103
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
+
+#: ../../mod/like.php:144 ../../addon/facebook/facebook.php:1028
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:172
+#: ../../include/conversation.php:43 ../../include/diaspora.php:1227
+#, php-format
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
+
+#: ../../mod/like.php:146 ../../include/conversation.php:46
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:16
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Kein gültiger Account gefunden."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:31
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe deine Email."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:42
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:64
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr ""
+"Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits ähnliche"
+" Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:83
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:84
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Dein neues Passwort lautet"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:85
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:86
+msgid "click here to login"
+msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:87
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr ""
+"Du kannst das Passwort unter den <em>Einstellungen</em> ändern sobald du "
+"dich erfolgreich angemeldet hast."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:118
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:119
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr ""
+"Gib deine Email-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir "
+"dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:120
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Spitzname oder Email:"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:121
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#: ../../mod/friendica.php:43
+msgid "This is Friendica, version"
+msgstr "Dies ist Friendica version"
+
+#: ../../mod/friendica.php:44
+msgid "running at web location"
+msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
+
+#: ../../mod/friendica.php:46
+msgid ""
+"Please visit <a "
+"href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a> to learn "
+"more about the Friendica project."
+msgstr ""
+"Besuche <a href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a>, "
+"um mehr über Friendica zu erfahren."
+
+#: ../../mod/friendica.php:48
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
+
+#: ../../mod/friendica.php:49
+msgid ""
+"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
+"dot com"
+msgstr "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com"
+
+#: ../../mod/friendica.php:54
+msgid "Installed plugins/addons/apps"
+msgstr "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps"
+
+#: ../../mod/friendica.php:62
+msgid "No installed plugins/addons/apps"
+msgstr "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert"
+
+#: ../../mod/removeme.php:42 ../../mod/removeme.php:45
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Account löschen"
+
+#: ../../mod/removeme.php:43
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr ""
+"Dies wird deinen Account endgültig löschen. Es gibt keine Möglichkeit ihn "
+"wiederherzustellen."
+
+#: ../../mod/removeme.php:44
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
+
+#: ../../mod/apps.php:4
+msgid "Applications"
+msgstr "Anwendungen"
+
+#: ../../mod/apps.php:7
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Keine Applikationen installiert."
+
+#: ../../mod/notes.php:63 ../../include/text.php:628
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+#: ../../mod/fsuggest.php:63
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
+
+#: ../../mod/fsuggest.php:97
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
+
+#: ../../mod/fsuggest.php:99
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
+
+#: ../../mod/viewsrc.php:7
+msgid "Access denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
+
+#: ../../mod/directory.php:49
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Weltweites Verzeichnis"
+
+#: ../../mod/directory.php:55
+msgid "Normal site view"
+msgstr "Normale Seitenansicht"
+
+#: ../../mod/directory.php:57
+msgid "Admin - View all site entries"
+msgstr "Admin: Alle Einträge dieses Servers anzeigen"
+
+#: ../../mod/directory.php:63
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Auf diesem Server suchen"
+
+#: ../../mod/directory.php:66
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
+
+#: ../../mod/directory.php:125
+msgid "Gender: "
+msgstr "Geschlecht:"
+
+#: ../../mod/directory.php:151
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
+
+#: ../../mod/admin.php:59 ../../mod/admin.php:295
+msgid "Site"
+msgstr "Seite"
+
+#: ../../mod/admin.php:60 ../../mod/admin.php:460 ../../mod/admin.php:472
+msgid "Users"
+msgstr "Nutzer"
+
+#: ../../mod/admin.php:61 ../../mod/admin.php:549 ../../mod/admin.php:586
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: ../../mod/admin.php:76 ../../mod/admin.php:651
+msgid "Logs"
+msgstr "Protokolle"
+
+#: ../../mod/admin.php:81
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
+
+#: ../../mod/admin.php:144 ../../mod/admin.php:294 ../../mod/admin.php:459
+#: ../../mod/admin.php:548 ../../mod/admin.php:585 ../../mod/admin.php:650
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
+
+#: ../../mod/admin.php:145
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
+
+#: ../../mod/admin.php:146
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrierte Nutzer"
+
+#: ../../mod/admin.php:148
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Anstehende Anmeldungen"
+
+#: ../../mod/admin.php:149
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: ../../mod/admin.php:151
+msgid "Active plugins"
+msgstr "Aktive Plugins"
+
+#: ../../mod/admin.php:243
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
+
+#: ../../mod/admin.php:287
+msgid "Closed"
+msgstr "Geschlossen"
+
+#: ../../mod/admin.php:288
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Bedarf Zustimmung"
+
+#: ../../mod/admin.php:289
+msgid "Open"
+msgstr "Offen"
+
+#: ../../mod/admin.php:298
+msgid "File upload"
+msgstr "Datei hochladen"
+
+#: ../../mod/admin.php:299
+msgid "Policies"
+msgstr "Regeln"
+
+#: ../../mod/admin.php:300
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
+
+#: ../../mod/admin.php:304 ../../addon/statusnet/statusnet.php:477
+msgid "Site name"
+msgstr "Seitenname"
+
+#: ../../mod/admin.php:305
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
+
+#: ../../mod/admin.php:306
+msgid "System language"
+msgstr "Systemsprache"
+
+#: ../../mod/admin.php:307
+msgid "System theme"
+msgstr "Systemweites Thema"
+
+#: ../../mod/admin.php:309
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximale Größe von Bildern"
+
+#: ../../mod/admin.php:311
+msgid "Register policy"
+msgstr "Registrierungsmethode"
+
+#: ../../mod/admin.php:312
+msgid "Register text"
+msgstr "Registrierungstext"
+
+#: ../../mod/admin.php:313
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Accounts gelten nach x Tagen als unbenutzt"
+
+#: ../../mod/admin.php:313
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr ""
+"Verschwende keine System-Ressourcen fürs Pollen externer Seiten, wenn "
+"Accounts nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
+
+#: ../../mod/admin.php:314
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
+
+#: ../../mod/admin.php:315
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für Emails"
+
+#: ../../mod/admin.php:316
+msgid "Block public"
+msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
+
+#: ../../mod/admin.php:317
+msgid "Force publish"
+msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
+
+#: ../../mod/admin.php:318
+msgid "Global directory update URL"
+msgstr "URL für Updates beim weltweiten Verzeichnis"
 
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:631
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendika.com, http://demo.friendika.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr ""
-"Beispiele: jojo@demo.friendika.com, http://demo.friendika.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
+#: ../../mod/admin.php:320
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
 
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:632
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Bitte beantworte folgende Fragen:"
+#: ../../mod/admin.php:321
+msgid "OpenID support"
+msgstr "OpenID Unterstützung"
 
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:633
-msgid "Does $name know you?"
-msgstr "Kennt $name dich?"
+#: ../../mod/admin.php:322
+msgid "Gravatar support"
+msgstr "Gravatar Unterstützung"
 
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:636
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Eine persönliche Notiz anfügen:"
+#: ../../mod/admin.php:323
+msgid "Fullname check"
+msgstr "Name auf Vollständigkeit überprüfen"
 
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:637
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"social networks:"
-msgstr ""
-"Bitte gib die Adresse deiner Identität in einem der unterstützten sozialen "
-"Netzwerke an:"
+#: ../../mod/admin.php:324
+msgid "UTF-8 Regular expressions"
+msgstr "UTF-8 Reguläre Ausdrücke"
 
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:638
-msgid "Friendika"
-msgstr "Friendika"
+#: ../../mod/admin.php:325
+msgid "Show Community Page"
+msgstr "Gemeinschaftsseite anzeigen"
 
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:639
-msgid "StatusNet/Federated Social Web"
-msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
+#: ../../mod/admin.php:326
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
 
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:640
-msgid "Private (secure) network"
-msgstr "Privates (sicheres) Netzwerk"
+#: ../../mod/admin.php:327
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Diaspora-Support aktivieren"
 
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:641
-msgid "Public (insecure) network"
-msgstr "Öffentliches (unsicheres) Netzwerk"
+#: ../../mod/admin.php:328
+msgid "Only allow Friendika contacts"
+msgstr "Erlaube ausschlließlich Friendika Kontakte"
 
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:642
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Adresse deiner Identität"
+#: ../../mod/admin.php:329
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "SSL Überprüfen"
 
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:643
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Anfrage abschicken"
+#: ../../mod/admin.php:330
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy Nutzer"
 
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:644 ../../mod/tagrm.php:11
-#: ../../mod/tagrm.php:94 ../../addon/js_upload/js_upload.php:41
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+#: ../../mod/admin.php:331
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL"
 
 
-#: ../../mod/like.php:110 ../../addon/facebook/facebook.php:745
-#: ../../include/conversation.php:20
-msgid "status"
-msgstr "Status"
+#: ../../mod/admin.php:332
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Netzwerk Wartezeit"
 
 
-#: ../../mod/like.php:127 ../../addon/facebook/facebook.php:749
-#: ../../include/conversation.php:25
+#: ../../mod/admin.php:353
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s mag %2$s's %3$s"
+msgid "%s user blocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s Nutzer gesperrt"
+msgstr[1] "%s Nutzer gesperrt/entsperrt"
 
 
-#: ../../mod/like.php:129 ../../include/conversation.php:28
+#: ../../mod/admin.php:360
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s mag %2$s's %3$s nicht"
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
+msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
 
 
-#: ../../mod/lostpass.php:27
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe deine Email."
+#: ../../mod/admin.php:394
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
 
 
-#: ../../mod/lostpass.php:38
+#: ../../mod/admin.php:401
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
 
 
-#: ../../mod/lostpass.php:60
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr ""
-"Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits ähnliche"
-" Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
+#: ../../mod/admin.php:401
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
 
 
-#: ../../mod/lostpass.php:79
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurück gesetzt."
+#: ../../mod/admin.php:462
+msgid "select all"
+msgstr "Alle auswählen"
 
 
-#: ../../mod/lostpass.php:80
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Dein neues Passwort lautet"
+#: ../../mod/admin.php:463
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Neuanmeldungen, die auf deine Bestätigung warten"
 
 
-#: ../../mod/lostpass.php:81
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
+#: ../../mod/admin.php:464
+msgid "Request date"
+msgstr "Anfrage Datum"
 
 
-#: ../../mod/lostpass.php:82
-msgid "click here to login"
-msgstr "hier klicken um dich anzumelden"
+#: ../../mod/admin.php:464 ../../mod/admin.php:473
+#: ../../include/contact_selectors.php:78
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
 
 
-#: ../../mod/lostpass.php:83
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr ""
-"Du kannst das Passwort unter den <em>Einstellungen</em> ändern sobald du "
-"dich erfolgreich angemeldet hast."
+#: ../../mod/admin.php:465
+msgid "No registrations."
+msgstr "Keine Neuanmeldungen."
 
 
-#: ../../mod/lostpass.php:114
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
+#: ../../mod/admin.php:467
+msgid "Deny"
+msgstr "Verwehren"
 
 
-#: ../../mod/lostpass.php:115
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr ""
-"Gib deine Email-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir "
-"dann weitere Informationen per Mail zugesand."
+#: ../../mod/admin.php:473
+msgid "Register date"
+msgstr "Anmeldedatum"
 
 
-#: ../../mod/lostpass.php:116
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Spitzname oder Email:"
+#: ../../mod/admin.php:473
+msgid "Last login"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
 
 
-#: ../../mod/lostpass.php:117
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
+#: ../../mod/admin.php:473
+msgid "Last item"
+msgstr "Letzter Beitrag"
 
 
-#: ../../mod/removeme.php:42 ../../mod/removeme.php:45
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Account löschen"
+#: ../../mod/admin.php:473
+msgid "Account"
+msgstr "Nutzerkonto"
 
 
-#: ../../mod/removeme.php:43
+#: ../../mod/admin.php:475
 msgid ""
 msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dies wird deinen Account endgültig löschen. Es gibt keine Möglichkeit ihn "
-"wiederherzustellen."
+"Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer "
+"auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist "
+"du dir sicher?"
 
 
-#: ../../mod/removeme.php:44
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
+#: ../../mod/admin.php:476
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr ""
+"Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite "
+"veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du dir sicher?"
 
 
-#: ../../mod/apps.php:6
-msgid "Applications"
-msgstr "Anwendungen"
+#: ../../mod/admin.php:512
+#, php-format
+msgid "Plugin %s disabled."
+msgstr "Plugin %s deaktiviert."
 
 
-#: ../../mod/directory.php:38
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Weltweites Verzeichnis"
+#: ../../mod/admin.php:516
+#, php-format
+msgid "Plugin %s enabled."
+msgstr "Plugin %s aktiviert."
 
 
-#: ../../mod/directory.php:45
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: ../../mod/admin.php:526
+msgid "Disable"
+msgstr "Ausschalten"
 
 
-#: ../../mod/directory.php:100
-msgid "Gender: "
-msgstr "Geschlecht:"
+#: ../../mod/admin.php:528
+msgid "Enable"
+msgstr "Einschalten"
 
 
-#: ../../mod/directory.php:126
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
+#: ../../mod/admin.php:550
+msgid "Toggle"
+msgstr "Umschalten"
+
+#: ../../mod/admin.php:551 ../../include/nav.php:128
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
 
 
-#: ../../mod/friendika.php:12
-msgid "This is Friendika version"
-msgstr "Dies ist Friendika Version"
+#: ../../mod/admin.php:613
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
 
 
-#: ../../mod/friendika.php:13
-msgid "running at web location"
-msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
+#: ../../mod/admin.php:653
+msgid "Clear"
+msgstr "löschen"
 
 
-#: ../../mod/friendika.php:15
-msgid ""
-"Shared content within the Friendika network is provided under the <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
-"Attribution 3.0 license</a>"
-msgstr ""
-"Geteilte Inhalte innerhalb des Friendika Netzwerks sind unter der <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
-"Attribution 3.0 license</a> verfügbar"
+#: ../../mod/admin.php:659
+msgid "Debugging"
+msgstr "Protokoll führen"
 
 
-#: ../../mod/friendika.php:17
-msgid ""
-"Please visit <a "
-"href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a> to learn "
-"more about the Friendika project."
+#: ../../mod/admin.php:660
+msgid "Log file"
+msgstr "Protokolldatei"
+
+#: ../../mod/admin.php:660
+msgid "Must be writable by web server. Relative to your Friendika index.php."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bitte besuche <a "
-"href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a> um mehr über"
-" Friendika zu erfahren."
+"Muss schreibbar durch den Webserver sein. Angabe relativ zu Friendikas "
+"index.php."
 
 
-#: ../../mod/friendika.php:19
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
+#: ../../mod/admin.php:661
+msgid "Log level"
+msgstr "Protokollevel"
 
 
-#: ../../mod/friendika.php:20
-msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendika - "
-"dot com"
-msgstr ""
-"Vorschläge, Lobeshymnen, Spenden usw. - bitte eine Email an \"Info\" at "
-"Friendika - dot com (englisch bevorzugt)"
+#: ../../mod/admin.php:702
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
 
 
-#: ../../mod/friendika.php:25
-msgid "Installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps"
+#: ../../mod/admin.php:708
+msgid "FTP Host"
+msgstr "FTP Host"
 
 
-#: ../../mod/friendika.php:33
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert"
+#: ../../mod/admin.php:709
+msgid "FTP Path"
+msgstr "FTP Pfad"
+
+#: ../../mod/admin.php:710
+msgid "FTP User"
+msgstr "FTP Nutzername"
+
+#: ../../mod/admin.php:711
+msgid "FTP Password"
+msgstr "FTP Passwort"
 
 
-#: ../../mod/item.php:37
+#: ../../mod/item.php:84
 msgid "Unable to locate original post."
 msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Konnte das original Posting nicht finden."
+msgstr "Konnte das Originalposting nicht finden."
 
 
-#: ../../mod/item.php:128
+#: ../../mod/item.php:199
 msgid "Empty post discarded."
 msgstr "Leere Nachricht wurde verworfen."
 
 msgid "Empty post discarded."
 msgstr "Leere Nachricht wurde verworfen."
 
-#: ../../mod/item.php:478
+#: ../../mod/item.php:675 ../../mod/item.php:720 ../../mod/item.php:764
+#: ../../mod/item.php:807 ../../include/items.php:1769
+#: ../../include/items.php:2068 ../../include/items.php:2115
+#: ../../include/items.php:2227 ../../include/items.php:2273
+msgid "noreply"
+msgstr "noreply"
+
+#: ../../mod/item.php:719 ../../mod/item.php:806 ../../include/items.php:2272
+msgid "Administrator@"
+msgstr "Administrator@"
+
+#: ../../mod/item.php:722 ../../include/items.php:2117
+#: ../../include/items.php:2275
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s commented on your item at %s"
-msgstr "%s hat einen deiner Beiträge auf %s kommentiert"
+msgid "%s commented on an item at %s"
+msgstr "%s kommentierte einen Beitrag auf %s"
 
 
-#: ../../mod/item.php:504
+#: ../../mod/item.php:809
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s posted on your profile wall at %s"
-msgstr "%s hat etwas auf deiner Pinnwand bei %s gepostet"
+msgid "%s posted to your profile wall at %s"
+msgstr "%s hat auf deine Profilwand bei %s gepostet"
 
 
-#: ../../mod/item.php:534
+#: ../../mod/item.php:843
 msgid "System error. Post not saved."
 msgstr "Systemfehler. Nachricht konnte nicht gespeichert werden."
 
 msgid "System error. Post not saved."
 msgstr "Systemfehler. Nachricht konnte nicht gespeichert werden."
 
-#: ../../mod/item.php:553
+#: ../../mod/item.php:868
 #, php-format
 msgid ""
 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendika social "
 #, php-format
 msgid ""
 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendika social "
@@ -2455,12 +3416,12 @@ msgstr ""
 "Diese Nachricht wurde dir von %s gesendet, einem Mitglied des Sozialen "
 "Netzwerks Friendika"
 
 "Diese Nachricht wurde dir von %s gesendet, einem Mitglied des Sozialen "
 "Netzwerks Friendika"
 
-#: ../../mod/item.php:555
+#: ../../mod/item.php:870
 #, php-format
 msgid "You may visit them online at %s"
 msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
 
 #, php-format
 msgid "You may visit them online at %s"
 msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
 
-#: ../../mod/item.php:556
+#: ../../mod/item.php:871
 msgid ""
 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
 "receive these messages."
 msgid ""
 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
 "receive these messages."
@@ -2468,7 +3429,7 @@ msgstr ""
 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
 "receive these messages."
 
 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
 "receive these messages."
 
-#: ../../mod/item.php:558
+#: ../../mod/item.php:873
 #, php-format
 msgid "%s posted an update."
 msgstr "%s hat ein Update gepostet."
 #, php-format
 msgid "%s posted an update."
 msgstr "%s hat ein Update gepostet."
@@ -2489,146 +3450,145 @@ msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: ../../mod/message.php:18
+#: ../../mod/message.php:23
 msgid "No recipient selected."
 msgstr "Kein Empfänger gewählt."
 
 msgid "No recipient selected."
 msgstr "Kein Empfänger gewählt."
 
-#: ../../mod/message.php:23
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[kein Betreff]"
-
-#: ../../mod/message.php:34
+#: ../../mod/message.php:26
 msgid "Unable to locate contact information."
 msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
 
 msgid "Unable to locate contact information."
 msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
 
-#: ../../mod/message.php:102
-msgid "Message sent."
-msgstr "Nachricht gesendet."
-
-#: ../../mod/message.php:105
+#: ../../mod/message.php:29
 msgid "Message could not be sent."
 msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
 
 msgid "Message could not be sent."
 msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
 
-#: ../../mod/message.php:125 ../../include/nav.php:102
-msgid "Messages"
-msgstr "Nachrichten"
+#: ../../mod/message.php:31
+msgid "Message sent."
+msgstr "Nachricht gesendet."
 
 
-#: ../../mod/message.php:126
+#: ../../mod/message.php:51
 msgid "Inbox"
 msgstr "Eingang"
 
 msgid "Inbox"
 msgstr "Eingang"
 
-#: ../../mod/message.php:127
+#: ../../mod/message.php:56
 msgid "Outbox"
 msgstr "Ausgang"
 
 msgid "Outbox"
 msgstr "Ausgang"
 
-#: ../../mod/message.php:128
+#: ../../mod/message.php:61
 msgid "New Message"
 msgstr "Neue Nachricht"
 
 msgid "New Message"
 msgstr "Neue Nachricht"
 
-#: ../../mod/message.php:142
+#: ../../mod/message.php:87
 msgid "Message deleted."
 msgstr "Nachricht gelöscht."
 
 msgid "Message deleted."
 msgstr "Nachricht gelöscht."
 
-#: ../../mod/message.php:158
+#: ../../mod/message.php:103
 msgid "Conversation removed."
 msgstr "Unterhaltung gelöscht."
 
 msgid "Conversation removed."
 msgstr "Unterhaltung gelöscht."
 
-#: ../../mod/message.php:172 ../../include/conversation.php:674
+#: ../../mod/message.php:119 ../../include/conversation.php:767
 msgid "Please enter a link URL:"
 msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
 
 msgid "Please enter a link URL:"
 msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
 
-#: ../../mod/message.php:180
+#: ../../mod/message.php:127
 msgid "Send Private Message"
 msgstr "Private Nachricht senden"
 
 msgid "Send Private Message"
 msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: ../../mod/message.php:181 ../../mod/message.php:315
+#: ../../mod/message.php:128 ../../mod/message.php:261
 msgid "To:"
 msgstr "An:"
 
 msgid "To:"
 msgstr "An:"
 
-#: ../../mod/message.php:182 ../../mod/message.php:316
+#: ../../mod/message.php:129 ../../mod/message.php:262
 msgid "Subject:"
 msgstr "Betreff:"
 
 msgid "Subject:"
 msgstr "Betreff:"
 
-#: ../../mod/message.php:224
+#: ../../mod/message.php:170
 msgid "No messages."
 msgstr "Keine Nachrichten."
 
 msgid "No messages."
 msgstr "Keine Nachrichten."
 
-#: ../../mod/message.php:237
+#: ../../mod/message.php:183
 msgid "Delete conversation"
 msgstr "Unterhaltung löschen"
 
 msgid "Delete conversation"
 msgstr "Unterhaltung löschen"
 
-#: ../../mod/message.php:240
+#: ../../mod/message.php:186
 msgid "D, d M Y - g:i A"
 msgstr "D, d. M Y - g:i A"
 
 msgid "D, d M Y - g:i A"
 msgstr "D, d. M Y - g:i A"
 
-#: ../../mod/message.php:267
+#: ../../mod/message.php:213
 msgid "Message not available."
 msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
 
 msgid "Message not available."
 msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
 
-#: ../../mod/message.php:304
+#: ../../mod/message.php:250
 msgid "Delete message"
 msgstr "Nachricht löschen"
 
 msgid "Delete message"
 msgstr "Nachricht löschen"
 
-#: ../../mod/message.php:314
+#: ../../mod/message.php:260
 msgid "Send Reply"
 msgstr "Antwort senden"
 
 msgid "Send Reply"
 msgstr "Antwort senden"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:231
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:234
 msgid "Response from remote site was not understood."
 msgstr "Antwort der entfernten Gegenstelle unverständlich."
 
 msgid "Response from remote site was not understood."
 msgstr "Antwort der entfernten Gegenstelle unverständlich."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:243
 msgid "Unexpected response from remote site: "
 msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
 
 msgid "Unexpected response from remote site: "
 msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:248
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:251
 msgid "Confirmation completed successfully."
 msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
 
 msgid "Confirmation completed successfully."
 msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:250 ../../mod/dfrn_confirm.php:264
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:271
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:253 ../../mod/dfrn_confirm.php:267
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:274
 msgid "Remote site reported: "
 msgstr "Entfernte Seite meldet: "
 
 msgid "Remote site reported: "
 msgstr "Entfernte Seite meldet: "
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:262
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:265
 msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
 msgstr ""
 "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch "
 "einmal."
 
 msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
 msgstr ""
 "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch "
 "einmal."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:269
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:272
 msgid "Introduction failed or was revoked."
 msgstr "Vorstellung schlug fehl oder wurde zurück gezogen."
 
 msgid "Introduction failed or was revoked."
 msgstr "Vorstellung schlug fehl oder wurde zurück gezogen."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:387
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:409
 msgid "Unable to set contact photo."
 msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
 
 msgid "Unable to set contact photo."
 msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:430 ../../include/conversation.php:61
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:459 ../../include/conversation.php:79
+#: ../../include/diaspora.php:477
 #, php-format
 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
 msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
 msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:501
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:530
 #, php-format
 msgid "No user record found for '%s' "
 msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
 
 #, php-format
 msgid "No user record found for '%s' "
 msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:511
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:540
 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Der Verschlüsslungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend im Arsch."
+msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend im Arsch."
 
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:522
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:551
 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
 msgstr ""
 "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt "
 "werden."
 
 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
 msgstr ""
 "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt "
 "werden."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:534
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
 msgid "Contact record was not found for you on our site."
 msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
 
 msgid "Contact record was not found for you on our site."
 msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:586
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr ""
+"Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:606
 msgid ""
 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
 "if you try again."
 msgid ""
 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
 "if you try again."
@@ -2636,42 +3596,46 @@ msgstr ""
 "Die ID die uns dein System angeboten hat ist hier bereits vergeben. Bitte "
 "versuche es noch einmal."
 
 "Die ID die uns dein System angeboten hat ist hier bereits vergeben. Bitte "
 "versuche es noch einmal."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:573
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:617
 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
 msgstr ""
 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
 msgstr ""
-"Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserm System gespeichert werden."
+"Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
 
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:626
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:671
 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
 msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
 
 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
 msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:655
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:701
 #, php-format
 msgid "Connection accepted at %s"
 msgstr "Auf %s wurde die Verbindung akzeptiert"
 
 #, php-format
 msgid "Connection accepted at %s"
 msgstr "Auf %s wurde die Verbindung akzeptiert"
 
-#: ../../mod/openid.php:62 ../../mod/openid.php:118 ../../include/auth.php:114
-#: ../../include/auth.php:139 ../../include/auth.php:192
+#: ../../mod/openid.php:63 ../../mod/openid.php:123 ../../include/auth.php:122
+#: ../../include/auth.php:147 ../../include/auth.php:201
 msgid "Login failed."
 msgstr "Annmeldung fehlgeschlagen."
 
 msgid "Login failed."
 msgstr "Annmeldung fehlgeschlagen."
 
-#: ../../mod/openid.php:78 ../../include/auth.php:208
+#: ../../mod/openid.php:79 ../../include/auth.php:217
 msgid "Welcome "
 msgstr "Willkommen "
 
 msgid "Welcome "
 msgstr "Willkommen "
 
-#: ../../mod/openid.php:79 ../../include/auth.php:209
+#: ../../mod/openid.php:80 ../../include/auth.php:218
 msgid "Please upload a profile photo."
 msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
 
 msgid "Please upload a profile photo."
 msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
 
-#: ../../mod/openid.php:82 ../../include/auth.php:212
+#: ../../mod/openid.php:83 ../../include/auth.php:221
 msgid "Welcome back "
 msgstr "Willkommen zurück "
 
 msgid "Welcome back "
 msgstr "Willkommen zurück "
 
-#: ../../mod/dfrn_poll.php:84 ../../mod/dfrn_poll.php:510
+#: ../../mod/dfrn_poll.php:90 ../../mod/dfrn_poll.php:516
 #, php-format
 msgid "%s welcomes %s"
 msgstr "%s heißt %s herzlich willkommen"
 
 #, php-format
 msgid "%s welcomes %s"
 msgstr "%s heißt %s herzlich willkommen"
 
+#: ../../mod/viewcontacts.php:25 ../../include/text.php:567
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Kontakte anzeigen"
+
 #: ../../mod/viewcontacts.php:40
 msgid "No contacts."
 msgstr "Keine Kontakte."
 #: ../../mod/viewcontacts.php:40
 msgid "No contacts."
 msgstr "Keine Kontakte."
@@ -2684,7 +3648,7 @@ msgstr "Gruppe erstellt."
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
 
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
 
-#: ../../mod/group.php:43 ../../mod/group.php:115
+#: ../../mod/group.php:43 ../../mod/group.php:123
 msgid "Group not found."
 msgstr "Gruppe nicht gefunden."
 
 msgid "Group not found."
 msgstr "Gruppe nicht gefunden."
 
@@ -2692,51 +3656,119 @@ msgstr "Gruppe nicht gefunden."
 msgid "Group name changed."
 msgstr "Gruppenname geändert."
 
 msgid "Group name changed."
 msgstr "Gruppenname geändert."
 
-#: ../../mod/group.php:74
+#: ../../mod/group.php:82
 msgid "Create a group of contacts/friends."
 msgstr "Eine Gruppe von Kontakten/Freunden anlegen."
 
 msgid "Create a group of contacts/friends."
 msgstr "Eine Gruppe von Kontakten/Freunden anlegen."
 
-#: ../../mod/group.php:75 ../../mod/group.php:158
+#: ../../mod/group.php:83 ../../mod/group.php:166
 msgid "Group Name: "
 msgid "Group Name: "
-msgstr "Gruppen Name:"
+msgstr "Gruppenname:"
 
 
-#: ../../mod/group.php:90
+#: ../../mod/group.php:98
 msgid "Group removed."
 msgstr "Gruppe entfernt."
 
 msgid "Group removed."
 msgstr "Gruppe entfernt."
 
-#: ../../mod/group.php:92
+#: ../../mod/group.php:100
 msgid "Unable to remove group."
 msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
 
 msgid "Unable to remove group."
 msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
 
-#: ../../mod/group.php:157
+#: ../../mod/group.php:165
 msgid "Group Editor"
 msgid "Group Editor"
-msgstr "Gruppen Editor"
+msgstr "Gruppeneditor"
 
 
-#: ../../mod/group.php:169
+#: ../../mod/group.php:179
 msgid "Members"
 msgstr "Mitglieder"
 
 msgid "Members"
 msgstr "Mitglieder"
 
-#: ../../mod/group.php:183
+#: ../../mod/group.php:194
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Alle Kontakte"
 
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Alle Kontakte"
 
+#: ../../mod/attach.php:8
+msgid "Item not available."
+msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
+
+#: ../../mod/attach.php:20
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
+
+#: ../../mod/common.php:34
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Gemeinsame Freunde"
+
+#: ../../mod/common.php:42
+msgid "No friends in common."
+msgstr "Keine gemeinsamen Freunde."
+
 #: ../../mod/match.php:10
 msgid "Profile Match"
 #: ../../mod/match.php:10
 msgid "Profile Match"
-msgstr "Profil Übereinstimmungen"
+msgstr "Profilübereinstimmungen"
 
 
-#: ../../mod/match.php:50
-msgid "No matches"
-msgstr "Keine Übereinstimmungen"
+#: ../../mod/match.php:18
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr ""
+"Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige "
+"Schlüsselwörter zu deinem Standardprofil hinzu."
+
+#: ../../mod/community.php:21
+msgid "Not available."
+msgstr "Nicht verfügbar."
+
+#: ../../mod/community.php:30 ../../include/nav.php:97
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeinschaft"
+
+#: ../../mod/community.php:87
+msgid ""
+"Shared content is covered by the <a "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
+"Attribution 3.0</a> license."
+msgstr ""
+"Geteilte Inhalte innerhalb des Friendika Netzwerks sind unter der <a "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
+"Attribution 3.0</a> verfügbar."
+
+#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:35
+msgid "Post to Tumblr"
+msgstr "Auf Tumblr veröffentlichen"
+
+#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:66
+msgid "Tumblr Post Settings"
+msgstr "Einstellungen für Tumblr-Posts"
+
+#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:68
+msgid "Enable Tumblr Post Plugin"
+msgstr "Tumblr-Post-Plugin aktivieren"
+
+#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:73
+msgid "Tumblr login"
+msgstr "Tumblr Login"
+
+#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:78
+msgid "Tumblr password"
+msgstr "Tumblr Passwort"
 
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:64
+#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:83
+msgid "Post to Tumblr by default"
+msgstr "Per Default zu Tumblr posten"
+
+#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:174 ../../addon/wppost/wppost.php:171
+msgid "Post from Friendica"
+msgstr "Post via Friendica"
+
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:78
 msgid "Post to Twitter"
 msgstr "Nach Twitter senden"
 
 msgid "Post to Twitter"
 msgstr "Nach Twitter senden"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:122
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:123
+msgid "Twitter settings updated."
+msgstr "Twitter Einstellungen aktualisiert."
+
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:145
 msgid "Twitter Posting Settings"
 msgstr "Twitter Posting Einstellungen"
 
 msgid "Twitter Posting Settings"
 msgstr "Twitter Posting Einstellungen"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:129
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:152
 msgid ""
 "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
 "administrator."
 msgid ""
 "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
 "administrator."
@@ -2744,7 +3776,7 @@ msgstr ""
 "Kein Consumer Schlüsselpaar für Twitter gefunden. Bitte wende dich an den "
 "Administrator der Seite."
 
 "Kein Consumer Schlüsselpaar für Twitter gefunden. Bitte wende dich an den "
 "Administrator der Seite."
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:148
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:171
 msgid ""
 "At this Friendika instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
 "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
 msgid ""
 "At this Friendika instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
 "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
@@ -2758,43 +3790,93 @@ msgstr ""
 "die PIN die du auf Twitter erhälst hier ein. Es werden ausschließlich deine "
 "<strong>öffentlichen</strong> Nachrichten auf Twitter veröffentlicht."
 
 "die PIN die du auf Twitter erhälst hier ein. Es werden ausschließlich deine "
 "<strong>öffentlichen</strong> Nachrichten auf Twitter veröffentlicht."
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:149
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:172
 msgid "Log in with Twitter"
 msgstr "bei Twitter anmelden"
 
 msgid "Log in with Twitter"
 msgstr "bei Twitter anmelden"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:151
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:174
 msgid "Copy the PIN from Twitter here"
 msgstr "Kopiere die Twitter PIN hier her"
 
 msgid "Copy the PIN from Twitter here"
 msgstr "Kopiere die Twitter PIN hier her"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:165 ../../addon/statusnet/statusnet.php:197
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:188 ../../addon/statusnet/statusnet.php:337
 msgid "Currently connected to: "
 msgstr "Momentan verbunden mit: "
 
 msgid "Currently connected to: "
 msgstr "Momentan verbunden mit: "
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:166
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:189
 msgid ""
 msgid ""
-"If enabled all your <strong>public</strong> postings will be posted to the "
-"associated Twitter account as well."
+"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
+"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
+" every posting separately in the posting options when writing the entry."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Wenn dies aktiviert ist, werden alle deine <strong>öffentlichen</strong> "
-"Nachricten auch auf dem verbundenen Twitter Account veröffentlicht."
+"Wenn aktiviert können all deine <strong>öffentlichen</strong> Einträge auf "
+"dem verbundenen Twitter Konto veröffentlicht werden. Du kannst dies (hier) "
+"als Standardverhalten einstellen oder für jeden Eintrag separat in den "
+"Beitragsoptionen beim Schreiben des Eintrags festlegen."
+
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:191
+msgid "Allow posting to Twitter"
+msgstr "Nach Twitter senden erlauben"
 
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:168
-msgid "Send public postings to Twitter"
-msgstr "Veröffentliche öffentliche Nachrichten auf Twitter"
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:194
+msgid "Send public postings to Twitter by default"
+msgstr "Veröffentliche alle öffentlichen Beiträge auch bei Twitter"
 
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:172 ../../addon/statusnet/statusnet.php:204
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:199 ../../addon/statusnet/statusnet.php:348
 msgid "Clear OAuth configuration"
 msgstr "OAuth Konfiguration löschen"
 
 msgid "Clear OAuth configuration"
 msgstr "OAuth Konfiguration löschen"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:78
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:301
+msgid "Consumer key"
+msgstr "Anwender Schlüssel"
+
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:302
+msgid "Consumer secret"
+msgstr "Anwender Geheimnis"
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:141
 msgid "Post to StatusNet"
 msgstr "Nach StatusNet senden"
 
 msgid "Post to StatusNet"
 msgstr "Nach StatusNet senden"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:146
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:183
+msgid ""
+"Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
+"valid."
+msgstr ""
+"Bitte kontaktiere den Administrator der Seite.<br />Die gegebene API URL ist"
+" nicht gültig."
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:211
+msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."
+msgstr ""
+"Die StatusNet API konnte mit dem angegebenen Pfad nicht erreicht werden."
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:238
+msgid "StatusNet settings updated."
+msgstr "StatusNet Einstellungen aktualisiert."
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:261
 msgid "StatusNet Posting Settings"
 msgstr "StatusNet Posting Einstellungen"
 
 msgid "StatusNet Posting Settings"
 msgstr "StatusNet Posting Einstellungen"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:152
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:275
+msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys"
+msgstr "Verfügbare OAuth Schlüssel für StatusNet"
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:276
+msgid ""
+"There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers "
+"available. If you are useing one of them, please use these credentials. If "
+"not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)."
+msgstr ""
+"Für einige StatusNet Server sind OAuth Schlüsselpaare verfügbar. Solltest du"
+" einen dieser Server benutzen, dann verwende doch bitte diese Schlüssel. "
+"Falls nicht kannst du weiter unten deine eigenen OAuth Schlüssel eintragen."
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:284
+msgid "Provide your own OAuth Credentials"
+msgstr "Eigene OAuth Schlüssel eintragen"
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:285
 msgid ""
 "No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendika Account as"
 " an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair "
 msgid ""
 "No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendika Account as"
 " an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair "
@@ -2809,75 +3891,110 @@ msgstr ""
 "deiner Friendika Seite fragen, ob es für deine bevorzugte StatusNet Instanz "
 "eventuell bereits ein OAuth Schlüsselpaar gibt."
 
 "deiner Friendika Seite fragen, ob es für deine bevorzugte StatusNet Instanz "
 "eventuell bereits ein OAuth Schlüsselpaar gibt."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:154
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:287
 msgid "OAuth Consumer Key"
 msgstr "OAuth Consumer Schlüssel"
 
 msgid "OAuth Consumer Key"
 msgstr "OAuth Consumer Schlüssel"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:157
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:290
 msgid "OAuth Consumer Secret"
 msgstr "OAuth Consumer Geheimnis"
 
 msgid "OAuth Consumer Secret"
 msgstr "OAuth Consumer Geheimnis"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:160
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:293
 msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
 msgstr "Basis-URL der StatusNet API (vergiss den abschließenden / nicht)"
 
 msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
 msgstr "Basis-URL der StatusNet API (vergiss den abschließenden / nicht)"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:181
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:314
 msgid ""
 "To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
 "security code from StatusNet which you have to copy into the input box below"
 " and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted"
 " to StatusNet."
 msgstr ""
 msgid ""
 "To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
 "security code from StatusNet which you have to copy into the input box below"
 " and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted"
 " to StatusNet."
 msgstr ""
-"Um deinen Account mit einem StatusNet Account zu verknüpfen klicke den "
+"Um deinen Account mit einem StatusNet Account zu verknüpfen, klicke den "
 "Button an um einen Sicherheitscode von StatusNet zu erhalten und kopiere "
 "diesen in die Eingabebox weiter unten. Es werden ausschließlich deine "
 "<strong>öffentlichen</strong> Nachrichten bei StatusNet veröffentllicht."
 
 "Button an um einen Sicherheitscode von StatusNet zu erhalten und kopiere "
 "diesen in die Eingabebox weiter unten. Es werden ausschließlich deine "
 "<strong>öffentlichen</strong> Nachrichten bei StatusNet veröffentllicht."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:182
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:315
 msgid "Log in with StatusNet"
 msgstr "Bei StatusNet anmelden"
 
 msgid "Log in with StatusNet"
 msgstr "Bei StatusNet anmelden"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:184
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:317
 msgid "Copy the security code from StatusNet here"
 msgid "Copy the security code from StatusNet here"
-msgstr "Kopiere den Sicherheitscode von StatusNet hier her"
+msgstr "Kopiere den Sicherheitscode von StatusNet hier hin"
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:323
+msgid "Cancel Connection Process"
+msgstr "Verbindungsprozess abbrechen"
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:325
+msgid "Current StatusNet API is"
+msgstr "Derzeitige StatusNet API URL lautet"
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:326
+msgid "Cancel StatusNet Connection"
+msgstr "Verbindung zum StatusNet Server abbrechen"
 
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:198
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:338
 msgid ""
 msgid ""
-"If enabled all your <strong>public</strong> postings will be posted to the "
-"associated StatusNet account as well."
+"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
+"associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or "
+"for every posting separately in the posting options when writing the entry."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Wenn dies aktiviert ist, werden alle deine <strong>öffentlichen</strong> "
-"Nachricten auch auf dem verbundenen StatusNet Account veröffentlicht."
+"Wenn aktiviert können all deine <strong>öffentlichen</strong> Einträge auf "
+"dem verbundenen StatusNet Konto veröffentlicht werden. Du kannst dies (hier)"
+" als Standardverhalten einstellen oder für jeden Eintrag separat in den "
+"Beitragsoptionen beim Schreiben des Eintrags festlegen."
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:340
+msgid "Allow posting to StatusNet"
+msgstr "Nach StatusNet senden erlauben"
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:343
+msgid "Send public postings to StatusNet by default"
+msgstr "Veröffentliche alle öffentlichen Beiträge auch bei StatusNet"
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:478
+msgid "API URL"
+msgstr "API URL"
+
+#: ../../addon/oembed/oembed.php:30
+msgid "OEmbed settings updated"
+msgstr "OEmbed Einstellungen aktualisiert."
 
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:200
-msgid "Send public postings to StatusNet"
-msgstr "Veröffentliche öffentliche Nachrichten auf StatusNet"
+#: ../../addon/oembed/oembed.php:43
+msgid "Use OEmbed for YouTube videos"
+msgstr "OEmbed für Youtube Videos verwenden"
 
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:14
+#: ../../addon/oembed/oembed.php:71
+msgid "URL to embed:"
+msgstr "URL zum Einbetten:"
+
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:20
 msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
 msgstr "Dreidimensionales Tic-Tac-Toe"
 
 msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
 msgstr "Dreidimensionales Tic-Tac-Toe"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:47
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:53
 msgid "3D Tic-Tac-Toe"
 msgstr "3D Tic-Tac-Toe"
 
 msgid "3D Tic-Tac-Toe"
 msgstr "3D Tic-Tac-Toe"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:52
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:58
 msgid "New game"
 msgstr "Neues Spiel"
 
 msgid "New game"
 msgstr "Neues Spiel"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:53
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:59
 msgid "New game with handicap"
 msgstr "Neues Handicap Spiel"
 
 msgid "New game with handicap"
 msgstr "Neues Handicap Spiel"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:54
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:60
 msgid ""
 "Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
 "it is played on multiple levels simultaneously. "
 msgstr ""
 msgid ""
 "Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
 "it is played on multiple levels simultaneously. "
 msgstr ""
-"Drei dimensionales Tic-Tac-Toe ist genauso wie das herkömmliche Spiel, nur "
-"das man es auf mehreren Ebenen gleichzeitig spielt."
+"3D-Tic-Tac-Toe ist genauso wie das herkömmliche Spiel, nur dass man es auf "
+"mehreren Ebenen gleichzeitig spielt."
 
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:55
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:61
 msgid ""
 "In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
 "any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
 msgid ""
 "In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
 "any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
@@ -2886,7 +4003,7 @@ msgstr ""
 "Reihe auf einer beliebigen Reihe schafft, oder drei übereinander oder "
 "diagonal auf verschiedenen Ebenen."
 
 "Reihe auf einer beliebigen Reihe schafft, oder drei übereinander oder "
 "diagonal auf verschiedenen Ebenen."
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:57
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:63
 msgid ""
 "The handicap game disables the center position on the middle level because "
 "the player claiming this square often has an unfair advantage."
 msgid ""
 "The handicap game disables the center position on the middle level because "
 "the player claiming this square often has an unfair advantage."
@@ -2894,136 +4011,376 @@ msgstr ""
 "Beim Handicap-Spiel wird die zentrale Position der mittleren Ebene gesperrt "
 "da der Spieler der diese Ebene besitzt oft einen unfairen Vorteil genießt."
 
 "Beim Handicap-Spiel wird die zentrale Position der mittleren Ebene gesperrt "
 "da der Spieler der diese Ebene besitzt oft einen unfairen Vorteil genießt."
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:176
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:182
 msgid "You go first..."
 msgstr "Du fängst an..."
 
 msgid "You go first..."
 msgstr "Du fängst an..."
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:181
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:187
 msgid "I'm going first this time..."
 msgstr "Diesmal fange ich an..."
 
 msgid "I'm going first this time..."
 msgstr "Diesmal fange ich an..."
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:187
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:193
 msgid "You won!"
 msgstr "Du gewinnst!"
 
 msgid "You won!"
 msgstr "Du gewinnst!"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:193 ../../addon/tictac/tictac.php:218
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:199 ../../addon/tictac/tictac.php:224
 msgid "\"Cat\" game!"
 msgstr "Unentschieden!"
 
 msgid "\"Cat\" game!"
 msgstr "Unentschieden!"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:216
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:222
 msgid "I won!"
 msgstr "Ich gewinne!"
 
 msgid "I won!"
 msgstr "Ich gewinne!"
 
-#: ../../addon/java_upload/java_upload.php:33
-msgid "Select files to upload: "
-msgstr "Wähle Dateien zum Upload aus: "
-
-#: ../../addon/java_upload/java_upload.php:35
+#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:56
+#, php-format
+msgid ""
+"Allow to use your friendika id (%s) to connecto to external unhosted-enabled"
+" storage (like ownCloud)"
+msgstr ""
+"Erlaube die Verwendung deiner friendica ID (%s) zu externen unhosted-fähigen"
+" Speichern (wie z.B. ownCloud) zu verbinden."
+
+#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:57
+msgid "Unhosted DAV storage url"
+msgstr "Unhosted DAV Speicher-URL"
+
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:25
+msgid "Impressum"
+msgstr "Impressum"
+
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:38
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:40
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:70
+msgid "Site Owner"
+msgstr "Betreiber der Seite"
+
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:38
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:74
+msgid "Email Address"
+msgstr "Email Adresse"
+
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:43
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:72
+msgid "Postal Address"
+msgstr "Postalische Anschrift"
+
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:49
 msgid ""
 msgid ""
-"Use the following controls only if the Java uploader [above] fails to "
-"launch."
+"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
+"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
+"refer to the README file of the addon."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Verwende die folgenden Kontrollen nur, wenn der Java Uploader [oben] nicht "
-"funktioniert."
+"Das Impressums Plugin muss noch konfiguriert werden.<br />Bitte gebe "
+"mindestens den <tt>Betreiber</tt> in der Konfiguration an. Alle weiteren "
+"Parameter werden in der README Datei des Addons erleutert."
+
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:71
+msgid "Site Owners Profile"
+msgstr "Profil des Seitenbetreibers"
 
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:252
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:73
+msgid "Notes"
+msgstr "Hinweise"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:337
 msgid "Facebook disabled"
 msgstr "Facebook deaktiviert"
 
 msgid "Facebook disabled"
 msgstr "Facebook deaktiviert"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:257
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:342
 msgid "Updating contacts"
 msgstr "Aktualisiere Kontakte"
 
 msgid "Updating contacts"
 msgstr "Aktualisiere Kontakte"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:266
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:351
 msgid "Facebook API key is missing."
 msgstr "Facebook API Schlüssel nicht gefunden"
 
 msgid "Facebook API key is missing."
 msgstr "Facebook API Schlüssel nicht gefunden"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:273
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:358
 msgid "Facebook Connect"
 msgstr "Mit Facebook verbinden"
 
 msgid "Facebook Connect"
 msgstr "Mit Facebook verbinden"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:279
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:364
 msgid "Install Facebook connector for this account."
 msgstr "Facebook Connector für diesen Account installieren."
 
 msgid "Install Facebook connector for this account."
 msgstr "Facebook Connector für diesen Account installieren."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:286
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:371
 msgid "Remove Facebook connector"
 msgstr "Facebook Connector entfernen"
 
 msgid "Remove Facebook connector"
 msgstr "Facebook Connector entfernen"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:292
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:376
+msgid ""
+"Re-authenticate [This is necessary whenever your Facebook password is "
+"changed.]"
+msgstr ""
+"Neu authentifizieren [Das ist immer dann nötig, wenn Du Dein Facebook-"
+"Passwort geändert hast.]"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:383
 msgid "Post to Facebook by default"
 msgstr "Sende standardmäßig nach Facebook"
 
 msgid "Post to Facebook by default"
 msgstr "Sende standardmäßig nach Facebook"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:354
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:387
+msgid "Link all your Facebook friends and conversations on this website"
+msgstr ""
+"All meine Facebook-Kontakte und -Konversationen hier auf diese Website "
+"importieren"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:389
+msgid ""
+"Facebook conversations consist of your <em>profile wall</em> and your friend"
+" <em>stream</em>."
+msgstr ""
+"Facebook-Konversationen sind alles, was auf Deiner <em>Pinnwand</em> "
+"erscheint und die Posts Deiner Freunde <em>(Stream).</em>"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:390
+msgid "On this website, your Facebook friend stream is only visible to you."
+msgstr ""
+"Hier auf dieser Webseite kannst nur Du die Posts Deiner Facebook-Freunde "
+"(Stream) sehen."
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:391
+msgid ""
+"The following settings determine the privacy of your Facebook profile wall "
+"on this website."
+msgstr ""
+"Mit den folgenden Einstellungen kannst Du die Privatsphäre der Kopie Deiner "
+"Facebook-Pinnwand hier auf dieser Seite einstellen."
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:395
+msgid ""
+"On this website your Facebook profile wall conversations will only be "
+"visible to you"
+msgstr ""
+"Meine Facebook-Pinnwand hier auf dieser Webseite nur für mich sichtbar "
+"machen"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:400
+msgid "Do not import your Facebook profile wall conversations"
+msgstr "Facebook-Pinnwand nicht importieren"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:402
+msgid ""
+"If you choose to link conversations and leave both of these boxes unchecked,"
+" your Facebook profile wall will be merged with your profile wall on this "
+"website and your privacy settings on this website will be used to determine "
+"who may see the conversations."
+msgstr ""
+"Wenn Du Facebook-Konversationen importierst und diese beiden Häkchen nicht "
+"setzt, wird Deine Facebook-Pinnwand mit der Pinnwand hier auf dieser "
+"Webseite vereinigt. Die Privatsphäre-Einstellungen für Deine Pinnwand auf "
+"dieser Webseite geben dann an, wer die Konversationen sehen kann."
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:469
+#: ../../include/contact_selectors.php:78
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:355
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:470
 msgid "Facebook Connector Settings"
 msgstr "Facebook Verbindungseinstellungen"
 
 msgid "Facebook Connector Settings"
 msgstr "Facebook Verbindungseinstellungen"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:369
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:484
 msgid "Post to Facebook"
 msgstr "Zu Facebook posten"
 
 msgid "Post to Facebook"
 msgstr "Zu Facebook posten"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:436
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:561
 msgid ""
 "Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission "
 "conflict."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission "
 "conflict."
 msgstr ""
-"Das Senden nach Facebook wurde zurückgezogen da Konflikte bei den Multi-"
+"Das Senden nach Facebook wurde zurückgezogen, da Konflikte bei den Multi-"
 "Netzwerks-Rechten vorliegen."
 
 "Netzwerks-Rechten vorliegen."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:491
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:624
 msgid "Image: "
 msgstr "Bild"
 
 msgid "Image: "
 msgstr "Bild"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:551
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:700
 msgid "View on Friendika"
 msgstr "Auf Friendika ansehen"
 
 msgid "View on Friendika"
 msgstr "Auf Friendika ansehen"
 
-#: ../../addon/randplace/randplace.php:171
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:724
+msgid "Facebook post failed. Queued for retry."
+msgstr "Senden an Facebook gescheitert. Wir versuchen es später erneut."
+
+#: ../../addon/widgets/widgets.php:55
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Neuen Schlüssel erstellen"
+
+#: ../../addon/widgets/widgets.php:58
+msgid "Widgets key"
+msgstr "Widgets Schlüssel"
+
+#: ../../addon/widgets/widgets.php:60
+msgid "Widgets available"
+msgstr "Verfügbare Widgets"
+
+#: ../../addon/widgets/widget_friends.php:40
+msgid "Connect on Friendika!"
+msgstr "Auf Friendika verbinden!"
+
+#: ../../addon/widgets/widget_like.php:58
+#, php-format
+msgid "%d person likes this"
+msgid_plural "%d people like this"
+msgstr[0] "%d Person mag das"
+msgstr[1] "%d Leuten mögen das"
+
+#: ../../addon/widgets/widget_like.php:61
+#, php-format
+msgid "%d person doesn't like this"
+msgid_plural "%d people don't like this"
+msgstr[0] " %d Person mag das nicht"
+msgstr[1] "%d Leute mögen das nicht"
+
+#: ../../addon/buglink/buglink.php:15
+msgid "Report Bug"
+msgstr "Fehlerreport erstellen"
+
+#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:47
+msgid "\"Not Safe For Work\" Settings"
+msgstr "\"Not Safe For Work\"-Einstellungen"
+
+#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:49
+msgid "Comma separated words to treat as NSFW"
+msgstr "Wörter, die gefiltert werden sollen (durch Kommas getrennt)"
+
+#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:66
+msgid "NSFW Settings saved."
+msgstr "NSFW-Einstellungen gespeichert"
+
+#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:102
+#, php-format
+msgid "%s - Click to open/close"
+msgstr "%s – Zum Öffnen/Schließen klicken"
+
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:29
+msgid "OpenID"
+msgstr "OpenID"
+
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:38
+msgid "Last users"
+msgstr "Letzte Nutzer"
+
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:81
+msgid "Most active users"
+msgstr "Aktivste Nutzer"
+
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:98
+msgid "Last photos"
+msgstr "Letzte Fotos"
+
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:133
+msgid "Last likes"
+msgstr "Zuletzt gemocht"
+
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:155
+#: ../../include/conversation.php:23
+msgid "event"
+msgstr "Veranstaltung"
+
+#: ../../addon/membersince/membersince.php:17
+#, php-format
+msgid " - Member since: %s"
+msgstr " - Mitglied seit: %s"
+
+#: ../../addon/randplace/randplace.php:170
 msgid "Randplace Settings"
 msgstr "Randplace Einstellungen"
 
 msgid "Randplace Settings"
 msgstr "Randplace Einstellungen"
 
-#: ../../addon/randplace/randplace.php:173
+#: ../../addon/randplace/randplace.php:172
 msgid "Enable Randplace Plugin"
 msgstr "Randplace Erweiterung aktivieren"
 
 msgid "Enable Randplace Plugin"
 msgstr "Randplace Erweiterung aktivieren"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:39
+#: ../../addon/piwik/piwik.php:70
+msgid ""
+"This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> "
+"analytics tool."
+msgstr ""
+"Diese Website benutzt <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>, eine Open "
+"Source-Software zur statistischen Auswertung der Besucherzugriffe."
+
+#: ../../addon/piwik/piwik.php:73
+#, php-format
+msgid ""
+"If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can"
+" set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site</a> "
+"(opt-out)."
+msgstr ""
+"Wenn Du nicht willst, dass Deine Besuche auf diese Weise gespeichert werden,"
+" kannst Du <a href='%s'>ein Cookie setzen</a>. Dann wird Piwik Dich auf "
+"dieser Website nicht mehr verfolgen (opt-out)."
+
+#: ../../addon/piwik/piwik.php:82
+msgid "Piwik Base URL"
+msgstr "Piwik Basis URL"
+
+#: ../../addon/piwik/piwik.php:83
+msgid "Site ID"
+msgstr "Seiten ID"
+
+#: ../../addon/piwik/piwik.php:84
+msgid "Show opt-out cookie link?"
+msgstr "Link zum Setzen des Opt-Out Cookies anzeigen?"
+
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:43
 msgid "Upload a file"
 msgstr "Datei hochladen"
 
 msgid "Upload a file"
 msgstr "Datei hochladen"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:40
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:44
 msgid "Drop files here to upload"
 msgstr "Ziehe die Dateien hier her die du hochladen willst"
 
 msgid "Drop files here to upload"
 msgstr "Ziehe die Dateien hier her die du hochladen willst"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:42
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:46
 msgid "Failed"
 msgstr "Fehlgeschlagen"
 
 msgid "Failed"
 msgstr "Fehlgeschlagen"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:288
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:294
 msgid "No files were uploaded."
 msgstr "Keine Dateien hochgeladen."
 
 msgid "No files were uploaded."
 msgstr "Keine Dateien hochgeladen."
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:294
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:300
 msgid "Uploaded file is empty"
 msgstr "Hochgeladene Datei ist leer"
 
 msgid "Uploaded file is empty"
 msgstr "Hochgeladene Datei ist leer"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:299
-msgid "Uploaded file is too large"
-msgstr "Hochgeladene Datei ist zu groß"
-
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:317
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:323
 msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
 msgstr ""
 "Die Dateiextension ist nicht erlaubt, sie muss eine der folgenden sein "
 
 msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
 msgstr ""
 "Die Dateiextension ist nicht erlaubt, sie muss eine der folgenden sein "
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:328
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:334
 msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
 msgstr "Upload abgebrochen oder Serverfehler aufgetreten"
 
 msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
 msgstr "Upload abgebrochen oder Serverfehler aufgetreten"
 
-#: ../../include/notifier.php:414
+#: ../../addon/wppost/wppost.php:41
+msgid "Post to Wordpress"
+msgstr "Auf WordPress veröffentlichen"
+
+#: ../../addon/wppost/wppost.php:73
+msgid "WordPress Post Settings"
+msgstr "Einstellungen für Veröffentlichungen auf WordPress"
+
+#: ../../addon/wppost/wppost.php:75
+msgid "Enable WordPress Post Plugin"
+msgstr "WordPress-Plugin aktivieren."
+
+#: ../../addon/wppost/wppost.php:80
+msgid "WordPress username"
+msgstr "WordPress-Benutzername"
+
+#: ../../addon/wppost/wppost.php:85
+msgid "WordPress password"
+msgstr "WordPress-Passwort"
+
+#: ../../addon/wppost/wppost.php:90
+msgid "WordPress API URL"
+msgstr "WordPress API-URL"
+
+#: ../../addon/wppost/wppost.php:95
+msgid "Post to WordPress by default"
+msgstr "Standardmäßig auf WordPress veröffentlichen"
+
+#: ../../include/notifier.php:616 ../../include/delivery.php:415
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(kein Betreff)"
 
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(kein Betreff)"
 
@@ -3051,30 +4408,42 @@ msgstr "OK, wahrscheinlich harmlos"
 msgid "Reputable, has my trust"
 msgstr "Seriös, hat mein Vertrauen"
 
 msgid "Reputable, has my trust"
 msgstr "Seriös, hat mein Vertrauen"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:55
+#: ../../include/contact_selectors.php:56
 msgid "Frequently"
 msgstr "Häufig"
 
 msgid "Frequently"
 msgstr "Häufig"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:56
+#: ../../include/contact_selectors.php:57
 msgid "Hourly"
 msgstr "Stündlich"
 
 msgid "Hourly"
 msgstr "Stündlich"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:57
+#: ../../include/contact_selectors.php:58
 msgid "Twice daily"
 msgstr "Zweimal Täglich"
 
 msgid "Twice daily"
 msgstr "Zweimal Täglich"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:58
+#: ../../include/contact_selectors.php:59
 msgid "Daily"
 msgstr "Täglich"
 
 msgid "Daily"
 msgstr "Täglich"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:59
+#: ../../include/contact_selectors.php:60
 msgid "Weekly"
 msgid "Weekly"
-msgstr "Wöchendlich"
+msgstr "Wöchentlich"
 
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:60
+#: ../../include/contact_selectors.php:61
 msgid "Monthly"
 msgstr "Monatlich"
 
 msgid "Monthly"
 msgstr "Monatlich"
 
+#: ../../include/contact_selectors.php:78
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:78
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:78
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zott"
+
 #: ../../include/profile_selectors.php:6
 msgid "Male"
 msgstr "Männlich"
 #: ../../include/profile_selectors.php:6
 msgid "Male"
 msgstr "Männlich"
@@ -3085,19 +4454,19 @@ msgstr "Weiblich"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:6
 msgid "Currently Male"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:6
 msgid "Currently Male"
-msgstr "Momentan Männlich"
+msgstr "Momentan männlich"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:6
 msgid "Currently Female"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:6
 msgid "Currently Female"
-msgstr "Momentan Weiblich"
+msgstr "Momentan weiblich"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:6
 msgid "Mostly Male"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:6
 msgid "Mostly Male"
-msgstr "Hauptsächlich Männlich"
+msgstr "Hauptsächlich männlich"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:6
 msgid "Mostly Female"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:6
 msgid "Mostly Female"
-msgstr "Hauptsächlich Weiblich"
+msgstr "Hauptsächlich weiblich"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:6
 msgid "Transgender"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:6
 msgid "Transgender"
@@ -3109,7 +4478,7 @@ msgstr "Intersex"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:6
 msgid "Transsexual"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:6
 msgid "Transsexual"
-msgstr "Transsexuel"
+msgstr "Transsexuell"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:6
 msgid "Hermaphrodite"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:6
 msgid "Hermaphrodite"
@@ -3153,7 +4522,7 @@ msgstr "Keine Vorlieben"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:19
 msgid "Bisexual"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:19
 msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuel"
+msgstr "Bisexuell"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:19
 msgid "Autosexual"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:19
 msgid "Autosexual"
@@ -3209,7 +4578,7 @@ msgstr "Untreu"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:33
 msgid "Sex Addict"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:33
 msgid "Sex Addict"
-msgstr "Sex Besessen"
+msgstr "Sexbesessen"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:33
 msgid "Friends"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:33
 msgid "Friends"
@@ -3217,7 +4586,7 @@ msgstr "Freunde"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:33
 msgid "Friends/Benefits"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:33
 msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Friends/Benefits"
+msgstr "Freunde/Zuwendungen"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:33
 msgid "Casual"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:33
 msgid "Casual"
@@ -3269,7 +4638,7 @@ msgstr "Geschieden"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:33
 msgid "Widowed"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:33
 msgid "Widowed"
-msgstr "Verwidwet"
+msgstr "Verwitwet"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:33
 msgid "Uncertain"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:33
 msgid "Uncertain"
@@ -3287,314 +4656,678 @@ msgstr "Ist mir nicht wichtig"
 msgid "Ask me"
 msgstr "Frag mich"
 
 msgid "Ask me"
 msgstr "Frag mich"
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:133
-msgid "Visible To:"
-msgstr "Sichtbar für:"
+#: ../../include/event.php:17 ../../include/bb2diaspora.php:233
+msgid "Starts:"
+msgstr "Beginnt:"
 
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:137 ../../include/acl_selectors.php:152
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
+#: ../../include/event.php:27 ../../include/bb2diaspora.php:241
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Endet:"
 
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:148
-msgid "Except For:"
-msgstr "Abgesehen von:"
+#: ../../include/acl_selectors.php:279
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Für jeden sichtbar"
+
+#: ../../include/acl_selectors.php:280
+msgid "show"
+msgstr "anzeigen"
+
+#: ../../include/acl_selectors.php:281
+msgid "don't show"
+msgstr "nicht anzeigen"
 
 #: ../../include/auth.php:27
 msgid "Logged out."
 msgstr "Abgemeldet."
 
 
 #: ../../include/auth.php:27
 msgid "Logged out."
 msgstr "Abgemeldet."
 
-#: ../../include/bbcode.php:83
+#: ../../include/bbcode.php:147
 msgid "Image/photo"
 msgstr "Bild/Foto"
 
 msgid "Image/photo"
 msgstr "Bild/Foto"
 
+#: ../../include/poller.php:457
+msgid "From: "
+msgstr "Von: "
+
+#: ../../include/Contact.php:125 ../../include/conversation.php:675
+msgid "View status"
+msgstr "Status anzeigen"
+
+#: ../../include/Contact.php:126 ../../include/conversation.php:676
+msgid "View profile"
+msgstr "Profil anzeigen"
+
+#: ../../include/Contact.php:127 ../../include/conversation.php:677
+msgid "View photos"
+msgstr "Fotos ansehen"
+
+#: ../../include/Contact.php:128 ../../include/Contact.php:141
+#: ../../include/conversation.php:678
+msgid "View recent"
+msgstr "Jüngste anzeigen"
+
+#: ../../include/Contact.php:130 ../../include/Contact.php:141
+#: ../../include/conversation.php:680
+msgid "Send PM"
+msgstr "Private Nachricht senden"
+
 #: ../../include/datetime.php:44 ../../include/datetime.php:46
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Verschiedenes"
 
 #: ../../include/datetime.php:44 ../../include/datetime.php:46
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Verschiedenes"
 
-#: ../../include/datetime.php:148
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
-
-#: ../../include/datetime.php:151
+#: ../../include/datetime.php:105 ../../include/datetime.php:237
 msgid "year"
 msgstr "Jahr"
 
 msgid "year"
 msgstr "Jahr"
 
-#: ../../include/datetime.php:151
-msgid "years"
-msgstr "Jahre"
-
-#: ../../include/datetime.php:152
+#: ../../include/datetime.php:110 ../../include/datetime.php:238
 msgid "month"
 msgstr "Monat"
 
 msgid "month"
 msgstr "Monat"
 
-#: ../../include/datetime.php:152
+#: ../../include/datetime.php:115 ../../include/datetime.php:240
+msgid "day"
+msgstr "Tag"
+
+#: ../../include/datetime.php:228
+msgid "never"
+msgstr "nie"
+
+#: ../../include/datetime.php:234
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
+
+#: ../../include/datetime.php:237
+msgid "years"
+msgstr "Jahre"
+
+#: ../../include/datetime.php:238
 msgid "months"
 msgstr "Monate"
 
 msgid "months"
 msgstr "Monate"
 
-#: ../../include/datetime.php:153
+#: ../../include/datetime.php:239
 msgid "week"
 msgstr "Woche"
 
 msgid "week"
 msgstr "Woche"
 
-#: ../../include/datetime.php:153
+#: ../../include/datetime.php:239
 msgid "weeks"
 msgstr "Wochen"
 
 msgid "weeks"
 msgstr "Wochen"
 
-#: ../../include/datetime.php:154
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
+#: ../../include/datetime.php:240
+msgid "days"
+msgstr "Tage"
 
 
-#: ../../include/datetime.php:155
+#: ../../include/datetime.php:241
 msgid "hour"
 msgstr "Stunde"
 
 msgid "hour"
 msgstr "Stunde"
 
-#: ../../include/datetime.php:155
+#: ../../include/datetime.php:241
 msgid "hours"
 msgstr "Stunden"
 
 msgid "hours"
 msgstr "Stunden"
 
-#: ../../include/datetime.php:156
+#: ../../include/datetime.php:242
 msgid "minute"
 msgstr "Minute"
 
 msgid "minute"
 msgstr "Minute"
 
-#: ../../include/datetime.php:156
+#: ../../include/datetime.php:242
 msgid "minutes"
 msgstr "Minuten"
 
 msgid "minutes"
 msgstr "Minuten"
 
-#: ../../include/datetime.php:157
+#: ../../include/datetime.php:243
 msgid "second"
 msgstr "Sekunde"
 
 msgid "second"
 msgstr "Sekunde"
 
-#: ../../include/datetime.php:157
+#: ../../include/datetime.php:243
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-#: ../../include/datetime.php:164
+#: ../../include/datetime.php:250
 msgid " ago"
 msgstr " her"
 
 msgid " ago"
 msgstr " her"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:36 ../../include/items.php:1072
+#: ../../include/datetime.php:421 ../../include/profile_advanced.php:30
+#: ../../include/items.php:1215
 msgid "Birthday:"
 msgstr "Geburtstag:"
 
 msgid "Birthday:"
 msgstr "Geburtstag:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:45
+#: ../../include/profile_advanced.php:22
 msgid "j F, Y"
 msgstr "j F, Y"
 
 msgid "j F, Y"
 msgstr "j F, Y"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:46
+#: ../../include/profile_advanced.php:23
 msgid "j F"
 msgstr "j F"
 
 msgid "j F"
 msgstr "j F"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:59
+#: ../../include/profile_advanced.php:34
 msgid "Age:"
 msgstr "Alter:"
 
 msgid "Age:"
 msgstr "Alter:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:70
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Bezieungsstatus:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:127
+#: ../../include/profile_advanced.php:49
 msgid "Religion:"
 msgstr "Religion:"
 
 msgid "Religion:"
 msgstr "Religion:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:138
+#: ../../include/profile_advanced.php:51
 msgid "About:"
 msgstr "Über:"
 
 msgid "About:"
 msgstr "Über:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:150
+#: ../../include/profile_advanced.php:53
 msgid "Hobbies/Interests:"
 msgstr "Hobbies/Interessen:"
 
 msgid "Hobbies/Interests:"
 msgstr "Hobbies/Interessen:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:162
+#: ../../include/profile_advanced.php:55
 msgid "Contact information and Social Networks:"
 msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
 
 msgid "Contact information and Social Networks:"
 msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:174
+#: ../../include/profile_advanced.php:57
 msgid "Musical interests:"
 msgstr "Musikalische Interessen:"
 
 msgid "Musical interests:"
 msgstr "Musikalische Interessen:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:186
+#: ../../include/profile_advanced.php:59
 msgid "Books, literature:"
 msgstr "Literatur/Bücher:"
 
 msgid "Books, literature:"
 msgstr "Literatur/Bücher:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:198
+#: ../../include/profile_advanced.php:61
 msgid "Television:"
 msgstr "Fernsehen:"
 
 msgid "Television:"
 msgstr "Fernsehen:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:210
+#: ../../include/profile_advanced.php:63
 msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
 msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
 
 msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
 msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:222
+#: ../../include/profile_advanced.php:65
 msgid "Love/Romance:"
 msgstr "Liebesleben:"
 
 msgid "Love/Romance:"
 msgstr "Liebesleben:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:234
+#: ../../include/profile_advanced.php:67
 msgid "Work/employment:"
 msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
 
 msgid "Work/employment:"
 msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:246
+#: ../../include/profile_advanced.php:69
 msgid "School/education:"
 msgstr "Schule/Ausbildung:"
 
 msgid "School/education:"
 msgstr "Schule/Ausbildung:"
 
-#: ../../include/nav.php:55 ../../include/nav.php:93
-msgid "Home"
-msgstr "Persönlich"
+#: ../../include/text.php:232
+msgid "prev"
+msgstr "vorige"
+
+#: ../../include/text.php:234
+msgid "first"
+msgstr "erste"
+
+#: ../../include/text.php:263
+msgid "last"
+msgstr "letzte"
+
+#: ../../include/text.php:266
+msgid "next"
+msgstr "nächste"
+
+#: ../../include/text.php:546
+msgid "No contacts"
+msgstr "Keine Kontakte"
+
+#: ../../include/text.php:555
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d Kontakt"
+msgstr[1] "%d Kontakte"
+
+#: ../../include/text.php:626 ../../include/nav.php:87
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
+
+#: ../../include/text.php:709
+msgid "Monday"
+msgstr "Montag"
+
+#: ../../include/text.php:709
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dienstag"
+
+#: ../../include/text.php:709
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mittwoch"
+
+#: ../../include/text.php:709
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donnerstag"
+
+#: ../../include/text.php:709
+msgid "Friday"
+msgstr "Freitag"
+
+#: ../../include/text.php:709
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samstag"
+
+#: ../../include/text.php:709
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sonntag"
+
+#: ../../include/text.php:713
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
+
+#: ../../include/text.php:713
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
+
+#: ../../include/text.php:713
+msgid "March"
+msgstr "März"
+
+#: ../../include/text.php:713
+msgid "April"
+msgstr "April"
+
+#: ../../include/text.php:713
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
+
+#: ../../include/text.php:713
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
+
+#: ../../include/text.php:713
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
+
+#: ../../include/text.php:713
+msgid "August"
+msgstr "August"
+
+#: ../../include/text.php:713
+msgid "September"
+msgstr "September"
+
+#: ../../include/text.php:713
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
+
+#: ../../include/text.php:713
+msgid "November"
+msgstr "November"
+
+#: ../../include/text.php:713
+msgid "December"
+msgstr "Dezember"
+
+#: ../../include/text.php:783
+msgid "bytes"
+msgstr "Byte"
+
+#: ../../include/text.php:875
+msgid "Select an alternate language"
+msgstr "Alternative Sprache auswählen"
+
+#: ../../include/text.php:887
+msgid "default"
+msgstr "standard"
+
+#: ../../include/nav.php:44
+msgid "End this session"
+msgstr "Diese Sitzung beenden"
+
+#: ../../include/nav.php:47 ../../include/nav.php:111
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Deine Einträge und Unterhaltungen"
+
+#: ../../include/nav.php:48
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Deine Profilseite"
+
+#: ../../include/nav.php:49
+msgid "Your photos"
+msgstr "Deine Fotos"
+
+#: ../../include/nav.php:50
+msgid "Your events"
+msgstr "Deine Ereignisse"
+
+#: ../../include/nav.php:51
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
+
+#: ../../include/nav.php:51
+msgid "Your personal photos"
+msgstr "Deine privaten Fotos"
 
 
-#: ../../include/nav.php:68
+#: ../../include/nav.php:62
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
+
+#: ../../include/nav.php:73
+msgid "Home Page"
+msgstr "Homepage"
+
+#: ../../include/nav.php:77
+msgid "Create an account"
+msgstr "Account erstellen"
+
+#: ../../include/nav.php:82
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Hilfe und Dokumentation"
+
+#: ../../include/nav.php:85
 msgid "Apps"
 msgstr "Apps"
 
 msgid "Apps"
 msgstr "Apps"
 
-#: ../../include/nav.php:81
+#: ../../include/nav.php:85
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
+
+#: ../../include/nav.php:87
+msgid "Search site content"
+msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
+
+#: ../../include/nav.php:97
+msgid "Conversations on this site"
+msgstr "Unterhaltungen auf dieser Seite"
+
+#: ../../include/nav.php:99
 msgid "Directory"
 msgstr "Verzeichnis"
 
 msgid "Directory"
 msgstr "Verzeichnis"
 
-#: ../../include/nav.php:91
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
-
 #: ../../include/nav.php:99
 #: ../../include/nav.php:99
-msgid "Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen"
+msgid "People directory"
+msgstr "Nutzerverzeichnis"
+
+#: ../../include/nav.php:109
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Unterhaltungen deiner Kontakte"
+
+#: ../../include/nav.php:117
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Kontaktanfragen"
+
+#: ../../include/nav.php:122
+msgid "Private mail"
+msgstr "Private Email"
 
 
-#: ../../include/nav.php:105
+#: ../../include/nav.php:125
 msgid "Manage"
 msgstr "Verwalten"
 
 msgid "Manage"
 msgstr "Verwalten"
 
-#: ../../include/nav.php:108
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+#: ../../include/nav.php:125
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Andere Seiten verwalten"
+
+#: ../../include/nav.php:130
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/editieren"
+
+#: ../../include/nav.php:137
+msgid "Admin"
+msgstr "Administration"
+
+#: ../../include/nav.php:137
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
+
+#: ../../include/nav.php:160
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Keine Neuigkeiten."
+
+#: ../../include/conversation.php:210 ../../include/conversation.php:453
+msgid "Select"
+msgstr "Auswählen"
+
+#: ../../include/conversation.php:225 ../../include/conversation.php:550
+#: ../../include/conversation.php:551
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
 
 
-#: ../../include/conversation.php:184 ../../include/conversation.php:441
-#: ../../include/conversation.php:442
+#: ../../include/conversation.php:234 ../../include/conversation.php:562
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "View %s's profile"
-msgstr "Betrachte %s's Profil"
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s von %s"
 
 
-#: ../../include/conversation.php:200
+#: ../../include/conversation.php:250
 msgid "View in context"
 msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
 
 msgid "View in context"
 msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
 
-#: ../../include/conversation.php:271
-msgid "See more posts like this"
-msgstr "Mehr Beiträge wie diesen anzeigen"
-
-#: ../../include/conversation.php:296
+#: ../../include/conversation.php:356
 #, php-format
 msgid "See all %d comments"
 msgstr "Alle %d Kommentare anzeigen"
 
 #, php-format
 msgid "See all %d comments"
 msgstr "Alle %d Kommentare anzeigen"
 
-#: ../../include/conversation.php:443
+#: ../../include/conversation.php:416
+msgid "like"
+msgstr "mag ich"
+
+#: ../../include/conversation.php:417
+msgid "dislike"
+msgstr "mag ich nicht"
+
+#: ../../include/conversation.php:419
+msgid "Share this"
+msgstr "Teilen"
+
+#: ../../include/conversation.php:419
+msgid "share"
+msgstr "Teilen"
+
+#: ../../include/conversation.php:463
+msgid "add star"
+msgstr "markieren"
+
+#: ../../include/conversation.php:464
+msgid "remove star"
+msgstr "Markierung entfernen"
+
+#: ../../include/conversation.php:465
+msgid "toggle star status"
+msgstr "Stern Status umschalten"
+
+#: ../../include/conversation.php:468
+msgid "starred"
+msgstr "markiert"
+
+#: ../../include/conversation.php:469
+msgid "add tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
+
+#: ../../include/conversation.php:552
 msgid "to"
 msgstr "to"
 
 msgid "to"
 msgstr "to"
 
-#: ../../include/conversation.php:444
+#: ../../include/conversation.php:553
 msgid "Wall-to-Wall"
 msgstr "Wall-to-Wall"
 
 msgid "Wall-to-Wall"
 msgstr "Wall-to-Wall"
 
-#: ../../include/conversation.php:445
+#: ../../include/conversation.php:554
 msgid "via Wall-To-Wall:"
 msgstr "via Wall-To-Wall:"
 
 msgid "via Wall-To-Wall:"
 msgstr "via Wall-To-Wall:"
 
-#: ../../include/conversation.php:583
-msgid "View status"
-msgstr "Status anzeigen"
-
-#: ../../include/conversation.php:584
-msgid "View profile"
-msgstr "Profil anzeigen"
-
-#: ../../include/conversation.php:585
-msgid "View photos"
-msgstr "Fotos ansehen"
-
-#: ../../include/conversation.php:586
-msgid "View recent"
-msgstr "Jüngste anzeigen"
-
-#: ../../include/conversation.php:588
-msgid "Send PM"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: ../../include/conversation.php:600
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
 
 
-#: ../../include/conversation.php:638
+#: ../../include/conversation.php:730
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
-msgstr "%s mag dies."
+msgstr "%s mag das."
 
 
-#: ../../include/conversation.php:638
+#: ../../include/conversation.php:730
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s mag dies nicht."
+msgstr "%s mag das nicht."
 
 
-#: ../../include/conversation.php:642
+#: ../../include/conversation.php:734
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this."
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this."
-msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen dies."
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Leute</span> mögen das."
 
 
-#: ../../include/conversation.php:644
+#: ../../include/conversation.php:736
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this."
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this."
-msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen dies nicht."
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Leute</span> mögen das nicht."
 
 
-#: ../../include/conversation.php:650
+#: ../../include/conversation.php:742
 msgid "and"
 msgstr "und"
 
 msgid "and"
 msgstr "und"
 
-#: ../../include/conversation.php:653
+#: ../../include/conversation.php:745
 #, php-format
 msgid ", and %d other people"
 msgstr " und %d andere"
 
 #, php-format
 msgid ", and %d other people"
 msgstr " und %d andere"
 
-#: ../../include/conversation.php:654
+#: ../../include/conversation.php:746
 #, php-format
 msgid "%s like this."
 #, php-format
 msgid "%s like this."
-msgstr "%s mag dies."
+msgstr "%s mögen das."
 
 
-#: ../../include/conversation.php:654
+#: ../../include/conversation.php:746
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s mag dies nicht."
+msgstr "%s mögen das nicht."
 
 
-#: ../../include/conversation.php:675
-msgid "Please enter a YouTube link:"
-msgstr "Bitte gebe den YouTube Link ein:"
+#: ../../include/conversation.php:766
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Für <strong>Jedermann</strong> sichtbar"
 
 
-#: ../../include/conversation.php:676
-msgid "Please enter a video(.ogg) link/URL:"
-msgstr "Bitte gebe den Link zum Video(.ogg) an:"
+#: ../../include/conversation.php:768
+msgid "Please enter a video link/URL:"
+msgstr "Bitte Link/URL zum Video einfügen:"
 
 
-#: ../../include/conversation.php:677
-msgid "Please enter an audio(.ogg) link/URL:"
-msgstr "Bitte gebe den Link zum Audio(.ogg) an:"
+#: ../../include/conversation.php:769
+msgid "Please enter an audio link/URL:"
+msgstr "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:"
 
 
-#: ../../include/conversation.php:678
+#: ../../include/conversation.php:770
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Tag:"
+
+#: ../../include/conversation.php:771
 msgid "Where are you right now?"
 msgstr "Wo hälst du dich jetzt gerade auf?"
 
 msgid "Where are you right now?"
 msgstr "Wo hälst du dich jetzt gerade auf?"
 
-#: ../../include/conversation.php:679
+#: ../../include/conversation.php:772
 msgid "Enter a title for this item"
 msgstr "Gib den Titel für diesen Beitrag ein"
 
 msgid "Enter a title for this item"
 msgstr "Gib den Titel für diesen Beitrag ein"
 
-#: ../../include/conversation.php:726
+#: ../../include/conversation.php:818
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Video-Adresse einfügen"
+
+#: ../../include/conversation.php:819
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Audio-Adresse einfügen"
+
+#: ../../include/conversation.php:822
 msgid "Set title"
 msgstr "Titel setzen"
 
 msgid "Set title"
 msgstr "Titel setzen"
 
+#: ../../include/bb2diaspora.php:51
+msgid "view full size"
+msgstr "Volle Größe anzeigen"
+
+#: ../../include/bb2diaspora.php:102
+msgid "image/photo"
+msgstr "Bild/Foto"
+
 #: ../../include/dba.php:31
 #, php-format
 msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
 msgstr ""
 "Kann die DNS Informationen für den Datenbanken Server '%s' nicht ermitteln."
 
 #: ../../include/dba.php:31
 #, php-format
 msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
 msgstr ""
 "Kann die DNS Informationen für den Datenbanken Server '%s' nicht ermitteln."
 
-#: ../../include/items.php:1433
+#: ../../include/contact_widgets.php:6
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:7
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:8
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:18
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Freunde einladen"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:24
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
+msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:30
+msgid "Find People"
+msgstr "Leute finden"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:31
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Name oder Interessen eingeben"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:32
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Verbinden/Folgen"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:33
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:36
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Ähnliche Interessen"
+
+#: ../../include/items.php:1829
+msgid "New mail received at "
+msgstr "New mail received at "
+
+#: ../../include/items.php:2438
+msgid "A new person is sharing with you at "
+msgstr "Eine neue Person teilt mit dir auf "
+
+#: ../../include/items.php:2438
 msgid "You have a new follower at "
 msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf "
 
 msgid "You have a new follower at "
 msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf "
 
-#: ../../include/group.php:146
+#: ../../include/message.php:13
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[kein Betreff]"
+
+#: ../../include/group.php:25
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr ""
+"Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende "
+"Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder "
+"zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest "
+"erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
+
+#: ../../include/group.php:165
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Neue Gruppe erstellen"
 
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Neue Gruppe erstellen"
 
-#: ../../include/group.php:147
+#: ../../include/group.php:166
 msgid "Everybody"
 msgstr "Alle Kontakte"
 
 msgid "Everybody"
 msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: ../../include/oembed.php:57
+#: ../../include/diaspora.php:544
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Freigabe Benachrichtigung von Diaspora"
+
+#: ../../include/diaspora.php:1527
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Anhänge:"
+
+#: ../../include/diaspora.php:1710
+#, php-format
+msgid "[Relayed] Comment authored by %s from network %s"
+msgstr "[Weitergeleitet] Kommentar von %s aus dem %s Netzwerk"
+
+#: ../../include/oembed.php:122
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Eingebetteter Inhalt"
+
+#: ../../include/oembed.php:131
 msgid "Embedding disabled"
 msgstr "Einbettungen deaktiviert"
 msgid "Embedding disabled"
 msgstr "Einbettungen deaktiviert"
+
+