-#: ../../mod/admin.php:476
-msgid "Show Community Page"
-msgstr "Gemeinschaftsseite anzeigen"
-
-#: ../../mod/admin.php:476
-msgid ""
-"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
-msgstr "Zeige die Gemeinschaftsseite mit allen öffentlichen Beiträgen auf diesem Server."
-
-#: ../../mod/admin.php:477
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
-
-#: ../../mod/admin.php:477
-msgid ""
-"Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Biete die eingebaute OStatus (identi.ca, status.net, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, so Privatsphäre Warnungen werden bei Bedarf angezeigt."
-
-#: ../../mod/admin.php:478
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Diaspora-Support aktivieren"
-
-#: ../../mod/admin.php:478
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
-
-#: ../../mod/admin.php:479
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
-
-#: ../../mod/admin.php:479
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
-
-#: ../../mod/admin.php:480
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "SSL Überprüfen"
-
-#: ../../mod/admin.php:480
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
-
-#: ../../mod/admin.php:481
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy Nutzer"
-
-#: ../../mod/admin.php:482
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy URL"
-
-#: ../../mod/admin.php:483
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Netzwerk Wartezeit"
-
-#: ../../mod/admin.php:483
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
-
-#: ../../mod/admin.php:484
-msgid "Delivery interval"
-msgstr "Zustellungsintervall"
-
-#: ../../mod/admin.php:484
-msgid ""
-"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
-"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
-"for large dedicated servers."
-msgstr "Verzögere im Hintergrund laufende Auslieferungsprozesse um die angegebene Anzahl an Sekunden, um die Systemlast zu verringern. Empfehlungen: 4-5 für Shared-Hosts, 2-3 für VPS, 0-1 für große dedizierte Server."
-
-#: ../../mod/admin.php:485
-msgid "Poll interval"
-msgstr "Abfrageintervall"
-
-#: ../../mod/admin.php:485
-msgid ""
-"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
-"load. If 0, use delivery interval."
-msgstr "Verzögere Hintergrundprozesse, um diese Anzahl an Sekunden um die Systemlast zu reduzieren. Bei 0 Sekunden wird das Auslieferungsintervall verwendet."
-
-#: ../../mod/admin.php:486
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximum Load Average"
-
-#: ../../mod/admin.php:486
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
-
-#: ../../mod/admin.php:503
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
-
-#: ../../mod/admin.php:513
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed. Check system logs."
-msgstr "Ausführung von %s schlug fehl. Systemprotokolle prüfen."
-
-#: ../../mod/admin.php:516
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Update %s war erfolgreich."
-
-#: ../../mod/admin.php:520
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
-
-#: ../../mod/admin.php:523
-#, php-format
-msgid "Update function %s could not be found."
-msgstr "Updatefunktion %s konnte nicht gefunden werden."
-
-#: ../../mod/admin.php:538
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
-
-#: ../../mod/admin.php:542
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
-
-#: ../../mod/admin.php:543
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
-
-#: ../../mod/admin.php:544
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
-
-#: ../../mod/admin.php:545
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
-
-#: ../../mod/admin.php:570
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
-msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
-
-#: ../../mod/admin.php:577
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
-msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
-
-#: ../../mod/admin.php:616
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
-
-#: ../../mod/admin.php:624
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
-
-#: ../../mod/admin.php:624
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
-
-#: ../../mod/admin.php:690
-msgid "select all"
-msgstr "Alle auswählen"
-
-#: ../../mod/admin.php:691
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Neuanmeldungen, die auf deine Bestätigung warten"
-
-#: ../../mod/admin.php:692
-msgid "Request date"
-msgstr "Anfragedatum"
-
-#: ../../mod/admin.php:692 ../../mod/admin.php:702
-#: ../../include/contact_selectors.php:79
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
-
-#: ../../mod/admin.php:693
-msgid "No registrations."
-msgstr "Keine Neuanmeldungen."
-
-#: ../../mod/admin.php:695
-msgid "Deny"
-msgstr "Verwehren"
-
-#: ../../mod/admin.php:699
-msgid "Site admin"
-msgstr "Seitenadministrator"
-
-#: ../../mod/admin.php:702
-msgid "Register date"
-msgstr "Anmeldedatum"
-
-#: ../../mod/admin.php:702
-msgid "Last login"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
-
-#: ../../mod/admin.php:702
-msgid "Last item"
-msgstr "Letzter Beitrag"
-
-#: ../../mod/admin.php:702
-msgid "Account"
-msgstr "Nutzerkonto"
-
-#: ../../mod/admin.php:704
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
-
-#: ../../mod/admin.php:705
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
-
-#: ../../mod/admin.php:746
-#, php-format
-msgid "Plugin %s disabled."
-msgstr "Plugin %s deaktiviert."
-
-#: ../../mod/admin.php:750
-#, php-format
-msgid "Plugin %s enabled."
-msgstr "Plugin %s aktiviert."
-
-#: ../../mod/admin.php:760 ../../mod/admin.php:958
-msgid "Disable"
-msgstr "Ausschalten"
-
-#: ../../mod/admin.php:762 ../../mod/admin.php:960
-msgid "Enable"
-msgstr "Einschalten"
-
-#: ../../mod/admin.php:784 ../../mod/admin.php:989
-msgid "Toggle"
-msgstr "Umschalten"
-
-#: ../../mod/admin.php:792 ../../mod/admin.php:999
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor:"
-
-#: ../../mod/admin.php:793 ../../mod/admin.php:1000
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Betreuer:"
-
-#: ../../mod/admin.php:922
-msgid "No themes found."
-msgstr "Keine Themen gefunden."
-
-#: ../../mod/admin.php:981
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Bildschirmfoto"
-
-#: ../../mod/admin.php:1029
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentell]"
-
-#: ../../mod/admin.php:1030
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nicht unterstützt]"
-
-#: ../../mod/admin.php:1057
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
-
-#: ../../mod/admin.php:1113
-msgid "Clear"
-msgstr "löschen"
-
-#: ../../mod/admin.php:1119
-msgid "Debugging"
-msgstr "Protokoll führen"
-
-#: ../../mod/admin.php:1120
-msgid "Log file"
-msgstr "Protokolldatei"
-
-#: ../../mod/admin.php:1120
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
-
-#: ../../mod/admin.php:1121
-msgid "Log level"
-msgstr "Protokoll-Level"
-
-#: ../../mod/admin.php:1171
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
-
-#: ../../mod/admin.php:1177
-msgid "FTP Host"
-msgstr "FTP Host"
-
-#: ../../mod/admin.php:1178
-msgid "FTP Path"
-msgstr "FTP Pfad"
-
-#: ../../mod/admin.php:1179
-msgid "FTP User"
-msgstr "FTP Nutzername"
-
-#: ../../mod/admin.php:1180
-msgid "FTP Password"
-msgstr "FTP Passwort"
-
-#: ../../mod/profile.php:22 ../../boot.php:1084
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
-
-#: ../../mod/profile.php:152 ../../mod/display.php:77
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
-
-#: ../../mod/profile.php:177
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipps für neue Nutzer"
-
-#: ../../mod/ping.php:238
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
-
-#: ../../mod/ping.php:243
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} hat dir eine Nachricht geschickt"
-
-#: ../../mod/ping.php:248
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} möchte sich registrieren"
-
-#: ../../mod/ping.php:254
-#, php-format
-msgid "{0} commented %s's post"
-msgstr "{0} kommentierte einen Beitrag von %s"
-
-#: ../../mod/ping.php:259
-#, php-format
-msgid "{0} liked %s's post"
-msgstr "{0} mag %ss Beitrag"
-
-#: ../../mod/ping.php:264
-#, php-format
-msgid "{0} disliked %s's post"
-msgstr "{0} mag %ss Beitrag nicht"
-
-#: ../../mod/ping.php:269
-#, php-format
-msgid "{0} is now friends with %s"
-msgstr "{0} ist jetzt mit %s befreundet"
-
-#: ../../mod/ping.php:274
-msgid "{0} posted"
-msgstr "{0} hat etwas veröffentlicht"
-
-#: ../../mod/ping.php:279
-#, php-format
-msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
-msgstr "{0} hat %ss Beitrag mit dem Schlagwort #%s versehen"
-
-#: ../../mod/ping.php:285
-msgid "{0} mentioned you in a post"
-msgstr "{0} hat dich in einem Beitrag erwähnt"
-
-#: ../../mod/nogroup.php:58
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind"
-
-#: ../../mod/openid.php:24
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
-
-#: ../../mod/openid.php:53
-msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden, und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
-
-#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:98
-#: ../../include/auth.php:161
-msgid "Login failed."
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
-
-#: ../../mod/follow.php:27
-msgid "Contact added"
-msgstr "Kontakt hinzugefügt"
-
-#: ../../mod/common.php:42
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Gemeinsame Freunde"
-
-#: ../../mod/common.php:78
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
-
-#: ../../mod/subthread.php:103
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
-
-#: ../../mod/share.php:28
-msgid "link"
-msgstr "Link"
-
-#: ../../mod/display.php:138
-msgid "Item has been removed."
-msgstr "Eintrag wurde entfernt."
-
-#: ../../mod/apps.php:4
-msgid "Applications"
-msgstr "Anwendungen"
-
-#: ../../mod/apps.php:7
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Keine Applikationen installiert."
-
-#: ../../mod/search.php:98 ../../include/text.php:678
-#: ../../include/text.php:679 ../../include/nav.php:91
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
-
-#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:434
-#: ../../mod/profiles.php:548 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nicht gefunden."
-
-#: ../../mod/profiles.php:31
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Profilname ist erforderlich."
-
-#: ../../mod/profiles.php:171
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Familienstand"
-
-#: ../../mod/profiles.php:175
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romanze"
-
-#: ../../mod/profiles.php:179
-msgid "Likes"
-msgstr "Likes"
-
-#: ../../mod/profiles.php:183
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Dislikes"
-
-#: ../../mod/profiles.php:187
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
-
-#: ../../mod/profiles.php:190
-msgid "Religion"
-msgstr "Religion"
-
-#: ../../mod/profiles.php:194
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politische Ansichten"
-
-#: ../../mod/profiles.php:198
-msgid "Gender"
-msgstr "Geschlecht"
-
-#: ../../mod/profiles.php:202
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben"
-
-#: ../../mod/profiles.php:206
-msgid "Homepage"
-msgstr "Webseite"
-
-#: ../../mod/profiles.php:210
-msgid "Interests"
-msgstr "Interessen"
-
-#: ../../mod/profiles.php:214
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: ../../mod/profiles.php:221 ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:183
-msgid "Location"
-msgstr "Wohnort"
-
-#: ../../mod/profiles.php:304
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualisiert."
-
-#: ../../mod/profiles.php:371
-msgid " and "
-msgstr " und "
-
-#: ../../mod/profiles.php:379
-msgid "public profile"
-msgstr "öffentliches Profil"
-
-#: ../../mod/profiles.php:382
-#, php-format
-msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”"
-msgstr "%1$s hat %2$s geändert auf “%3$s”"
-
-#: ../../mod/profiles.php:383
-#, php-format
-msgid " - Visit %1$s's %2$s"
-msgstr " – %1$ss %2$s besuchen"
-
-#: ../../mod/profiles.php:386
-#, php-format
-msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
-msgstr "%1$s hat folgendes aktualisiert %2$s, verändert wurde %3$s."
-
-#: ../../mod/profiles.php:453
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil gelöscht."
-
-#: ../../mod/profiles.php:471 ../../mod/profiles.php:505
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
-
-#: ../../mod/profiles.php:490 ../../mod/profiles.php:532
-msgid "New profile created."
-msgstr "Neues Profil angelegt."
-
-#: ../../mod/profiles.php:511
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
-
-#: ../../mod/profiles.php:573
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
-
-#: ../../mod/profiles.php:593
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Profil bearbeiten"
-
-#: ../../mod/profiles.php:595
-msgid "View this profile"
-msgstr "Dieses Profil anzeigen"
-
-#: ../../mod/profiles.php:596
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
-
-#: ../../mod/profiles.php:597
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Dieses Profil duplizieren"
-
-#: ../../mod/profiles.php:598
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Dieses Profil löschen"
-
-#: ../../mod/profiles.php:599
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Profilname:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:600
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Dein kompletter Name:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:601
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Titel/Beschreibung:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:602
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Dein Geschlecht:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:603
-#, php-format
-msgid "Birthday (%s):"
-msgstr "Geburtstag (%s):"
-
-#: ../../mod/profiles.php:604
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Adresse:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:605
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Wohnort:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:606
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Postleitzahl:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:607
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:608
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region/Bundesstaat:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:609
-msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Beziehungsstatus:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:610
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
-
-#: ../../mod/profiles.php:611
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-
-#: ../../mod/profiles.php:612
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Seit [Datum]:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:613 ../../include/profile_advanced.php:46
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:614
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Adresse der Homepage:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:615 ../../include/profile_advanced.php:50
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Heimatort:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:616 ../../include/profile_advanced.php:54
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politische Ansichten:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:617
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Religiöse Ansichten:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:618
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:619
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Private Schlüsselwörter:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:620 ../../include/profile_advanced.php:62
-msgid "Likes:"
-msgstr "Likes:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:621 ../../include/profile_advanced.php:64
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Dislikes:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:622
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
-
-#: ../../mod/profiles.php:623
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Freunde zu finden, könnte von Fremden eingesehen werden)"
-
-#: ../../mod/profiles.php:624
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
-
-#: ../../mod/profiles.php:625
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Erzähle uns ein bisschen von dir …"
-
-#: ../../mod/profiles.php:626
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbies/Interessen"
-
-#: ../../mod/profiles.php:627
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
-
-#: ../../mod/profiles.php:628
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Musikalische Interessen"
-
-#: ../../mod/profiles.php:629
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Literatur/Bücher"
-
-#: ../../mod/profiles.php:630
-msgid "Television"
-msgstr "Fernsehen"
-
-#: ../../mod/profiles.php:631
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
-
-#: ../../mod/profiles.php:632
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Liebesleben"
-
-#: ../../mod/profiles.php:633
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Arbeit/Beschäftigung"
-
-#: ../../mod/profiles.php:634
-msgid "School/education"
-msgstr "Schule/Ausbildung"
-
-#: ../../mod/profiles.php:639
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Dies ist dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
-
-#: ../../mod/profiles.php:649 ../../mod/directory.php:111
-msgid "Age: "
-msgstr "Alter: "
-
-#: ../../mod/profiles.php:688
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Verwalte/Editiere Profile"
-
-#: ../../mod/profiles.php:689 ../../boot.php:1202
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
-
-#: ../../mod/profiles.php:690 ../../boot.php:1203
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Neues Profil anlegen"
-
-#: ../../mod/profiles.php:701 ../../boot.php:1213
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilbild"
-
-#: ../../mod/profiles.php:703 ../../boot.php:1216
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "sichtbar für jeden"
-
-#: ../../mod/profiles.php:704 ../../boot.php:1217
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
-
-#: ../../mod/filer.php:29 ../../include/conversation.php:850
-#: ../../include/conversation.php:867
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
-
-#: ../../mod/filer.php:29
-msgid "- select -"
-msgstr "- auswählen -"
-
-#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:265
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
-
-#: ../../mod/delegate.php:95
-msgid "No potential page delegates located."
-msgstr "Keine potentiellen Bevollmächtigten für die Seite gefunden."
-
-#: ../../mod/delegate.php:121
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
-
-#: ../../mod/delegate.php:123
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!"
-
-#: ../../mod/delegate.php:124
-msgid "Existing Page Managers"
-msgstr "Vorhandene Seiten Manager"
-
-#: ../../mod/delegate.php:126
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
-
-#: ../../mod/delegate.php:128
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
-
-#: ../../mod/delegate.php:131
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
-
-#: ../../mod/delegate.php:132
-msgid "No entries."
-msgstr "Keine Einträge"
-
-#: ../../mod/babel.php:17
-msgid "Source (bbcode) text:"
-msgstr "Quelle (bbcode) Text:"
-
-#: ../../mod/babel.php:23
-msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
-msgstr "Eingabe (Diaspora) Nach BBCode zu konvertierender Text:"
-
-#: ../../mod/babel.php:31
-msgid "Source input: "
-msgstr "Originaltext:"
-
-#: ../../mod/babel.php:35
-msgid "bb2html: "
-msgstr "bb2html: "
-
-#: ../../mod/babel.php:39
-msgid "bb2html2bb: "
-msgstr "bb2html2bb: "
-
-#: ../../mod/babel.php:43
-msgid "bb2md: "
-msgstr "bb2md: "
-
-#: ../../mod/babel.php:47
-msgid "bb2md2html: "
-msgstr "bb2md2html: "
-
-#: ../../mod/babel.php:51
-msgid "bb2dia2bb: "
-msgstr "bb2dia2bb: "
-
-#: ../../mod/babel.php:55
-msgid "bb2md2html2bb: "
-msgstr "bb2md2html2bb: "
-
-#: ../../mod/babel.php:65
-msgid "Source input (Diaspora format): "
-msgstr "Texteingabe (Diaspora Format): "
-
-#: ../../mod/babel.php:70
-msgid "diaspora2bb: "
-msgstr "diaspora2bb: "
-
-#: ../../mod/suggest.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:626
-#: ../../include/contact_widgets.php:34
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
-
-#: ../../mod/suggest.php:44
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Keine Vorschläge. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
-
-#: ../../mod/suggest.php:61
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorieren/Verbergen"
-
-#: ../../mod/directory.php:49 ../../view/theme/diabook/theme.php:624
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Weltweites Verzeichnis"
-
-#: ../../mod/directory.php:57
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Auf diesem Server suchen"
-
-#: ../../mod/directory.php:60
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
-
-#: ../../mod/directory.php:114
-msgid "Gender: "
-msgstr "Geschlecht:"
-
-#: ../../mod/directory.php:136 ../../include/profile_advanced.php:17
-#: ../../boot.php:1238
-msgid "Gender:"
-msgstr "Geschlecht:"
-
-#: ../../mod/directory.php:138 ../../include/profile_advanced.php:37
-#: ../../boot.php:1241
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
-
-#: ../../mod/directory.php:140 ../../include/profile_advanced.php:48
-#: ../../boot.php:1243
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
-
-#: ../../mod/directory.php:142 ../../include/profile_advanced.php:58
-msgid "About:"
-msgstr "Über:"
-
-#: ../../mod/directory.php:180
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
-
-#: ../../mod/invite.php:35
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
-
-#: ../../mod/invite.php:59
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Bitte trete bei uns auf Friendica bei"
-
-#: ../../mod/invite.php:69
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
-
-#: ../../mod/invite.php:73
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
-msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
-
-#: ../../mod/invite.php:92
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
-
-#: ../../mod/invite.php:100
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
-
-#: ../../mod/invite.php:102
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
-
-#: ../../mod/invite.php:103
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen du beitreten kannst."
-
-#: ../../mod/invite.php:106
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
-
-#: ../../mod/invite.php:111
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Einladungen senden"
-
-#: ../../mod/invite.php:112
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
-
-#: ../../mod/invite.php:114
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
-
-#: ../../mod/invite.php:116
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
-
-#: ../../mod/invite.php:116
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
-
-#: ../../mod/invite.php:118
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendica.com"
-msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendica.com"
-
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:119
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
-
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:237
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
-
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:246
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
-
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:254
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
-
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:256 ../../mod/dfrn_confirm.php:270
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Gegenstelle meldet: "
-
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:268
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
-
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:275
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
-
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:420
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
-
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/diaspora.php:619
-#: ../../include/conversation.php:171
-#, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
-
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
-
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
-
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:583
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
-
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:604
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
-
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:618
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
-
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:638
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Die ID, die uns dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
-
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:649
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
-
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:716
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
-
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:750
-#, php-format
-msgid "Connection accepted at %s"
-msgstr "Auf %s wurde die Verbindung akzeptiert"
-
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:799
-#, php-format
-msgid "%1$s has joined %2$s"
-msgstr "%1$s ist %2$s beigetreten"
-
-#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:29
-msgid "Google+ Import Settings"
-msgstr "Google+ Import Einstellungen"
-
-#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:32
-msgid "Enable Google+ Import"
-msgstr "Aktiviere Google+ Import"