+#: ../../include/text.php:1712
+msgid "Select an alternate language"
+msgstr "Elige otro idioma"
+
+#: ../../include/text.php:1968
+msgid "activity"
+msgstr "Actividad"
+
+#: ../../include/text.php:1970 ../../object/Item.php:389
+#: ../../object/Item.php:402 ../../mod/content.php:605
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] "Comentario"
+
+#: ../../include/text.php:1971
+msgid "post"
+msgstr "Publicación"
+
+#: ../../include/text.php:2139
+msgid "Item filed"
+msgstr "Elemento archivado"
+
+#: ../../include/auth.php:38
+msgid "Logged out."
+msgstr "Sesión finalizada"
+
+#: ../../include/auth.php:112 ../../include/auth.php:175
+#: ../../mod/openid.php:93
+msgid "Login failed."
+msgstr "Accesso fallido."
+
+#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Se ha encontrado un problema para acceder con el OpenID que has escrito. Verifica que lo hayas escrito correctamente."
+
+#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
+msgid "The error message was:"
+msgstr "El mensaje del error fue:"
+
+#: ../../include/bbcode.php:449 ../../include/bbcode.php:1050
+#: ../../include/bbcode.php:1051
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Imagen/Foto"
+
+#: ../../include/bbcode.php:545
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/bbcode.php:579
+#, php-format
+msgid ""
+"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
+"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/bbcode.php:1014 ../../include/bbcode.php:1034
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 escribió:"
+
+#: ../../include/bbcode.php:1059 ../../include/bbcode.php:1060
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Contenido cifrado"
+
+#: ../../include/security.php:22
+msgid "Welcome "
+msgstr "Bienvenido "
+
+#: ../../include/security.php:23
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Por favor sube una foto para tu perfil."
+
+#: ../../include/security.php:26
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Bienvenido de nuevo "
+
+#: ../../include/security.php:366
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "La ficha de seguridad no es correcta. Seguramente haya ocurrido por haber dejado el formulario abierto demasiado tiempo (>3 horas) antes de enviarlo."
+
+#: ../../include/oembed.php:205
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Contenido integrado"
+
+#: ../../include/oembed.php:214
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Contenido incrustrado desabilitado"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Male"
+msgstr "Hombre"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Female"
+msgstr "Mujer"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Actualmente Hombre"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Actualmente Mujer"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Mayormente Hombre"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Mayormente Mujer"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgenérico"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Intersex"
+msgstr "Bisexual"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transexual"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermafrodita"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neutro"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Sin especificar"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Other"
+msgstr "Otro"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Undecided"
+msgstr "Indeciso"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Males"
+msgstr "Hombres"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Females"
+msgstr "Mujeres"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Gay"
+msgstr "Gay"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbiana"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "No Preference"
+msgstr "Sin preferencias"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexual"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosexual"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Célibe"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Virgin"
+msgstr "Virgen"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Deviant"
+msgstr "Desviado"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetichista"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Oodles"
+msgstr "Orgiástico"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Asexual"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Single"
+msgstr "Soltero"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Lonely"
+msgstr "Solitario"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Available"
+msgstr "Disponible"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unavailable"
+msgstr "No disponible"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Has crush"
+msgstr "Enamorado"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Infatuated"
+msgstr "Loco/a por alguien"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Dating"
+msgstr "De citas"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Infiel"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Adicto al sexo"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42 ../../include/user.php:289
+#: ../../include/user.php:293
+msgid "Friends"
+msgstr "Amigos"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Amigos con beneficios"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Engaged"
+msgstr "Comprometido/a"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Married"
+msgstr "Casado/a"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "Casado imaginario"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Partners"
+msgstr "Socios"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "Cohabitando"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Common law"
+msgstr "Pareja de hecho"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Happy"
+msgstr "Feliz"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Not looking"
+msgstr "No busca relación"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Traicionado/a"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Separated"
+msgstr "Separado/a"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unstable"
+msgstr "Inestable"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Divorced"
+msgstr "Divorciado/a"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "Divorciado imaginario"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Widowed"
+msgstr "Viudo/a"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Incierto"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Es complicado"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Don't care"
+msgstr "No te importa"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Ask me"
+msgstr "Pregúntame"
+
+#: ../../include/user.php:40
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Se necesita invitación."
+
+#: ../../include/user.php:45
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "No se puede verificar la invitación."
+
+#: ../../include/user.php:53
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Dirección OpenID no válida"
+
+#: ../../include/user.php:74
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Por favor, introduce la información necesaria."
+
+#: ../../include/user.php:88
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Por favor, usa un nombre más corto."
+
+#: ../../include/user.php:90
+msgid "Name too short."
+msgstr "El nombre es demasiado corto."
+
+#: ../../include/user.php:105
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "No parece que ese sea tu nombre completo."
+
+#: ../../include/user.php:110
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Tu dominio de correo no se encuentra entre los permitidos en este sitio."
+
+#: ../../include/user.php:113
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "No es una dirección de correo electrónico válida."
+
+#: ../../include/user.php:126
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "No se puede utilizar este correo electrónico."
+
+#: ../../include/user.php:132
+msgid ""
+"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
+"must also begin with a letter."
+msgstr "Tu \"apodo\" solo puede contener \"a-z\", \"0-9\", \"-\", y \"_\" y debe empezar por una letra."
+
+#: ../../include/user.php:138 ../../include/user.php:236
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Apodo ya registrado. Por favor, elije otro."
+
+#: ../../include/user.php:148
+msgid ""
+"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
+"another."
+msgstr "El apodo ya ha sido registrado alguna vez y no puede volver a usarse. Por favor, utiliza otro."
+
+#: ../../include/user.php:164
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "ERROR GRAVE: La generación de claves de seguridad ha fallado."
+
+#: ../../include/user.php:222
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Se produjo un error durante el registro. Por favor, inténtalo de nuevo."
+
+#: ../../include/user.php:257
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Error al crear tu perfil predeterminado. Por favor, inténtalo de nuevo."
+
+#: ../../include/user.php:377
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/user.php:381
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%5$\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr ""
+
+#: ../../include/user.php:413 ../../mod/admin.php:799
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Detalles de registro para %s"
+
+#: ../../include/acl_selectors.php:326
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Visible para cualquiera"
+
+#: ../../object/Item.php:94
+msgid "This entry was edited"
+msgstr ""
+
+#: ../../object/Item.php:116 ../../mod/photos.php:1357
+#: ../../mod/content.php:620
+msgid "Private Message"
+msgstr "Mensaje privado"
+
+#: ../../object/Item.php:120 ../../mod/settings.php:673
+#: ../../mod/content.php:728
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: ../../object/Item.php:133 ../../mod/content.php:763
+msgid "save to folder"
+msgstr "grabado en directorio"
+
+#: ../../object/Item.php:195 ../../mod/content.php:753
+msgid "add star"
+msgstr "Añadir estrella"
+
+#: ../../object/Item.php:196 ../../mod/content.php:754
+msgid "remove star"
+msgstr "Quitar estrella"
+
+#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:755
+msgid "toggle star status"
+msgstr "Añadir a destacados"
+
+#: ../../object/Item.php:200 ../../mod/content.php:758
+msgid "starred"
+msgstr "marcados con estrellas"
+
+#: ../../object/Item.php:208
+msgid "ignore thread"
+msgstr ""
+
+#: ../../object/Item.php:209
+msgid "unignore thread"
+msgstr ""
+
+#: ../../object/Item.php:210
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr ""
+
+#: ../../object/Item.php:213
+msgid "ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../../object/Item.php:220 ../../mod/content.php:759
+msgid "add tag"
+msgstr "añadir etiqueta"
+
+#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/photos.php:1540
+#: ../../mod/content.php:684
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Me gusta esto (cambiar)"
+
+#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/content.php:684
+msgid "like"
+msgstr "me gusta"
+
+#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/photos.php:1541
+#: ../../mod/content.php:685
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "No me gusta esto (cambiar)"
+
+#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/content.php:685
+msgid "dislike"
+msgstr "no me gusta"
+
+#: ../../object/Item.php:234 ../../mod/content.php:687
+msgid "Share this"
+msgstr "Compartir esto"
+
+#: ../../object/Item.php:234 ../../mod/content.php:687
+msgid "share"
+msgstr "compartir"
+
+#: ../../object/Item.php:328 ../../mod/content.php:854
+msgid "to"
+msgstr "a"
+
+#: ../../object/Item.php:329
+msgid "via"
+msgstr "vía"
+
+#: ../../object/Item.php:330 ../../mod/content.php:855
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Muro-A-Muro"
+
+#: ../../object/Item.php:331 ../../mod/content.php:856
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via Muro-A-Muro:"
+
+#: ../../object/Item.php:387 ../../mod/content.php:603
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d comentario"
+msgstr[1] "%d comentarios"
+
+#: ../../object/Item.php:675 ../../mod/photos.php:1560
+#: ../../mod/photos.php:1604 ../../mod/photos.php:1692
+#: ../../mod/content.php:707
+msgid "This is you"
+msgstr "Este eres tú"
+
+#: ../../object/Item.php:679 ../../mod/content.php:711
+msgid "Bold"
+msgstr "Negrita"
+
+#: ../../object/Item.php:680 ../../mod/content.php:712
+msgid "Italic"
+msgstr "Cursiva"
+
+#: ../../object/Item.php:681 ../../mod/content.php:713
+msgid "Underline"
+msgstr "Subrayado"
+
+#: ../../object/Item.php:682 ../../mod/content.php:714
+msgid "Quote"
+msgstr "Cita"
+
+#: ../../object/Item.php:683 ../../mod/content.php:715
+msgid "Code"
+msgstr "Código"
+
+#: ../../object/Item.php:684 ../../mod/content.php:716
+msgid "Image"
+msgstr "Imagen"
+
+#: ../../object/Item.php:685 ../../mod/content.php:717
+msgid "Link"
+msgstr "Enlace"
+
+#: ../../object/Item.php:686 ../../mod/content.php:718
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
+
+#: ../../mod/attach.php:8
+msgid "Item not available."
+msgstr "Elemento no disponible."
+
+#: ../../mod/attach.php:20
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Elemento no encontrado."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Excedido el número máximo de mensajes para %s. El mensaje no se ha enviado."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:63
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Ningún destinatario seleccionado"
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:59
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Imposible comprobar tu servidor de inicio."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:70
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "El mensaje no ha podido ser enviado."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:73
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Fallo en la recolección de mensajes."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:76
+msgid "Message sent."
+msgstr "Mensaje enviado."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
+msgid "No recipient."
+msgstr "Sin receptor."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:142 ../../mod/message.php:319
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Enviar mensaje privado"
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:143
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Si quieres que %s te responda, asegúrate de que la configuración de privacidad permite enviar correo privado a desconocidos."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:144 ../../mod/message.php:320
+#: ../../mod/message.php:553
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:145 ../../mod/message.php:325
+#: ../../mod/message.php:555
+msgid "Subject:"
+msgstr "Asunto:"
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/invite.php:134
+#: ../../mod/message.php:329 ../../mod/message.php:558
+msgid "Your message:"
+msgstr "Tu mensaje:"
+
+#: ../../mod/group.php:29
+msgid "Group created."
+msgstr "Grupo creado."
+
+#: ../../mod/group.php:35
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Imposible crear el grupo."
+
+#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
+msgid "Group not found."
+msgstr "Grupo no encontrado."
+
+#: ../../mod/group.php:60
+msgid "Group name changed."
+msgstr "El nombre del grupo ha cambiado."
+
+#: ../../mod/group.php:87
+msgid "Save Group"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/group.php:93
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Crea un grupo de contactos/amigos."
+
+#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Nombre del grupo: "
+
+#: ../../mod/group.php:113
+msgid "Group removed."
+msgstr "Grupo eliminado."
+
+#: ../../mod/group.php:115
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "No se puede eliminar el grupo."
+
+#: ../../mod/group.php:179
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Editor de grupos"
+
+#: ../../mod/group.php:192
+msgid "Members"
+msgstr "Miembros"
+
+#: ../../mod/group.php:194 ../../mod/contacts.php:562
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Todos los contactos"
+
+#: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:105
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Pulsa en un contacto para añadirlo o eliminarlo."
+
+#: ../../mod/delegate.php:95
+msgid "No potential page delegates located."
+msgstr "No se han localizado delegados potenciales de la página."
+
+#: ../../mod/delegate.php:126
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Los delegados tienen la capacidad de gestionar todos los aspectos de esta cuenta/página, excepto los ajustes básicos de la cuenta. Por favor, no delegues tu cuenta personal a nadie en quien no confíes completamente."
+
+#: ../../mod/delegate.php:127
+msgid "Existing Page Managers"
+msgstr "Administradores actuales de la página"
+
+#: ../../mod/delegate.php:129
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Delegados actuales de la página"
+
+#: ../../mod/delegate.php:131
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Delegados potenciales"
+
+#: ../../mod/delegate.php:133 ../../mod/tagrm.php:93
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: ../../mod/delegate.php:134
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
+
+#: ../../mod/delegate.php:135
+msgid "No entries."
+msgstr "Sin entradas."
+
+#: ../../mod/notifications.php:26
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Solicitud de identificación no válida."
+
+#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
+#: ../../mod/notifications.php:211
+msgid "Discard"
+msgstr "Descartar"
+
+#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:164
+#: ../../mod/notifications.php:210 ../../mod/contacts.php:443
+#: ../../mod/contacts.php:497 ../../mod/contacts.php:707
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: ../../mod/notifications.php:78
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:365
+msgid "Personal"
+msgstr "Personal"
+
+#: ../../mod/notifications.php:122
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Mostrar peticiones ignoradas"
+
+#: ../../mod/notifications.php:122
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Ocultar peticiones ignoradas"
+
+#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Tipo de notificación: "
+
+#: ../../mod/notifications.php:150
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Propuestas de amistad"
+
+#: ../../mod/notifications.php:152
+#, php-format
+msgid "suggested by %s"
+msgstr "sugerido por %s"
+
+#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
+#: ../../mod/contacts.php:503
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Ocultar este contacto a los demás."
+
+#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
+msgid "Post a new friend activity"
+msgstr "Publica tu nueva amistad"
+
+#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
+msgid "if applicable"
+msgstr "Si corresponde"
+
+#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:208
+#: ../../mod/admin.php:966
+msgid "Approve"
+msgstr "Aprobar"
+
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Dice conocerte: "
+
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "yes"
+msgstr "sí"
+
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: ../../mod/notifications.php:188
+msgid "Approve as: "
+msgstr "Aprobar como: "
+
+#: ../../mod/notifications.php:189
+msgid "Friend"
+msgstr "Amigo"
+
+#: ../../mod/notifications.php:190
+msgid "Sharer"
+msgstr "Lector"
+
+#: ../../mod/notifications.php:190
+msgid "Fan/Admirer"
+msgstr "Fan/Admirador"
+
+#: ../../mod/notifications.php:196
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión"
+
+#: ../../mod/notifications.php:196
+msgid "New Follower"
+msgstr "Nuevo seguidor"
+
+#: ../../mod/notifications.php:217
+msgid "No introductions."
+msgstr "Sin presentaciones."
+
+#: ../../mod/notifications.php:258 ../../mod/notifications.php:387
+#: ../../mod/notifications.php:478
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "A %s le gusta la publicación de %s"
+
+#: ../../mod/notifications.php:268 ../../mod/notifications.php:397
+#: ../../mod/notifications.php:488
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "A %s no le gusta la publicación de %s"
+
+#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:412
+#: ../../mod/notifications.php:503
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s es ahora es amigo de %s"
+
+#: ../../mod/notifications.php:290 ../../mod/notifications.php:419
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s creó una nueva publicación"
+
+#: ../../mod/notifications.php:291 ../../mod/notifications.php:420
+#: ../../mod/notifications.php:513
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s comentó la publicación de %s"
+
+#: ../../mod/notifications.php:306
+msgid "No more network notifications."
+msgstr "No hay más notificaciones de red."
+
+#: ../../mod/notifications.php:310
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Notificaciones de Red"
+
+#: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:75
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "No hay más notificaciones del sistema."
+
+#: ../../mod/notifications.php:340 ../../mod/notify.php:79
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notificaciones del sistema"
+
+#: ../../mod/notifications.php:435
+msgid "No more personal notifications."
+msgstr "No hay más notificaciones personales."
+
+#: ../../mod/notifications.php:439
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Notificaciones personales"
+
+#: ../../mod/notifications.php:520
+msgid "No more home notifications."
+msgstr "No hay más notificaciones de inicio."
+
+#: ../../mod/notifications.php:524
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Notificaciones de Inicio"
+
+#: ../../mod/hcard.php:10
+msgid "No profile"
+msgstr "Nigún perfil"
+
+#: ../../mod/settings.php:29 ../../mod/photos.php:80
+msgid "everybody"
+msgstr "todos"
+
+#: ../../mod/settings.php:36 ../../mod/admin.php:977
+msgid "Account"
+msgstr "Cuenta"
+
+#: ../../mod/settings.php:41
+msgid "Additional features"
+msgstr "Características adicionales"
+
+#: ../../mod/settings.php:46
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/settings.php:52 ../../mod/settings.php:777
+msgid "Social Networks"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/settings.php:57 ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1063
+#: ../../mod/admin.php:1116
+msgid "Plugins"
+msgstr "Módulos"
+
+#: ../../mod/settings.php:67
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Aplicaciones conectadas"
+
+#: ../../mod/settings.php:72 ../../mod/uexport.php:85
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Exportación de datos personales"
+
+#: ../../mod/settings.php:77
+msgid "Remove account"
+msgstr "Eliminar cuenta"
+
+#: ../../mod/settings.php:129
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "¡Faltan algunos datos importantes!"
+
+#: ../../mod/settings.php:132 ../../mod/settings.php:637
+#: ../../mod/contacts.php:705
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: ../../mod/settings.php:238
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Error al conectar con la cuenta de correo mediante la configuración suministrada."
+
+#: ../../mod/settings.php:243
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "Configuración de correo actualizada."
+
+#: ../../mod/settings.php:258
+msgid "Features updated"
+msgstr "Actualizaciones"
+
+#: ../../mod/settings.php:321
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/settings.php:335
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Las contraseñas no coinciden. La contraseña no ha sido modificada."
+
+#: ../../mod/settings.php:340
+msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
+msgstr "No se permiten contraseñas vacías. La contraseña no ha sido modificada."
+
+#: ../../mod/settings.php:348
+msgid "Wrong password."
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/settings.php:359
+msgid "Password changed."
+msgstr "Contraseña modificada."
+
+#: ../../mod/settings.php:361
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "La actualización de la contraseña ha fallado. Por favor, prueba otra vez."
+
+#: ../../mod/settings.php:426
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr " Usa un nombre más corto."
+
+#: ../../mod/settings.php:428
+msgid " Name too short."
+msgstr " Nombre demasiado corto."
+
+#: ../../mod/settings.php:437
+msgid "Wrong Password"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/settings.php:442
+msgid " Not valid email."
+msgstr " Correo no válido."
+
+#: ../../mod/settings.php:448
+msgid " Cannot change to that email."
+msgstr " No se puede usar ese correo."
+
+#: ../../mod/settings.php:503
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "El foro privado no tiene permisos de privacidad. Usando el grupo de privacidad por defecto."
+
+#: ../../mod/settings.php:507
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "El foro privado no tiene permisos de privacidad ni grupo por defecto de privacidad."
+
+#: ../../mod/settings.php:537
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Configuración actualizada."
+
+#: ../../mod/settings.php:610 ../../mod/settings.php:636
+#: ../../mod/settings.php:672
+msgid "Add application"
+msgstr "Agregar aplicación"
+
+#: ../../mod/settings.php:611 ../../mod/settings.php:721
+#: ../../mod/settings.php:795 ../../mod/settings.php:877
+#: ../../mod/settings.php:1110 ../../mod/admin.php:588
+#: ../../mod/admin.php:1117 ../../mod/admin.php:1319 ../../mod/admin.php:1406
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
+#: ../../mod/admin.php:964 ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:977
+#: ../../mod/admin.php:990 ../../mod/crepair.php:158
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: ../../mod/settings.php:614 ../../mod/settings.php:640
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Clave del consumidor"
+
+#: ../../mod/settings.php:615 ../../mod/settings.php:641
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Secreto del consumidor"
+
+#: ../../mod/settings.php:616 ../../mod/settings.php:642
+msgid "Redirect"
+msgstr "Redirigir"
+
+#: ../../mod/settings.php:617 ../../mod/settings.php:643
+msgid "Icon url"
+msgstr "Dirección del ícono"
+
+#: ../../mod/settings.php:628
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "No puedes editar esta aplicación."
+
+#: ../../mod/settings.php:671
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Aplicaciones conectadas"
+
+#: ../../mod/settings.php:675
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Clave de cliente comienza por"
+
+#: ../../mod/settings.php:676
+msgid "No name"
+msgstr "Sin nombre"
+
+#: ../../mod/settings.php:677
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Suprimir la autorización"
+
+#: ../../mod/settings.php:689
+msgid "No Plugin settings configured"
+msgstr "No se ha configurado ningún módulo"
+
+#: ../../mod/settings.php:697
+msgid "Plugin Settings"
+msgstr "Configuración de los módulos"
+
+#: ../../mod/settings.php:711
+msgid "Off"
+msgstr "Apagado"
+
+#: ../../mod/settings.php:711
+msgid "On"
+msgstr "Encendido"
+
+#: ../../mod/settings.php:719
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Características adicionales"
+
+#: ../../mod/settings.php:733 ../../mod/settings.php:734
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "El soporte integrado de conexión con %s está %s"
+
+#: ../../mod/settings.php:733 ../../mod/settings.php:734
+msgid "enabled"
+msgstr "habilitado"
+
+#: ../../mod/settings.php:733 ../../mod/settings.php:734
+msgid "disabled"
+msgstr "deshabilitado"
+
+#: ../../mod/settings.php:734
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
+
+#: ../../mod/settings.php:770
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "El acceso por correo está deshabilitado en esta web."
+
+#: ../../mod/settings.php:782
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "Configuración del correo/buzón"
+
+#: ../../mod/settings.php:783
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Si quieres comunicarte con tus contactos de correo usando este servicio (opcional), por favor, especifica cómo conectar con tu buzón."
+
+#: ../../mod/settings.php:784
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Última comprobación del correo con éxito:"
+
+#: ../../mod/settings.php:786
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "Nombre del servidor IMAP:"
+
+#: ../../mod/settings.php:787
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "Puerto IMAP:"
+
+#: ../../mod/settings.php:788
+msgid "Security:"
+msgstr "Seguridad:"
+
+#: ../../mod/settings.php:788 ../../mod/settings.php:793
+msgid "None"
+msgstr "Ninguna"
+
+#: ../../mod/settings.php:789
+msgid "Email login name:"
+msgstr "Nombre de usuario:"
+
+#: ../../mod/settings.php:790
+msgid "Email password:"
+msgstr "Contraseña:"
+
+#: ../../mod/settings.php:791
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Dirección de respuesta:"
+
+#: ../../mod/settings.php:792
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Enviar publicaciones públicas a todos los contactos de correo:"
+
+#: ../../mod/settings.php:793
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Acción después de importar:"
+
+#: ../../mod/settings.php:793
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Marcar como leído"
+
+#: ../../mod/settings.php:793
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Mover a un directorio"
+
+#: ../../mod/settings.php:794
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "Mover al directorio:"
+
+#: ../../mod/settings.php:825 ../../mod/admin.php:523
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "No hay tema especial para dispositivos móviles"
+
+#: ../../mod/settings.php:875
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Configuración Tema/Visualización"
+
+#: ../../mod/settings.php:881 ../../mod/settings.php:896
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Utilizar tema:"
+
+#: ../../mod/settings.php:882
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Tema móvil:"
+
+#: ../../mod/settings.php:883
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Actualizar navegador cada xx segundos"
+
+#: ../../mod/settings.php:883
+msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
+msgstr "Mínimo 10 segundos, sin máximo"
+
+#: ../../mod/settings.php:884
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Número de elementos a mostrar por página:"
+
+#: ../../mod/settings.php:884 ../../mod/settings.php:885
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Máximo 100 elementos"
+
+#: ../../mod/settings.php:885
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/settings.php:886
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "No mostrar emoticones"
+
+#: ../../mod/settings.php:887
+msgid "Don't show notices"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/settings.php:888
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/settings.php:889
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/settings.php:966
+msgid "User Types"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/settings.php:967
+msgid "Community Types"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/settings.php:968
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Página de cuenta normal"
+
+#: ../../mod/settings.php:969
+msgid "This account is a normal personal profile"
+msgstr "Esta cuenta es el perfil personal normal"
+
+#: ../../mod/settings.php:972
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Página de tribuna"
+
+#: ../../mod/settings.php:973
+msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
+msgstr "Acepta automáticamente todas las peticiones de conexión/amistad como seguidores de solo-lectura"
+
+#: ../../mod/settings.php:976
+msgid "Community Forum/Celebrity Account"
+msgstr "Cuenta de Comunidad, Foro o Celebridad"
+
+#: ../../mod/settings.php:977
+msgid ""
+"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
+msgstr "Acepta automáticamente todas las peticiones de conexión/amistad como seguidores de lectura-escritura"
+
+#: ../../mod/settings.php:980
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Página de Amistad autómatica"
+
+#: ../../mod/settings.php:981
+msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
+msgstr "Aceptar automáticamente todas las solicitudes de conexión/amistad como amigos"
+
+#: ../../mod/settings.php:984
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Foro privado [Experimental]"
+
+#: ../../mod/settings.php:985
+msgid "Private forum - approved members only"
+msgstr "Foro privado - solo miembros"
+
+#: ../../mod/settings.php:997
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
+
+#: ../../mod/settings.php:997
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Opcional) Permitir a este OpenID acceder a esta cuenta."
+
+#: ../../mod/settings.php:1007
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio local del sitio?"
+
+#: ../../mod/settings.php:1007 ../../mod/settings.php:1013
+#: ../../mod/settings.php:1021 ../../mod/settings.php:1025
+#: ../../mod/settings.php:1030 ../../mod/settings.php:1036
+#: ../../mod/settings.php:1042 ../../mod/settings.php:1048
+#: ../../mod/settings.php:1078 ../../mod/settings.php:1079
+#: ../../mod/settings.php:1080 ../../mod/settings.php:1081
+#: ../../mod/settings.php:1082 ../../mod/register.php:231
+#: ../../mod/dfrn_request.php:834 ../../mod/api.php:106
+#: ../../mod/profiles.php:620 ../../mod/profiles.php:624
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: ../../mod/settings.php:1013
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio social de forma global?"
+
+#: ../../mod/settings.php:1021
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "¿Quieres ocultar tu lista de contactos/amigos en la vista de tu perfil predeterminado?"
+
+#: ../../mod/settings.php:1030
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "¿Permites que tus amigos publiquen en tu página de perfil?"
+
+#: ../../mod/settings.php:1036
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "¿Permites a los amigos etiquetar tus publicaciones?"
+
+#: ../../mod/settings.php:1042
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "¿Nos permite recomendarte como amigo potencial a los nuevos miembros?"
+
+#: ../../mod/settings.php:1048
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "¿Permites que desconocidos te manden correos privados?"
+
+#: ../../mod/settings.php:1056
+msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
+msgstr "El perfil <strong>no está publicado</strong>."
+
+#: ../../mod/settings.php:1059 ../../mod/profile_photo.php:248
+msgid "or"
+msgstr "o"
+
+#: ../../mod/settings.php:1064
+msgid "Your Identity Address is"
+msgstr "Tu dirección personal es"
+
+#: ../../mod/settings.php:1075
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Las publicaciones expirarán automáticamente después de estos días:"
+
+#: ../../mod/settings.php:1075
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Si lo dejas vacío no expirarán nunca. Las publicaciones que hayan expirado se borrarán"
+
+#: ../../mod/settings.php:1076
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Configuración avanzada de expiración"
+
+#: ../../mod/settings.php:1077
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Expiración avanzada"
+
+#: ../../mod/settings.php:1078
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "¿Expiran las publicaciones?"
+
+#: ../../mod/settings.php:1079
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "¿Expiran las notas personales?"
+
+#: ../../mod/settings.php:1080
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "¿Expiran los favoritos?"
+
+#: ../../mod/settings.php:1081
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "¿Expiran las fotografías?"
+
+#: ../../mod/settings.php:1082
+msgid "Only expire posts by others:"
+msgstr "Solo expiran los mensajes de los demás:"
+
+#: ../../mod/settings.php:1108
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Configuración de la cuenta"
+
+#: ../../mod/settings.php:1116
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Configuración de la contraseña"
+
+#: ../../mod/settings.php:1117
+msgid "New Password:"
+msgstr "Contraseña nueva:"
+
+#: ../../mod/settings.php:1118
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Confirmar:"
+
+#: ../../mod/settings.php:1118
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Deja la contraseña en blanco si no quieres cambiarla"
+
+#: ../../mod/settings.php:1119
+msgid "Current Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/settings.php:1119 ../../mod/settings.php:1120
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/settings.php:1120
+msgid "Password:"
+msgstr "Contraseña:"
+
+#: ../../mod/settings.php:1124
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Configuración básica"
+
+#: ../../mod/settings.php:1126
+msgid "Email Address:"
+msgstr "Dirección de correo:"
+
+#: ../../mod/settings.php:1127
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Zona horaria:"
+
+#: ../../mod/settings.php:1128
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Localización predeterminada:"
+
+#: ../../mod/settings.php:1129
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Usar localización del navegador:"
+
+#: ../../mod/settings.php:1132
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Configuración de seguridad y privacidad"
+
+#: ../../mod/settings.php:1134
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Máximo número de peticiones de amistad por día:"
+
+#: ../../mod/settings.php:1134 ../../mod/settings.php:1164
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(para prevenir el abuso de spam)"
+
+#: ../../mod/settings.php:1135
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Permisos por defecto para las publicaciones"
+
+#: ../../mod/settings.php:1136
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(pulsa para abrir/cerrar)"
+
+#: ../../mod/settings.php:1145 ../../mod/photos.php:1146
+#: ../../mod/photos.php:1517
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Mostrar a los Grupos"
+
+#: ../../mod/settings.php:1146 ../../mod/photos.php:1147
+#: ../../mod/photos.php:1518
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Mostrar a los Contactos"
+
+#: ../../mod/settings.php:1147
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Publicación Privada por defecto"
+
+#: ../../mod/settings.php:1148
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Publicación Pública por defecto"
+
+#: ../../mod/settings.php:1152
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Permisos por defecto para nuevas publicaciones"
+
+#: ../../mod/settings.php:1164
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Número máximo de mensajes diarios para desconocidos:"
+
+#: ../../mod/settings.php:1167
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Configuración de notificaciones"
+
+#: ../../mod/settings.php:1168
+msgid "By default post a status message when:"
+msgstr "Publicar en tu estado cuando:"
+
+#: ../../mod/settings.php:1169
+msgid "accepting a friend request"
+msgstr "aceptes una solicitud de amistad"
+
+#: ../../mod/settings.php:1170
+msgid "joining a forum/community"
+msgstr "te unas a un foro/comunidad"
+
+#: ../../mod/settings.php:1171
+msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
+msgstr "hagas un cambio <em>interesante</em> en tu perfil"
+
+#: ../../mod/settings.php:1172
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Enviar notificación por correo cuando:"
+
+#: ../../mod/settings.php:1173
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "Recibas una presentación"
+
+#: ../../mod/settings.php:1174
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "Tu presentación sea confirmada"
+
+#: ../../mod/settings.php:1175
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "Alguien escriba en el muro de mi perfil"
+
+#: ../../mod/settings.php:1176
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "Algien escriba en un comentario que sigo"
+
+#: ../../mod/settings.php:1177
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "Recibas un mensaje privado"
+
+#: ../../mod/settings.php:1178
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "Recibas una sugerencia de amistad"
+
+#: ../../mod/settings.php:1179
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "Seas etiquetado en una publicación"
+
+#: ../../mod/settings.php:1180
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "Te han tocado/empujado/etc. en una publicación"
+
+#: ../../mod/settings.php:1183
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Configuración avanzada de tipo de Cuenta/Página"
+
+#: ../../mod/settings.php:1184
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Cambiar el comportamiento de esta cuenta para situaciones especiales"
+
+#: ../../mod/settings.php:1187
+msgid "Relocate"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/settings.php:1188
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/settings.php:1189
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/common.php:42
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Amigos comunes"
+
+#: ../../mod/common.php:78
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Sin contactos en común."
+
+#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Privacidad de la información remota no disponible."
+
+#: ../../mod/lockview.php:48
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Visible para:"
+
+#: ../../mod/contacts.php:107
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../../mod/contacts.php:138 ../../mod/contacts.php:267
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "No se pudo acceder a los datos del contacto."
+
+#: ../../mod/contacts.php:152
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "No se pudo encontrar el perfil seleccionado."
+
+#: ../../mod/contacts.php:181
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Contacto actualizado."
+
+#: ../../mod/contacts.php:183 ../../mod/dfrn_request.php:576
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Error al actualizar el contacto."
+
+#: ../../mod/contacts.php:282
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "El contacto ha sido bloqueado"
+
+#: ../../mod/contacts.php:282
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "El contacto ha sido desbloqueado"
+
+#: ../../mod/contacts.php:293
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "El contacto ha sido ignorado"
+
+#: ../../mod/contacts.php:293
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "El contacto ya no está ignorado"
+
+#: ../../mod/contacts.php:305
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "El contacto ha sido archivado"
+
+#: ../../mod/contacts.php:305
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "El contacto ya no está archivado"
+
+#: ../../mod/contacts.php:330 ../../mod/contacts.php:703
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este contacto?"
+
+#: ../../mod/contacts.php:347
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "El contacto ha sido eliminado"
+
+#: ../../mod/contacts.php:385
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Ahora tienes una amistad mutua con %s"
+
+#: ../../mod/contacts.php:389
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Estás compartiendo con %s"
+
+#: ../../mod/contacts.php:394
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s está compartiendo contigo"
+
+#: ../../mod/contacts.php:411
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Las comunicaciones privadas no está disponibles para este contacto."
+
+#: ../../mod/contacts.php:414 ../../mod/admin.php:540
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
+
+#: ../../mod/contacts.php:418
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(La actualización se ha completado)"
+
+#: ../../mod/contacts.php:418
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(La actualización no se ha completado)"
+
+#: ../../mod/contacts.php:420
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Sugerir amigos"
+
+#: ../../mod/contacts.php:424
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Tipo de red: %s"
+
+#: ../../mod/contacts.php:432
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Ver todos los contactos"
+
+#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:496
+#: ../../mod/contacts.php:706 ../../mod/admin.php:970
+msgid "Unblock"
+msgstr "Desbloquear"
+
+#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:496
+#: ../../mod/contacts.php:706 ../../mod/admin.php:969
+msgid "Block"
+msgstr "Bloquear"
+
+#: ../../mod/contacts.php:440
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Cambiar bloqueados"