+#: mod/contacts.php:50 include/identity.php:396
+msgid "Network:"
+msgstr "Red:"
+
+#: mod/contacts.php:51 mod/contacts.php:947 mod/videos.php:37
+#: mod/viewcontacts.php:105 mod/dirfind.php:214 mod/network.php:598
+#: mod/allfriends.php:77 mod/match.php:82 mod/directory.php:172
+#: mod/common.php:123 mod/suggest.php:95 mod/photos.php:41
+#: include/identity.php:299
+msgid "Forum"
+msgstr "Foro"
+
+#: mod/contacts.php:128
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d contacto editado."
+msgstr[1] "%d contacts edited."
+
+#: mod/contacts.php:159 mod/contacts.php:368
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "No se pudo acceder a los datos del contacto."
+
+#: mod/contacts.php:173
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "No se pudo encontrar el perfil seleccionado."
+
+#: mod/contacts.php:206
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Contacto actualizado."
+
+#: mod/contacts.php:208 mod/dfrn_request.php:573
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Error al actualizar el contacto."
+
+#: mod/contacts.php:350 mod/manage.php:96 mod/display.php:513
+#: mod/profile_photo.php:19 mod/profile_photo.php:175
+#: mod/profile_photo.php:186 mod/profile_photo.php:199
+#: mod/ostatus_subscribe.php:9 mod/follow.php:11 mod/follow.php:73
+#: mod/follow.php:155 mod/item.php:183 mod/item.php:195 mod/group.php:19
+#: mod/dfrn_confirm.php:55 mod/fsuggest.php:78 mod/wall_upload.php:77
+#: mod/wall_upload.php:80 mod/viewcontacts.php:40 mod/notifications.php:69
+#: mod/message.php:45 mod/message.php:181 mod/crepair.php:100
+#: mod/dirfind.php:11 mod/nogroup.php:25 mod/network.php:4
+#: mod/allfriends.php:12 mod/events.php:165 mod/wallmessage.php:9
+#: mod/wallmessage.php:33 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
+#: mod/wall_attach.php:67 mod/wall_attach.php:70 mod/settings.php:20
+#: mod/settings.php:126 mod/settings.php:647 mod/register.php:42
+#: mod/delegate.php:12 mod/common.php:18 mod/mood.php:114 mod/suggest.php:58
+#: mod/profiles.php:165 mod/profiles.php:593 mod/editpost.php:10
+#: mod/api.php:26 mod/api.php:31 mod/notes.php:22 mod/poke.php:149
+#: mod/repair_ostatus.php:9 mod/invite.php:15 mod/invite.php:101
+#: mod/photos.php:171 mod/photos.php:1091 mod/regmod.php:110
+#: mod/uimport.php:23 mod/attach.php:33 include/items.php:2002 index.php:384
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Permiso denegado."
+
+#: mod/contacts.php:389
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "El contacto ha sido bloqueado"
+
+#: mod/contacts.php:389
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "El contacto ha sido desbloqueado"
+
+#: mod/contacts.php:400
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "El contacto ha sido ignorado"
+
+#: mod/contacts.php:400
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "El contacto ya no está ignorado"
+
+#: mod/contacts.php:412
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "El contacto ha sido archivado"
+
+#: mod/contacts.php:412
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "El contacto ya no está archivado"
+
+#: mod/contacts.php:439 mod/contacts.php:794
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este contacto?"
+
+#: mod/contacts.php:441 mod/follow.php:110 mod/message.php:216
+#: mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1113 mod/settings.php:1121
+#: mod/settings.php:1125 mod/settings.php:1130 mod/settings.php:1136
+#: mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1148 mod/settings.php:1174
+#: mod/settings.php:1175 mod/settings.php:1176 mod/settings.php:1177
+#: mod/settings.php:1178 mod/dfrn_request.php:855 mod/register.php:238
+#: mod/suggest.php:29 mod/profiles.php:636 mod/profiles.php:639
+#: mod/profiles.php:665 mod/api.php:105 include/items.php:1834
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: mod/contacts.php:444 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/follow.php:121
+#: mod/videos.php:131 mod/message.php:219 mod/fbrowser.php:93
+#: mod/fbrowser.php:128 mod/settings.php:661 mod/settings.php:687
+#: mod/dfrn_request.php:869 mod/suggest.php:32 mod/editpost.php:148
+#: mod/photos.php:247 mod/photos.php:336 include/conversation.php:1220
+#: include/items.php:1837
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: mod/contacts.php:456
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "El contacto ha sido eliminado"
+
+#: mod/contacts.php:497
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Ahora tienes una amistad mutua con %s"
+
+#: mod/contacts.php:501
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Estás compartiendo con %s"
+
+#: mod/contacts.php:506
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s está compartiendo contigo"
+
+#: mod/contacts.php:526
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Las comunicaciones privadas no está disponibles para este contacto."
+
+#: mod/contacts.php:529 mod/admin.php:838
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
+
+#: mod/contacts.php:533
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(La actualización se ha completado)"
+
+#: mod/contacts.php:533
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(La actualización no se ha completado)"
+
+#: mod/contacts.php:535 mod/contacts.php:972
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Sugerir amigos"
+
+#: mod/contacts.php:539
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Tipo de red: %s"
+
+#: mod/contacts.php:552
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "¡Se ha perdido la comunicación con este contacto!"
+
+#: mod/contacts.php:555
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Recaudar informacion complementaria de los feeds"
+
+#: mod/contacts.php:556 mod/admin.php:847
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deshabilitado"
+
+#: mod/contacts.php:556
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Recaudar informacion"
+
+#: mod/contacts.php:556
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Recaudar informacion y palabras claves"
+
+#: mod/contacts.php:575 mod/manage.php:143 mod/fsuggest.php:107
+#: mod/message.php:342 mod/message.php:525 mod/crepair.php:179
+#: mod/events.php:574 mod/content.php:712 mod/install.php:261
+#: mod/install.php:299 mod/mood.php:137 mod/profiles.php:674
+#: mod/localtime.php:45 mod/poke.php:198 mod/invite.php:140
+#: mod/photos.php:1123 mod/photos.php:1247 mod/photos.php:1565
+#: mod/photos.php:1616 mod/photos.php:1664 mod/photos.php:1752
+#: object/Item.php:710 view/theme/cleanzero/config.php:80
+#: view/theme/dispy/config.php:70 view/theme/quattro/config.php:64
+#: view/theme/diabook/config.php:148 view/theme/diabook/theme.php:633
+#: view/theme/vier/config.php:107 view/theme/duepuntozero/config.php:59
+msgid "Submit"
+msgstr "Envíar"
+
+#: mod/contacts.php:576
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Visibilidad del Perfil"
+
+#: mod/contacts.php:577
+#, php-format
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Por favor, selecciona el perfil que quieras mostrar a %s cuando esté viendo tu perfil de forma segura."
+
+#: mod/contacts.php:578
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Información del Contacto / Notas"
+
+#: mod/contacts.php:579
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Editar notas del contacto"
+
+#: mod/contacts.php:584 mod/contacts.php:938 mod/viewcontacts.php:97
+#: mod/nogroup.php:41
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Ver el perfil de %s [%s]"
+
+#: mod/contacts.php:585
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Boquear/Desbloquear contacto"
+
+#: mod/contacts.php:586
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignorar contacto"
+
+#: mod/contacts.php:587
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "Configuración de reparación de la dirección"
+
+#: mod/contacts.php:588
+msgid "View conversations"
+msgstr "Ver conversaciones"
+
+#: mod/contacts.php:594
+msgid "Last update:"
+msgstr "Última actualización:"
+
+#: mod/contacts.php:596
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Actualizar publicaciones públicas"
+
+#: mod/contacts.php:598 mod/contacts.php:982
+msgid "Update now"
+msgstr "Actualizar ahora"
+
+#: mod/contacts.php:600 mod/follow.php:103 mod/dirfind.php:196
+#: mod/allfriends.php:65 mod/match.php:71 mod/suggest.php:82
+#: include/contact_widgets.php:32 include/Contact.php:299
+#: include/conversation.php:924
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Conectar/Seguir"
+
+#: mod/contacts.php:603 mod/contacts.php:798 mod/contacts.php:991
+#: mod/admin.php:1334
+msgid "Unblock"
+msgstr "Desbloquear"
+
+#: mod/contacts.php:603 mod/contacts.php:798 mod/contacts.php:991
+#: mod/admin.php:1333
+msgid "Block"
+msgstr "Bloquear"
+
+#: mod/contacts.php:604 mod/contacts.php:799 mod/contacts.php:999
+msgid "Unignore"
+msgstr "Quitar de Ignorados"
+
+#: mod/contacts.php:604 mod/contacts.php:799 mod/contacts.php:999
+#: mod/notifications.php:54 mod/notifications.php:179
+#: mod/notifications.php:259
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: mod/contacts.php:607
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Bloqueados"
+
+#: mod/contacts.php:608
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Ignorados"
+
+#: mod/contacts.php:609
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Archivados"
+
+#: mod/contacts.php:610 mod/notifications.php:172 mod/notifications.php:251
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Ocultar este contacto a los demás."
+
+#: mod/contacts.php:610
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Los comentarios o \"me gusta\" en tus publicaciones públicas todavía <strong>pueden</strong> ser visibles."
+
+#: mod/contacts.php:611
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Notificacion de nuevos temas."
+
+#: mod/contacts.php:611
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Enviar una notificacion por nuevos temas de este contacto."
+
+#: mod/contacts.php:614
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Lista negra de palabras"
+
+#: mod/contacts.php:614
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Lista separada por comas de palabras claves que no deberian ser convertido en #hashtags cuando \"Recaudar informacion y palabras claves\" es seleccionado"
+
+#: mod/contacts.php:621 mod/follow.php:126 mod/notifications.php:255
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL Perfil"
+
+#: mod/contacts.php:624 mod/notifications.php:244 mod/events.php:566
+#: mod/directory.php:145 include/identity.php:309 include/bb2diaspora.php:170
+#: include/event.php:36 include/event.php:60
+msgid "Location:"
+msgstr "Localización:"
+
+#: mod/contacts.php:626 mod/notifications.php:246 mod/directory.php:153
+#: include/identity.php:318 include/identity.php:632
+msgid "About:"
+msgstr "Acerca de:"
+
+#: mod/contacts.php:628 mod/follow.php:134 mod/notifications.php:248
+#: include/identity.php:626
+msgid "Tags:"
+msgstr "Etiquetas:"
+
+#: mod/contacts.php:629
+msgid "Actions"
+msgstr "Acciones"
+
+#: mod/contacts.php:631 mod/contacts.php:825 include/identity.php:687
+#: include/nav.php:75
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: mod/contacts.php:632
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Ajustes del contacto"
+
+#: mod/contacts.php:677
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Sugerencias"
+
+#: mod/contacts.php:680
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Amistades potenciales sugeridas"
+
+#: mod/contacts.php:685 mod/group.php:192
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Todos los contactos"
+
+#: mod/contacts.php:688
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Mostrar todos los contactos"
+
+#: mod/contacts.php:693
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Desbloqueados"
+
+#: mod/contacts.php:696
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Mostrar solo contactos sin bloquear"
+
+#: mod/contacts.php:702
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqueados"
+
+#: mod/contacts.php:705
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Mostrar solo contactos bloqueados"
+
+#: mod/contacts.php:711
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorados"
+
+#: mod/contacts.php:714
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Mostrar solo contactos ignorados"
+
+#: mod/contacts.php:720
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivados"
+
+#: mod/contacts.php:723
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Mostrar solo contactos archivados"
+
+#: mod/contacts.php:729
+msgid "Hidden"
+msgstr "Ocultos"
+
+#: mod/contacts.php:732
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Mostrar solo contactos ocultos"
+
+#: mod/contacts.php:785 mod/contacts.php:845 mod/viewcontacts.php:116
+#: include/identity.php:742 include/identity.php:745 include/text.php:983
+#: include/nav.php:123 include/nav.php:187 view/theme/diabook/theme.php:125
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contactos"
+
+#: mod/contacts.php:789
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Buscar en tus contactos"
+
+#: mod/contacts.php:790
+msgid "Finding: "
+msgstr "Buscando: "
+
+#: mod/contacts.php:791 mod/directory.php:210 include/contact_widgets.php:34
+msgid "Find"
+msgstr "Buscar"
+
+#: mod/contacts.php:797 mod/settings.php:156 mod/settings.php:686
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: mod/contacts.php:800 mod/contacts.php:1007
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivo"
+
+#: mod/contacts.php:800 mod/contacts.php:1007
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Sin archivar"
+
+#: mod/contacts.php:801 mod/contacts.php:1015 mod/group.php:171
+#: mod/admin.php:1332 mod/content.php:440 mod/content.php:743
+#: mod/settings.php:723 mod/photos.php:1709 object/Item.php:134
+#: include/conversation.php:635
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: mod/contacts.php:828 mod/follow.php:143 include/identity.php:690
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Mensajes de Estado y Publicaciones"
+
+#: mod/contacts.php:833 mod/profperm.php:104 mod/newmember.php:32
+#: include/identity.php:580 include/identity.php:666 include/identity.php:695
+#: include/nav.php:76 view/theme/diabook/theme.php:124
+msgid "Profile"
+msgstr "Perfil"
+
+#: mod/contacts.php:836 include/identity.php:698
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Detalles del Perfil"
+
+#: mod/contacts.php:848
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Ver todos los contactos"
+
+#: mod/contacts.php:855 mod/common.php:134
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Amigos comunes"
+
+#: mod/contacts.php:858
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Ver todos los conocidos en común "
+
+#: mod/contacts.php:862 mod/admin.php:909
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzado"
+
+#: mod/contacts.php:865
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Configuración avanzada"
+
+#: mod/contacts.php:910
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Amistad recíproca"
+
+#: mod/contacts.php:914
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "es tu fan"
+
+#: mod/contacts.php:918
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "eres fan de"
+
+#: mod/contacts.php:939 mod/nogroup.php:42
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Modificar contacto"
+
+#: mod/contacts.php:993
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Cambiar bloqueados"
+
+#: mod/contacts.php:1001
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Cambiar ignorados"
+
+#: mod/contacts.php:1009
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Cambiar archivados"
+
+#: mod/contacts.php:1017
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Eliminar contacto"
+
+#: mod/hcard.php:10
+msgid "No profile"
+msgstr "Nigún perfil"
+
+#: mod/manage.php:139
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Administrar identidades y/o páginas"
+
+#: mod/manage.php:140
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Cambia entre diferentes identidades o páginas de Comunidad/Grupos que comparten los detalles de tu cuenta o sobre los que tienes permisos para administrar"
+
+#: mod/manage.php:141
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Selecciona una identidad a gestionar:"
+
+#: mod/oexchange.php:25
+msgid "Post successful."
+msgstr "¡Publicado!"
+
+#: mod/profperm.php:19 mod/group.php:72 index.php:383
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permiso denegado"
+
+#: mod/profperm.php:25 mod/profperm.php:56
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Identificador de perfil no válido."
+
+#: mod/profperm.php:102
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor de visibilidad del perfil"
+
+#: mod/profperm.php:106 mod/group.php:223
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Pulsa en un contacto para añadirlo o eliminarlo."
+
+#: mod/profperm.php:115
+msgid "Visible To"
+msgstr "Visible para"
+
+#: mod/profperm.php:131
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Todos los contactos (con perfil de acceso seguro)"
+
+#: mod/display.php:82 mod/display.php:298 mod/display.php:517
+#: mod/viewsrc.php:15 mod/admin.php:234 mod/admin.php:1387 mod/admin.php:1621
+#: mod/notice.php:15 include/items.php:1793
+msgid "Item not found."
+msgstr "Elemento no encontrado."
+
+#: mod/display.php:227 mod/videos.php:197 mod/viewcontacts.php:35
+#: mod/community.php:22 mod/dfrn_request.php:784 mod/search.php:93
+#: mod/search.php:99 mod/directory.php:37 mod/photos.php:962
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Acceso público denegado."
+
+#: mod/display.php:346 mod/profile.php:155
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "El acceso a este perfil ha sido restringido."
+
+#: mod/display.php:510
+msgid "Item has been removed."
+msgstr "El elemento ha sido eliminado."
+
+#: mod/newmember.php:6
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Bienvenido a Friendica "
+
+#: mod/newmember.php:8
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Listado de nuevos miembros"
+
+#: mod/newmember.php:12
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Nos gustaría ofrecerte algunos consejos y enlaces para ayudar a hacer tu experiencia más amena. Pulsa en cualquier elemento para visitar la página correspondiente. Un enlace a esta página será visible desde tu página de inicio durante las dos semanas siguientes a tu inscripción y luego desaparecerá."
+
+#: mod/newmember.php:14
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Empezando"
+
+#: mod/newmember.php:18
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Visita guiada a Friendica"
+
+#: mod/newmember.php:18
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "En tu página de <em>Inicio Rápido</em> - busca una introducción breve para tus pestañas de perfil y red, haz algunas conexiones nuevas, y busca algunos grupos a los que unirte."
+
+#: mod/newmember.php:22 mod/admin.php:1440 mod/admin.php:1698
+#: mod/settings.php:109 include/nav.php:182 view/theme/diabook/theme.php:544
+#: view/theme/diabook/theme.php:648
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuración"
+
+#: mod/newmember.php:26
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Ir a tus ajustes"
+
+#: mod/newmember.php:26
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "En la página de <em>Configuración</em> puedes cambiar tu contraseña inicial. También aparece tu ID (Identity Address). Es parecida a una dirección de correo y te servirá para conectar con gente de redes sociales libres."
+
+#: mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Revisa las otras configuraciones, especialmente la configuración de privacidad. Un listado de directorio sin publicar es como tener un número de teléfono sin publicar. Normalmente querrás publicar tu listado, a menos que tus amigos y amigos potenciales sepan cómo ponerse en contacto contigo."
+
+#: mod/newmember.php:36 mod/profile_photo.php:250 mod/profiles.php:687
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Subir foto del Perfil"
+
+#: mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Sube una foto para tu perfil si no lo has hecho aún. Los estudios han demostrado que la gente que usa fotos suyas reales tienen diez veces más éxito a la hora de entablar amistad que las que no."
+
+#: mod/newmember.php:38
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editar tu perfil"
+
+#: mod/newmember.php:38
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Edita tu perfil <strong>predeterminado</strong> como quieras. Revisa la configuración para ocultar tu lista de amigos o tu perfil a los visitantes desconocidos."
+
+#: mod/newmember.php:40
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Palabras clave del perfil"
+
+#: mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Define en tu perfil público algunas palabras que describan tus intereses. Así podremos buscar otras personas con los mismos gustos y sugerirte posibles amigos."
+
+#: mod/newmember.php:44
+msgid "Connecting"
+msgstr "Conectando"
+
+#: mod/newmember.php:51
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Importando correos electrónicos"
+
+#: mod/newmember.php:51
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Introduce la información para acceder a tu correo en la página de Configuración del conector si quieres importar e interactuar con amigos o listas de correos del buzón de entrada de tu correo electrónico."
+
+#: mod/newmember.php:53
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Ir a tu página de contactos"
+
+#: mod/newmember.php:53
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Tu página de Contactos es el portal desde donde podrás manejar tus amistades y conectarte con amigos de otras redes. Normalmente introduces su dirección o la dirección de su sitio web en el recuadro \"Añadir contacto nuevo\"."
+
+#: mod/newmember.php:55
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Ir al directorio de tu sitio"
+
+#: mod/newmember.php:55
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "El Directorio te permite encontrar otras personas en esta red o en cualquier otro sitio federado. Busca algún enlace de <em>Conectar</em> o <em>Seguir</em> en su perfil. Proporciona tu direción personal si es necesario."
+
+#: mod/newmember.php:57
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Encontrando nueva gente"
+
+#: mod/newmember.php:57
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "En el panel lateral de la página de Contactos existen varias herramientas para encontrar nuevos amigos. Podemos filtrar personas por sus intereses, buscar personas por nombre o por sus intereses, y ofrecerte sugerencias basadas en sus relaciones de la red. En un sitio nuevo, las sugerencias de amigos por lo general comienzan pasadas las 24 horas."
+
+#: mod/newmember.php:61 include/group.php:286
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupos"
+
+#: mod/newmember.php:65
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Agrupa tus contactos"
+
+#: mod/newmember.php:65
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Una vez que tengas algunos amigos, puedes organizarlos en grupos privados de conversación mediante el memnú en tu página de Contactos y luego puedes interactuar con cada grupo por separado desde tu página de Red."
+
+#: mod/newmember.php:68
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "¿Por qué mis publicaciones no son públicas?"
+
+#: mod/newmember.php:68
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respeta tu privacidad. Por defecto, tus publicaciones solo se mostrarán a personas que hayas añadido como amistades. Para más información, mira la sección de ayuda en el enlace de más arriba."
+
+#: mod/newmember.php:73
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Consiguiendo ayuda"
+
+#: mod/newmember.php:77
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Ir a la sección de ayuda"
+
+#: mod/newmember.php:77
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Puedes consultar nuestra página de <strong>Ayuda</strong> para más información y recursos de ayuda."
+
+#: mod/openid.php:24
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "Error de protocolo OpenID. ID no devuelta."
+
+#: mod/openid.php:53
+msgid ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Cuenta no encontrada y el registro OpenID no está permitido en ese sitio."
+
+#: mod/openid.php:93 include/auth.php:118 include/auth.php:181
+msgid "Login failed."
+msgstr "Accesso fallido."
+
+#: mod/profile_photo.php:44
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Imagen recibida, pero ha fallado al recortarla."
+
+#: mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:81 mod/profile_photo.php:88
+#: mod/profile_photo.php:210 mod/profile_photo.php:302
+#: mod/profile_photo.php:311 mod/photos.php:78 mod/photos.php:192
+#: mod/photos.php:769 mod/photos.php:1231 mod/photos.php:1254
+#: mod/photos.php:1848 include/user.php:345 include/user.php:352
+#: include/user.php:359 view/theme/diabook/theme.php:500
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Foto del perfil"
+
+#: mod/profile_photo.php:77 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:91
+#: mod/profile_photo.php:314
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Ha fallado la reducción de las dimensiones de la imagen [%s]."
+
+#: mod/profile_photo.php:124
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Recarga la página o limpia la caché del navegador si la foto nueva no aparece inmediatamente."
+
+#: mod/profile_photo.php:134
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Imposible procesar la imagen"
+
+#: mod/profile_photo.php:150 mod/wall_upload.php:151 mod/photos.php:805
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "La imagen excede el limite de %s"
+
+#: mod/profile_photo.php:159 mod/wall_upload.php:188 mod/photos.php:845
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Imposible procesar la imagen."
+
+#: mod/profile_photo.php:248
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Subir archivo:"
+
+#: mod/profile_photo.php:249
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Elige un perfil:"
+
+#: mod/profile_photo.php:251
+msgid "Upload"
+msgstr "Subir"
+
+#: mod/profile_photo.php:254
+msgid "or"
+msgstr "o"
+
+#: mod/profile_photo.php:254
+msgid "skip this step"
+msgstr "saltar este paso"
+
+#: mod/profile_photo.php:254
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "elige una foto de tus álbumes"
+
+#: mod/profile_photo.php:268
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Recortar imagen"
+
+#: mod/profile_photo.php:269
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Por favor, ajusta el recorte de la imagen para optimizarla."
+
+#: mod/profile_photo.php:271
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Editado"
+
+#: mod/profile_photo.php:305
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Imagen subida con éxito."
+
+#: mod/profile_photo.php:307 mod/wall_upload.php:221 mod/photos.php:872
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Error al subir la imagen."
+
+#: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 include/like.php:165
+#: include/conversation.php:130 include/conversation.php:266
+#: include/text.php:1923 include/diaspora.php:2117
+#: view/theme/diabook/theme.php:471
+msgid "photo"
+msgstr "foto"
+
+#: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 include/like.php:165
+#: include/like.php:334 include/conversation.php:125
+#: include/conversation.php:134 include/conversation.php:261
+#: include/conversation.php:270 include/diaspora.php:2117
+#: view/theme/diabook/theme.php:466 view/theme/diabook/theme.php:475
+msgid "status"
+msgstr "estado"
+
+#: mod/subthread.php:103
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s está siguiendo las %3$s de %2$s"
+
+#: mod/tagrm.php:41
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Etiqueta eliminada"
+
+#: mod/tagrm.php:79
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Eliminar etiqueta"
+
+#: mod/tagrm.php:81
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Selecciona una etiqueta para eliminar: "
+
+#: mod/tagrm.php:93 mod/delegate.php:139
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:14
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Subscribir a los contactos de OStatus"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:25
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Sin suministro de datos de contacto."
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:30
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "No se ha podido conseguir la información del contacto."
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:38
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "No se ha podido conseguir datos de amigos para contactar."
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:51 mod/repair_ostatus.php:44
+msgid "Done"
+msgstr "hecho!"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:65
+msgid "success"
+msgstr "exito!"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:67
+msgid "failed"
+msgstr "fallido!"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:69 object/Item.php:235
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorado"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:73 mod/repair_ostatus.php:50
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Mantén esta ventana abierta hasta que el proceso ha terminado."
+
+#: mod/filer.php:30 include/conversation.php:1132
+#: include/conversation.php:1150
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Guardar en directorio:"
+
+#: mod/filer.php:30
+msgid "- select -"
+msgstr "- seleccionar -"
+
+#: mod/filer.php:31 mod/editpost.php:109 mod/notes.php:61 include/text.php:975
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: mod/follow.php:19 mod/dfrn_request.php:868
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Enviar solicitud"
+
+#: mod/follow.php:30
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Ya has añadido este contacto."
+
+#: mod/follow.php:39
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "El soporte de Diaspora* no esta habilitado, el contacto no puede ser agregado."
+
+#: mod/follow.php:46
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "El soporte de OStatus no esta habilitado, el contacto no puede ser agregado."
+
+#: mod/follow.php:53
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "No se pudo detectar el tipo de red. Contacto no puede ser agregado."
+
+#: mod/follow.php:109 mod/dfrn_request.php:854
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Por favor responde lo siguiente:"
+
+#: mod/follow.php:110 mod/dfrn_request.php:855
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "¿%s te conoce?"
+
+#: mod/follow.php:110 mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1113
+#: mod/settings.php:1121 mod/settings.php:1125 mod/settings.php:1130
+#: mod/settings.php:1136 mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1148
+#: mod/settings.php:1174 mod/settings.php:1175 mod/settings.php:1176
+#: mod/settings.php:1177 mod/settings.php:1178 mod/dfrn_request.php:855
+#: mod/register.php:239 mod/profiles.php:636 mod/profiles.php:640
+#: mod/profiles.php:665 mod/api.php:106
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: mod/follow.php:111 mod/dfrn_request.php:859
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Añade una nota personal:"
+
+#: mod/follow.php:117 mod/dfrn_request.php:865
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Dirección de tu perfil:"
+
+#: mod/follow.php:180
+msgid "Contact added"
+msgstr "Contacto añadido"
+
+#: mod/item.php:114
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "No se puede encontrar la publicación original."
+
+#: mod/item.php:332
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Publicación vacía descartada."
+
+#: mod/item.php:470 mod/wall_upload.php:218 mod/wall_upload.php:232
+#: mod/wall_upload.php:239 include/Photo.php:994 include/Photo.php:1009
+#: include/Photo.php:1016 include/Photo.php:1038 include/message.php:145
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Foto del Muro"
+
+#: mod/item.php:845
+msgid "System error. Post not saved."
+msgstr "Error del sistema. Mensaje no guardado."
+
+#: mod/item.php:971
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Este mensaje te lo ha enviado %s, miembro de la red social Friendica."
+
+#: mod/item.php:973
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Los puedes visitar en línea en %s"
+
+#: mod/item.php:974
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Por favor contacta con el remitente respondiendo a este mensaje si no deseas recibir estos mensajes."
+
+#: mod/item.php:978
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s ha publicado una actualización."
+
+#: mod/group.php:29
+msgid "Group created."
+msgstr "Grupo creado."
+
+#: mod/group.php:35
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Imposible crear el grupo."
+
+#: mod/group.php:47 mod/group.php:140
+msgid "Group not found."
+msgstr "Grupo no encontrado."
+
+#: mod/group.php:60
+msgid "Group name changed."
+msgstr "El nombre del grupo ha cambiado."
+
+#: mod/group.php:87
+msgid "Save Group"
+msgstr "Guardar grupo"
+
+#: mod/group.php:93
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Crea un grupo de contactos/amigos."
+
+#: mod/group.php:94 mod/group.php:178 include/group.php:292
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Nombre del grupo: "
+
+#: mod/group.php:113
+msgid "Group removed."
+msgstr "Grupo eliminado."
+
+#: mod/group.php:115
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "No se puede eliminar el grupo."
+
+#: mod/group.php:177
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Editor de grupos"
+
+#: mod/group.php:190
+msgid "Members"
+msgstr "Miembros"
+
+#: mod/group.php:193 mod/network.php:576 mod/content.php:130
+msgid "Group is empty"
+msgstr "El grupo está vacío"
+
+#: mod/apps.php:7 index.php:227
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Tienes que estar registrado para tener acceso a los accesorios."
+
+#: mod/apps.php:11
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicaciones"
+
+#: mod/apps.php:14
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Sin aplicaciones"
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:64 mod/profiles.php:18 mod/profiles.php:133
+#: mod/profiles.php:179 mod/profiles.php:605
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Perfil no encontrado."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:120 mod/fsuggest.php:20 mod/fsuggest.php:92
+#: mod/crepair.php:114
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Contacto no encontrado."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:121
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Esto puede ocurrir a veces si la conexión fue solicitada por ambas personas y ya hubiera sido aprobada."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:240
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "La respuesta desde el sitio remoto no ha sido entendida."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Respuesta inesperada desde el sitio remoto: "
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:263
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Confirmación completada con éxito."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:265 mod/dfrn_confirm.php:279 mod/dfrn_confirm.php:286
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "El sito remoto informó: "
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:277
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Error temporal. Por favor, espere y vuelva a intentarlo."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:284
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "La presentación ha fallado o ha sido anulada."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:413
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Imposible establecer la foto del contacto."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:470 include/conversation.php:185
+#: include/diaspora.php:638
+#, php-format
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s ahora es amigo de %2$s"
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:552
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "No se ha encontrado a ningún '%s' "
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:562
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Nuestra clave de cifrado del sitio es aparentemente un lío."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:573
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Se ha proporcionado una dirección vacía o no hemos podido descifrarla."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:594
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "El contacto no se ha encontrado en nuestra base de datos."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:608
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "La clave pública del sitio no está disponible en los datos del contacto para %s."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:628
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "La identificación proporcionada por el sistema es un duplicado de nuestro sistema. Debería funcionar si lo intentas de nuevo."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:639
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "No se puede establecer las credenciales de tu contacto en nuestro sistema."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:698
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "No se puede actualizar los datos de tu perfil de contacto en nuestro sistema"
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:725 mod/dfrn_request.php:739 include/items.php:1434
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Nombre oculto]"
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:770
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined %2$s"
+msgstr "%1$s se ha unido a %2$s"
+
+#: mod/profile.php:21 include/identity.php:51
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "El perfil solicitado no está disponible."
+
+#: mod/profile.php:179
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Consejos para nuevos miembros"
+
+#: mod/videos.php:123
+msgid "Do you really want to delete this video?"
+msgstr "Realmente quieres eliminar este vídeo?"
+
+#: mod/videos.php:128
+msgid "Delete Video"
+msgstr "Borrar vídeo"
+
+#: mod/videos.php:207
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Ningún vídeo seleccionado"
+
+#: mod/videos.php:308 mod/photos.php:1073
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "El acceso a este elemento está restringido."
+
+#: mod/videos.php:383 include/text.php:1443
+msgid "View Video"
+msgstr "Ver vídeo"
+
+#: mod/videos.php:390 mod/photos.php:1876
+msgid "View Album"
+msgstr "Ver Álbum"
+
+#: mod/videos.php:399
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Vídeos recientes"
+
+#: mod/videos.php:401
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Subir nuevos vídeos"
+
+#: mod/tagger.php:95 include/conversation.php:278
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s ha etiquetado el %3$s de %2$s con %4$s"
+
+#: mod/fsuggest.php:63
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Solicitud de amistad enviada."
+
+#: mod/fsuggest.php:97
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Sugerencias de amistad"
+
+#: mod/fsuggest.php:99
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Recomienda un amigo a %s"
+
+#: mod/wall_upload.php:20 mod/wall_upload.php:33 mod/wall_upload.php:86
+#: mod/wall_upload.php:122 mod/wall_upload.php:125 mod/wall_attach.php:17
+#: mod/wall_attach.php:25 mod/wall_attach.php:76
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Consulta invalida"
+
+#: mod/lostpass.php:19
+msgid "No valid account found."
+msgstr "No se ha encontrado ninguna cuenta válida"
+
+#: mod/lostpass.php:35
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Solicitud de restablecimiento de contraseña enviada. Revisa tu correo."
+
+#: mod/lostpass.php:42
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\n\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\tUna consulta llego recientemente a \"%2$s\" para renovar su\n\t\tcontraseña. Para confirmar esta solicitud por favor seleccione el enlace de verificación mas \n\t\tabajo o copie a pegue el mismo en la barra de dirección de su navegador.\n\n\t\tSi NO ha solicitado este cambio por favor NO SIGA este enlace\n\t\tproporcionado y ignore o borre este mail.\n\n\t\tSu contraseña no sera cambiada hasta que podamos verificar que usted haza\n\t\tsolicitado este cambio.."
+
+#: mod/lostpass.php:53
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\n\t\tSiga este enlace para verificar su identidad:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tA continuación recibirá un mensaje consecutivo conteniendo la nueva contraseña.\n\t\tPodrá cambiar la contraseña después de haber accedido a la cuenta.\n\n\t\tLos detalles del acceso son las siguientes:\n\n\t\tDirección del sitio:\t%2$s\n\t\tNombre de la cuenta:\t%3$s"
+
+#: mod/lostpass.php:72
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Contraseña restablecida enviada a %s"
+
+#: mod/lostpass.php:92
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "La solicitud no puede ser verificada (deberías haberla proporcionado antes). Falló el restablecimiento de la contraseña."
+
+#: mod/lostpass.php:109 boot.php:1534
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Restablecer la contraseña"
+
+#: mod/lostpass.php:110
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Tu contraseña ha sido restablecida como solicitaste."
+
+#: mod/lostpass.php:111
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Tu nueva contraseña es"
+
+#: mod/lostpass.php:112
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Guarda o copia tu nueva contraseña y luego"
+
+#: mod/lostpass.php:113
+msgid "click here to login"
+msgstr "pulsa aquí para acceder"
+
+#: mod/lostpass.php:114
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Puedes cambiar tu contraseña desde la página de <em>Configuración</em> después de acceder con éxito."
+
+#: mod/lostpass.php:125
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\t\t\tSu contraseña ha cambiado como solicitado. Por favor guarde esta\n\t\t\t\tinformación para sus documentación (o cambie su contraseña inmediatamente a\n\t\t\t\talgo que pueda recordar).\n\t\t"
+
+#: mod/lostpass.php:131
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tSus datos de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\t\tDirección del sitio:\t%1$s\n\t\t\t\tNombre de cuenta:\t%2$s\n\t\t\t\tContraseña:\t%3$s\n\n\t\t\t\tPodrá cambiar esta contraseña después de ingresar al sitio en su pagina de configuración.\n\t\t\t"
+
+#: mod/lostpass.php:147
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Tu contraseña se ha cambiado por %s"
+
+#: mod/lostpass.php:159
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
+
+#: mod/lostpass.php:160
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Introduce tu correo para restablecer tu contraseña. Luego comprueba tu correo para las instrucciones adicionales."
+
+#: mod/lostpass.php:161
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Apodo o Correo electrónico: "
+
+#: mod/lostpass.php:162
+msgid "Reset"
+msgstr "Restablecer"
+
+#: mod/ping.php:267
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} quiere ser tu amigo"
+
+#: mod/ping.php:282
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} te ha enviado un mensaje"
+
+#: mod/ping.php:297
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} solicitudes de registro"
+
+#: mod/viewcontacts.php:72
+msgid "No contacts."
+msgstr "Ningún contacto."
+
+#: mod/notifications.php:29
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Solicitud de identificación no válida."
+
+#: mod/notifications.php:38 mod/notifications.php:180
+#: mod/notifications.php:260
+msgid "Discard"
+msgstr "Descartar"
+
+#: mod/notifications.php:81
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: mod/notifications.php:87 mod/admin.php:399 include/nav.php:154
+msgid "Network"
+msgstr "Red"
+
+#: mod/notifications.php:93 mod/network.php:384
+msgid "Personal"
+msgstr "Personal"
+
+#: mod/notifications.php:99 include/nav.php:104 include/nav.php:157
+#: view/theme/diabook/theme.php:123
+msgid "Home"
+msgstr "Inicio"
+
+#: mod/notifications.php:105 include/nav.php:162
+msgid "Introductions"
+msgstr "Presentaciones"
+
+#: mod/notifications.php:130
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Mostrar peticiones ignoradas"
+
+#: mod/notifications.php:130
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Ocultar peticiones ignoradas"
+
+#: mod/notifications.php:164 mod/notifications.php:234
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Tipo de notificación: "
+
+#: mod/notifications.php:165
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Propuestas de amistad"
+
+#: mod/notifications.php:167
+#, php-format
+msgid "suggested by %s"
+msgstr "sugerido por %s"
+
+#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:252
+msgid "Post a new friend activity"
+msgstr "Publica tu nueva amistad"
+
+#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:252
+msgid "if applicable"
+msgstr "Si corresponde"
+
+#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:257 mod/admin.php:1330
+msgid "Approve"
+msgstr "Aprobar"
+
+#: mod/notifications.php:196
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Dice conocerte: "
+
+#: mod/notifications.php:196
+msgid "yes"
+msgstr "sí"
+
+#: mod/notifications.php:196
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: mod/notifications.php:197
+msgid ""
+"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
+"allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that "
+"you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
+msgstr "¿Deberá la coneccion ser bidireccional?\n\"Amigo\" implica que permitas la lectura y subscribas a las publicaciones del contacto.\n\"Admirador\" significa que permitas la lectura de tus publicaciones pero que no quieras ver sus publicaciones.\n\nAprobar como:"
+
+#: mod/notifications.php:200
+msgid ""
+"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
+"allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you "
+"allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
+msgstr "¿Deberá la coneccion ser bidireccional?\n\"Amigo\" implica que permitas la lectura y subscribas a las publicaciones del contacto.\n\"Sharer\" significa que permitas la lectura de tus publicaciones pero que no quieras ver sus publicaciones.\n\nAprobar como:"
+
+#: mod/notifications.php:208
+msgid "Friend"
+msgstr "Amigo"
+
+#: mod/notifications.php:209
+msgid "Sharer"
+msgstr "Lector"
+
+#: mod/notifications.php:209
+msgid "Fan/Admirer"
+msgstr "Fan/Admirador"
+
+#: mod/notifications.php:235
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión"
+
+#: mod/notifications.php:235
+msgid "New Follower"
+msgstr "Nuevo seguidor"
+
+#: mod/notifications.php:250 mod/directory.php:147 include/identity.php:311
+#: include/identity.php:591
+msgid "Gender:"
+msgstr "Género:"
+
+#: mod/notifications.php:266
+msgid "No introductions."
+msgstr "Sin presentaciones."
+
+#: mod/notifications.php:269 include/nav.php:165
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificaciones"
+
+#: mod/notifications.php:307 mod/notifications.php:436
+#: mod/notifications.php:527
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "A %s le gusta la publicación de %s"
+
+#: mod/notifications.php:317 mod/notifications.php:446
+#: mod/notifications.php:537
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "A %s no le gusta la publicación de %s"
+
+#: mod/notifications.php:332 mod/notifications.php:461
+#: mod/notifications.php:552
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s es ahora es amigo de %s"
+
+#: mod/notifications.php:339 mod/notifications.php:468
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s creó una nueva publicación"
+
+#: mod/notifications.php:340 mod/notifications.php:469
+#: mod/notifications.php:562
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s comentó la publicación de %s"
+
+#: mod/notifications.php:355
+msgid "No more network notifications."
+msgstr "No hay más notificaciones de red."
+
+#: mod/notifications.php:359
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Notificaciones de Red"
+
+#: mod/notifications.php:385 mod/notify.php:60
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "No hay más notificaciones del sistema."
+
+#: mod/notifications.php:389 mod/notify.php:64
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notificaciones del sistema"
+
+#: mod/notifications.php:484
+msgid "No more personal notifications."
+msgstr "No hay más notificaciones personales."
+
+#: mod/notifications.php:488
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Notificaciones personales"
+
+#: mod/notifications.php:569
+msgid "No more home notifications."
+msgstr "No hay más notificaciones de inicio."
+
+#: mod/notifications.php:573
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Notificaciones de Inicio"
+
+#: mod/babel.php:17
+msgid "Source (bbcode) text:"
+msgstr "Texto fuente (bbcode):"
+
+#: mod/babel.php:23
+msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
+msgstr "Fuente (Diaspora) para pasar a BBcode:"
+
+#: mod/babel.php:31
+msgid "Source input: "
+msgstr "Entrada: "
+
+#: mod/babel.php:35
+msgid "bb2html (raw HTML): "
+msgstr "bb2html (raw HTML): "
+
+#: mod/babel.php:39
+msgid "bb2html: "
+msgstr "bb2html: "
+
+#: mod/babel.php:43
+msgid "bb2html2bb: "
+msgstr "bb2html2bb: "
+
+#: mod/babel.php:47
+msgid "bb2md: "
+msgstr "bb2md: "
+
+#: mod/babel.php:51
+msgid "bb2md2html: "
+msgstr "bb2md2html: "
+
+#: mod/babel.php:55
+msgid "bb2dia2bb: "
+msgstr "bb2dia2bb: "
+
+#: mod/babel.php:59
+msgid "bb2md2html2bb: "
+msgstr "bb2md2html2bb: "
+
+#: mod/babel.php:69
+msgid "Source input (Diaspora format): "
+msgstr "Fuente (formato Diaspora): "
+
+#: mod/babel.php:74
+msgid "diaspora2bb: "
+msgstr "diaspora2bb: "
+
+#: mod/navigation.php:19 include/nav.php:33
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Nada nuevo por aquí"
+
+#: mod/navigation.php:23 include/nav.php:37
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Limpiar notificaciones"
+
+#: mod/message.php:15 include/nav.php:174
+msgid "New Message"
+msgstr "Nuevo mensaje"
+
+#: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:56
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Ningún destinatario seleccionado"
+
+#: mod/message.php:74
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "No se puede encontrar información del contacto."
+
+#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:62
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "El mensaje no ha podido ser enviado."
+
+#: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:65
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Fallo en la recolección de mensajes."
+
+#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:68
+msgid "Message sent."
+msgstr "Mensaje enviado."
+
+#: mod/message.php:189 include/nav.php:171
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensajes"
+
+#: mod/message.php:214
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar este mensaje?"
+
+#: mod/message.php:234
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Mensaje eliminado."
+
+#: mod/message.php:265
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Conversación eliminada."
+
+#: mod/message.php:290 mod/message.php:298 mod/message.php:427
+#: mod/message.php:435 mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135
+#: include/conversation.php:1128 include/conversation.php:1146
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Introduce la dirección del enlace:"
+
+#: mod/message.php:326 mod/wallmessage.php:142
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Enviar mensaje privado"
+
+#: mod/message.php:327 mod/message.php:514 mod/wallmessage.php:144
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
+
+#: mod/message.php:332 mod/message.php:516 mod/wallmessage.php:145
+msgid "Subject:"
+msgstr "Asunto:"
+
+#: mod/message.php:336 mod/message.php:519 mod/wallmessage.php:151
+#: mod/invite.php:134
+msgid "Your message:"
+msgstr "Tu mensaje:"
+
+#: mod/message.php:339 mod/message.php:523 mod/wallmessage.php:154
+#: mod/editpost.php:110 include/conversation.php:1183
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Subir foto"
+
+#: mod/message.php:340 mod/message.php:524 mod/wallmessage.php:155
+#: mod/editpost.php:114 include/conversation.php:1187
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Insertar enlace"
+
+#: mod/message.php:341 mod/message.php:526 mod/content.php:501
+#: mod/content.php:885 mod/wallmessage.php:156 mod/editpost.php:124
+#: mod/photos.php:1596 object/Item.php:396 include/conversation.php:713
+#: include/conversation.php:1201
+msgid "Please wait"
+msgstr "Por favor, espera"
+
+#: mod/message.php:368
+msgid "No messages."
+msgstr "No hay mensajes."
+
+#: mod/message.php:411
+msgid "Message not available."
+msgstr "Mensaje no disponibile."
+
+#: mod/message.php:481
+msgid "Delete message"
+msgstr "Borrar mensaje"
+
+#: mod/message.php:507 mod/message.php:584
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Eliminar conversación"
+
+#: mod/message.php:509
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "No hay comunicaciones seguras disponibles. <strong>Podrías</strong> responder desde la página de perfil del remitente. "
+
+#: mod/message.php:513
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Enviar respuesta"
+
+#: mod/message.php:557
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Remitente desconocido - %s"
+
+#: mod/message.php:560
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Tú y %s"
+
+#: mod/message.php:563
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s y Tú"
+
+#: mod/message.php:587
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d M Y - g:i A"
+
+#: mod/message.php:590
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d mensaje"
+msgstr[1] "%d mensajes"
+
+#: mod/update_display.php:22 mod/update_community.php:18
+#: mod/update_notes.php:37 mod/update_profile.php:41 mod/update_network.php:25
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Contenido incrustado - recarga la página para verlo]"
+
+#: mod/crepair.php:87
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Contacto configurado con éxito."
+
+#: mod/crepair.php:89
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Error al actualizar el Contacto."
+
+#: mod/crepair.php:120
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ADVERTENCIA: Esto es muy avanzado</strong> y si se introduce información incorrecta tu conexión con este contacto puede dejar de funcionar."
+
+#: mod/crepair.php:121
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Por favor usa el botón 'Atás' de tu navegador <strong>ahora</strong> si no tienes claro qué hacer en esta página."
+
+#: mod/crepair.php:134 mod/crepair.php:136
+msgid "No mirroring"
+msgstr "No espejar"
+
+#: mod/crepair.php:134
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Espejar como reenvio"
+
+#: mod/crepair.php:134 mod/crepair.php:136
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Espejar como publicación propia"
+
+#: mod/crepair.php:150
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Volver al editor de contactos"
+
+#: mod/crepair.php:152
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Volver a solicitar datos del contacto."
+
+#: mod/crepair.php:153 mod/admin.php:1328 mod/admin.php:1340
+#: mod/admin.php:1341 mod/admin.php:1354 mod/settings.php:662
+#: mod/settings.php:688
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: mod/crepair.php:154
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Apodo de la cuenta"
+
+#: mod/crepair.php:155
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Etiqueta - Sobrescribe el Nombre/Apodo"
+
+#: mod/crepair.php:156
+msgid "Account URL"
+msgstr "Dirección de la cuenta"
+
+#: mod/crepair.php:157
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "Dirección de la solicitud de amistad"
+
+#: mod/crepair.php:158
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "Dirección de confirmación de tu amigo "
+
+#: mod/crepair.php:159
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "Dirección URL de la notificación"
+
+#: mod/crepair.php:160
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Dirección del Sondeo/Fuentes"
+
+#: mod/crepair.php:161
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nueva foto de esta dirección"
+
+#: mod/crepair.php:162
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Perfil remoto"
+
+#: mod/crepair.php:165
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Espejar publicaciones de este contacto"
+
+#: mod/crepair.php:167
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Marcar este contacto como perfil_remoto, esto generara que friendica reenvía nuevas publicaciones desde esta cuenta."
+
+#: mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1520 include/nav.php:91
+msgid "Login"
+msgstr "Acceder"
+
+#: mod/bookmarklet.php:41
+msgid "The post was created"
+msgstr "La publicación fue creada"
+
+#: mod/viewsrc.php:7
+msgid "Access denied."
+msgstr "Acceso denegado."
+
+#: mod/dirfind.php:194 mod/allfriends.php:80 mod/match.php:85
+#: mod/suggest.php:98 include/contact_widgets.php:10 include/identity.php:212
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
+
+#: mod/dirfind.php:195 mod/allfriends.php:64 mod/match.php:70
+#: mod/directory.php:162 mod/suggest.php:81 include/Contact.php:285
+#: include/Contact.php:298 include/Contact.php:340
+#: include/conversation.php:912 include/conversation.php:926
+msgid "View Profile"
+msgstr "Ver perfil"
+
+#: mod/dirfind.php:224
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Buscar perfiles - %s"
+
+#: mod/dirfind.php:231 mod/match.php:105
+msgid "No matches"
+msgstr "Sin conincidencias"
+
+#: mod/fbrowser.php:32 include/identity.php:703 include/nav.php:77
+#: view/theme/diabook/theme.php:126
+msgid "Photos"
+msgstr "Fotografías"
+
+#: mod/fbrowser.php:41 mod/fbrowser.php:62 mod/photos.php:62
+#: mod/photos.php:192 mod/photos.php:1105 mod/photos.php:1231
+#: mod/photos.php:1254 mod/photos.php:1824 mod/photos.php:1836
+#: view/theme/diabook/theme.php:499
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Foto del contacto"
+
+#: mod/fbrowser.php:125
+msgid "Files"
+msgstr "Archivos"
+
+#: mod/nogroup.php:63
+msgid "Contacts who are not members of a group"
+msgstr "Contactos sin grupo"
+
+#: mod/admin.php:92
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Configuración de la apariencia actualizada."
+
+#: mod/admin.php:156 mod/admin.php:904
+msgid "Site"
+msgstr "Sitio"
+
+#: mod/admin.php:157 mod/admin.php:848 mod/admin.php:1323 mod/admin.php:1338
+msgid "Users"
+msgstr "Usuarios"
+
+#: mod/admin.php:158 mod/admin.php:1438 mod/admin.php:1498 mod/settings.php:72
+msgid "Plugins"
+msgstr "Módulos"
+
+#: mod/admin.php:159 mod/admin.php:1696 mod/admin.php:1746
+msgid "Themes"
+msgstr "Temas"
+
+#: mod/admin.php:160 mod/settings.php:50
+msgid "Additional features"
+msgstr "Características adicionales"
+
+#: mod/admin.php:161
+msgid "DB updates"
+msgstr "Actualizaciones de la Base de Datos"
+
+#: mod/admin.php:162 mod/admin.php:394
+msgid "Inspect Queue"
+msgstr "Inspeccionar cola"
+
+#: mod/admin.php:163 mod/admin.php:363
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Estadísticas de federación"
+
+#: mod/admin.php:177 mod/admin.php:188 mod/admin.php:1814
+msgid "Logs"
+msgstr "Registros"
+
+#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:1881
+msgid "View Logs"
+msgstr "Ver registro de depuración"
+
+#: mod/admin.php:179
+msgid "probe address"
+msgstr "probar direccion"
+
+#: mod/admin.php:180
+msgid "check webfinger"
+msgstr "Verificar webfinger"
+
+#: mod/admin.php:186 include/nav.php:194
+msgid "Admin"
+msgstr "Admin"
+
+#: mod/admin.php:187
+msgid "Plugin Features"
+msgstr "Características del módulo"
+
+#: mod/admin.php:189
+msgid "diagnostics"
+msgstr "diagnosticos"
+
+#: mod/admin.php:190
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Registro de usuarios esperando la confirmación"
+
+#: mod/admin.php:356
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Esta pagina ofrece algunos datos sobre la red conocida a la que tu nodo friendica esta conectado. Estos nummeros no son completos respecto a las redes federadas, si no refleja los nodos esta instancia conoce. "
+
+#: mod/admin.php:357
+msgid ""
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "El modulo <em>directorio de contactos encontrados</em> no esta habilitado, habilitado aumentara la cantidad de datos detallados aquí."
+
+#: mod/admin.php:362 mod/admin.php:393 mod/admin.php:450 mod/admin.php:903
+#: mod/admin.php:1322 mod/admin.php:1437 mod/admin.php:1497 mod/admin.php:1695
+#: mod/admin.php:1745 mod/admin.php:1813 mod/admin.php:1880
+msgid "Administration"
+msgstr "Administración"
+
+#: mod/admin.php:369
+#, php-format
+msgid "Currently this node is aware of %d nodes from the following platforms:"
+msgstr "Actualmente este nodo reconoce %d nodos de las siguientes plataformas:"
+
+#: mod/admin.php:396
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: mod/admin.php:397
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "Nombre del recipiente"
+
+#: mod/admin.php:398
+msgid "Recipient Profile"
+msgstr "Perfil del recipiente"
+
+#: mod/admin.php:400
+msgid "Created"
+msgstr "Creado"
+
+#: mod/admin.php:401
+msgid "Last Tried"
+msgstr "Ultimo intento"
+
+#: mod/admin.php:402
+msgid ""
+"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
+"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
+"eventually deleted if the delivery fails permanently."
+msgstr "Esta pagina muestra la cola de mensajes salientes. Estos son publicaciones cuyo envío inicial fallo. Serán reenviados mas tarde y eventualmente eliminados si la entrega falla permanentemente. "
+
+#: mod/admin.php:421 mod/admin.php:1276
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Cuenta normal"
+
+#: mod/admin.php:422 mod/admin.php:1277
+msgid "Soapbox Account"
+msgstr "Cuenta tribuna"
+
+#: mod/admin.php:423 mod/admin.php:1278
+msgid "Community/Celebrity Account"
+msgstr "Cuenta de Comunidad/Celebridad"
+
+#: mod/admin.php:424 mod/admin.php:1279
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Cuenta de amistad automática"
+
+#: mod/admin.php:425
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Cuenta de blog"
+
+#: mod/admin.php:426
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Foro privado"
+
+#: mod/admin.php:445
+msgid "Message queues"
+msgstr "Cola de mensajes"
+
+#: mod/admin.php:451
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumen"
+
+#: mod/admin.php:453
+msgid "Registered users"
+msgstr "Usuarios registrados"
+
+#: mod/admin.php:455
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Pendientes de registro"
+
+#: mod/admin.php:456
+msgid "Version"
+msgstr "Versión"
+
+#: mod/admin.php:461
+msgid "Active plugins"
+msgstr "Módulos activos"
+
+#: mod/admin.php:484
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "No se puede resolver la direccion URL base.\nDeberá tener al menos <scheme>://<domain>"
+
+#: mod/admin.php:776
+msgid "RINO2 needs mcrypt php extension to work."
+msgstr "RINO2 precisa la extensión mcrypt para funcionar. "
+
+#: mod/admin.php:784
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Configuración de actualización."
+
+#: mod/admin.php:812 mod/settings.php:916
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "No hay tema especial para dispositivos móviles"
+
+#: mod/admin.php:831
+msgid "No community page"
+msgstr "No hay pagina de comunidad"
+
+#: mod/admin.php:832
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Temas públicos de perfiles de este sitio."
+
+#: mod/admin.php:833
+msgid "Global community page"
+msgstr "Pagina global de comunidad"
+
+#: mod/admin.php:839
+msgid "At post arrival"
+msgstr "A la llegada de una publicación"
+
+#: mod/admin.php:840 include/contact_selectors.php:56
+msgid "Frequently"
+msgstr "Frequentemente"
+
+#: mod/admin.php:841 include/contact_selectors.php:57
+msgid "Hourly"
+msgstr "Cada hora"
+
+#: mod/admin.php:842 include/contact_selectors.php:58
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Dos veces al día"
+
+#: mod/admin.php:843 include/contact_selectors.php:59
+msgid "Daily"
+msgstr "Diariamente"
+
+#: mod/admin.php:849
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Perfiles, contactos globales"
+
+#: mod/admin.php:850
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr "Perfiles, contactos globales/fallback"
+
+#: mod/admin.php:854
+msgid "One month"
+msgstr "Un mes"
+
+#: mod/admin.php:855
+msgid "Three months"
+msgstr "Tres meses"
+
+#: mod/admin.php:856
+msgid "Half a year"
+msgstr "Medio año"
+
+#: mod/admin.php:857
+msgid "One year"
+msgstr "Un año"
+
+#: mod/admin.php:862
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Sesión multi usuario"
+
+#: mod/admin.php:885
+msgid "Closed"
+msgstr "Cerrado"
+
+#: mod/admin.php:886
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Requiere aprobación"
+
+#: mod/admin.php:887
+msgid "Open"
+msgstr "Abierto"
+
+#: mod/admin.php:891
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "No existe una política de SSL, los vínculos harán un seguimiento del estado de SSL en la página"
+
+#: mod/admin.php:892
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "Forzar todos los enlaces a utilizar SSL"
+
+#: mod/admin.php:893
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Certificación personal, usa SSL solo para enlaces locales (no recomendado)"
+
+#: mod/admin.php:905 mod/admin.php:1499 mod/admin.php:1747 mod/admin.php:1815
+#: mod/admin.php:1964 mod/settings.php:660 mod/settings.php:770
+#: mod/settings.php:817 mod/settings.php:886 mod/settings.php:973
+#: mod/settings.php:1208
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Guardar configuración"
+
+#: mod/admin.php:906 mod/register.php:263
+msgid "Registration"
+msgstr "Registro"
+
+#: mod/admin.php:907
+msgid "File upload"
+msgstr "Subida de archivo"
+
+#: mod/admin.php:908
+msgid "Policies"
+msgstr "Políticas"
+
+#: mod/admin.php:910
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Directorio de contactos descubierto automáticamente"
+
+#: mod/admin.php:911
+msgid "Performance"
+msgstr "Rendimiento"
+
+#: mod/admin.php:912
+msgid "Worker"
+msgstr "Trabajador (??)"
+
+#: mod/admin.php:913
+msgid ""
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Reubicación - ADVERTENCIA: función avanzada. Puede hacer a este servidor inaccesible. "
+
+#: mod/admin.php:916
+msgid "Site name"
+msgstr "Nombre del sitio"
+
+#: mod/admin.php:917
+msgid "Host name"
+msgstr "Nombre de dominio"
+
+#: mod/admin.php:918
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Dirección de origen de correo electrónico"
+
+#: mod/admin.php:918
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "La dirección de correo electrónico que el servidor debería usar como dirección de envío."
+
+#: mod/admin.php:919
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Imagen/Logotipo"
+
+#: mod/admin.php:920
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Icono de atajo"
+
+#: mod/admin.php:920
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Enlace hacia un icono que sera usado para el navegador."
+
+#: mod/admin.php:921
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Icono touch"
+
+#: mod/admin.php:921
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Enlace para un icono que sera usado para tablets y moviles."
+
+#: mod/admin.php:922
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Información adicional"
+
+#: mod/admin.php:922
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/siteinfo."
+msgstr "Para servidores públicos: información adicional que sera publicado en %s/siteinfo."
+
+#: mod/admin.php:923
+msgid "System language"
+msgstr "Idioma"
+
+#: mod/admin.php:924
+msgid "System theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: mod/admin.php:924
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Tema por defecto del sistema, los usuarios podrán elegir el suyo propio en su configuración <a href='#' id='cnftheme'>cambiar configuración del tema</a>"
+
+#: mod/admin.php:925
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Tema de sistema móvil"
+
+#: mod/admin.php:925
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Tema para dispositivos móviles"
+
+#: mod/admin.php:926
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Política de enlaces SSL"
+
+#: mod/admin.php:926
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Determina si los enlaces generados deben ser forzados a utilizar SSL"
+
+#: mod/admin.php:927
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Forzar SSL"
+
+#: mod/admin.php:927
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Forzar todos las consultas No-SSL a SSL. - ATENCIÓN: en algunos sistemas esto puede generar comportamiento recursivo interminable."
+
+#: mod/admin.php:928
+msgid "Old style 'Share'"
+msgstr "Viejo estilo de 'reenviar'"
+
+#: mod/admin.php:928
+msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
+msgstr "Desactiva el elemento bbcode 'reenviar' para objetos repetidos."
+
+#: mod/admin.php:929
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Ocultar la ayuda en el menú de navegación"
+
+#: mod/admin.php:929
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Oculta la entrada de las páginas de Ayuda en el menú de navegación. Todavía se puede acceder escribiendo /ayuda directamente."
+
+#: mod/admin.php:930
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Sesión de usuario único"
+
+#: mod/admin.php:930
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Haz esta sesión multi-usuario o usuario único para el usuario"
+
+#: mod/admin.php:931
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Tamaño máximo de la imagen"
+
+#: mod/admin.php:931
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Tamaño máximo en bytes de las imágenes a subir. Por defecto es 0, que quiere decir que no hay límite."
+
+#: mod/admin.php:932
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Largo máximo de imagen"
+
+#: mod/admin.php:932
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Longitud máxima en píxeles del lado más largo de las imágenes subidas. Por defecto es -1, que significa que no hay límites."
+
+#: mod/admin.php:933
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Calidad de imagen JPEG"
+
+#: mod/admin.php:933
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Los archivos JPEG subidos se guardarán con este ajuste de calidad [0-100]. Por defecto es 100, que es calidad máxima."
+
+#: mod/admin.php:935
+msgid "Register policy"
+msgstr "Política de registros"
+
+#: mod/admin.php:936
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Registros Máximos Diarios"
+
+#: mod/admin.php:936
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Si anteriormente se ha permitido el registro, esto establece el número máximo de registro de nuevos usuarios aceptados por día. Si el registro se establece como cerrado, esta opción no tiene efecto."
+
+#: mod/admin.php:937
+msgid "Register text"
+msgstr "Términos"
+
+#: mod/admin.php:937
+msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
+msgstr "Se mostrará en un lugar destacado en la página de registro."
+
+#: mod/admin.php:938
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Cuentas abandonadas después de x días"
+
+#: mod/admin.php:938
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "No gastará recursos del sistema creando sondeos a sitios externos para cuentas abandonadas. Introduce 0 para ningún límite temporal."
+
+#: mod/admin.php:939
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Dominios amigos permitidos"
+
+#: mod/admin.php:939
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados para establecer conexiones con este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio"
+
+#: mod/admin.php:940
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Dominios de correo permitidos"
+
+#: mod/admin.php:940
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados en las direcciones de correo para registrarse en este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio"
+
+#: mod/admin.php:941
+msgid "Block public"
+msgstr "Bloqueo público"
+
+#: mod/admin.php:941
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Marca para bloquear el acceso público a todas las páginas personales, aún siendo públicas, hasta que no hayas iniciado tu sesión."
+
+#: mod/admin.php:942
+msgid "Force publish"
+msgstr "Forzar publicación"
+
+#: mod/admin.php:942
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Marca para forzar que todos los perfiles de este sitio sean listados en el directorio del sitio."
+
+#: mod/admin.php:943
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL del directorio global."
+
+#: mod/admin.php:943
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL del directorio global. Si se deja este campo vacío, el directorio global sera completamente inaccesible para la instancia."
+
+#: mod/admin.php:944
+msgid "Allow threaded items"
+msgstr "Permitir elementos en hilo"
+
+#: mod/admin.php:944
+msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
+msgstr "Permitir infinitos niveles de hilo para los elementos de este sitio."
+
+#: mod/admin.php:945
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Publicaciones privadas por defecto para usuarios nuevos"
+
+#: mod/admin.php:945
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Ajusta los permisos de publicación por defecto a los miembros nuevos al grupo privado por defecto en vez del público."
+
+#: mod/admin.php:946
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "No incluir el contenido del post en las notificaciones de correo electrónico"
+
+#: mod/admin.php:946
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "No incluye el contenido de un mensaje/comentario/mensaje privado/etc. en las notificaciones de correo electrónico que se envían desde este sitio, como una medida de privacidad."
+
+#: mod/admin.php:947
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Deshabilitar acceso a addons listados en el menú de aplicaciones."
+
+#: mod/admin.php:947
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Habilitando esta opción restringe el acceso a addons en el menú de aplicaciones a usuarios identificados."
+
+#: mod/admin.php:948
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "No agregar imágenes privados en las publicaciones"
+
+#: mod/admin.php:948
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "No reemplazar imágenes privadas guardadas localmente en el servidor con imágenes integrados en los envíos. Esto significa que contactos que reciben publicaciones tendrán que autenticarse y cargar cada imagen, lo que puede demorar."
+
+#: mod/admin.php:949
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Permitir a los usuarios de definir perfiles_remotos"
+
+#: mod/admin.php:949
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Al habilitar esta opción, cada perfil tiene el permiso de marcar cualquiera de sus contactos como un perfil_remoto. Habilitar la opción perfil_remoto para un contacto genera que todas las publicaciones de este contacto seran re-publicado en el muro del perfil."
+
+#: mod/admin.php:950
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Bloquear registros multiples"
+
+#: mod/admin.php:950
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Impedir que los usuarios registren cuentas adicionales para su uso como páginas."
+
+#: mod/admin.php:951
+msgid "OpenID support"
+msgstr "Soporte OpenID"
+
+#: mod/admin.php:951
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "Soporte OpenID para registros y accesos."
+
+#: mod/admin.php:952
+msgid "Fullname check"
+msgstr "Comprobar Nombre completo"
+
+#: mod/admin.php:952
+msgid ""
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Fuerza a los usuarios a registrarse con un espacio entre su nombre y su apellido en el campo Nombre completo como medida anti-spam"
+
+#: mod/admin.php:953
+msgid "UTF-8 Regular expressions"
+msgstr "Expresiones regulares UTF-8"
+
+#: mod/admin.php:953
+msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
+msgstr "Usar expresiones regulares de UTF8 en PHP"
+
+#: mod/admin.php:954
+msgid "Community Page Style"
+msgstr "Estilo de pagina de comunidad"
+
+#: mod/admin.php:954
+msgid ""
+"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
+"posting from an open distributed network that arrived on this server."
+msgstr "Tipo de pagina de comunidad a visualizar. 'Comunidad global' muestra todas las publicaciones publicas de la red abierta federada que llega a este servidor."
+
+#: mod/admin.php:955
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Publicaciones por usuario en la pagina de comunidad"
+
+#: mod/admin.php:955
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "El numero máximo de publicaciones por usuario que aparecerán en la pagina de comunidad. (No valido para 'comunidad global')"
+
+#: mod/admin.php:956
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "Permitir soporte OStatus"
+
+#: mod/admin.php:956
+msgid ""
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Proporcionar OStatus compatibilidad integrada (StatusNet, GNU Social, Quitter etc.). Todas las comunicaciones en OStatus son publicas así que eventuales advertencias serán ocasionalmente desplegadas."
+
+#: mod/admin.php:957
+msgid "OStatus conversation completion interval"
+msgstr "Intervalo de actualización de conversaciones OStatus"
+
+#: mod/admin.php:957
+msgid ""
+"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
+"This can be a very ressource task."
+msgstr "Cuan seguido el recolector deberá buscar nuevas entradas en OStatus? Esto puede ser un trabajo de mucha carga para los recursos del servidor."
+
+#: mod/admin.php:958
+msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
+msgstr "Solo importar OStatus temas de nuestros (?) contactos."
+
+#: mod/admin.php:958
+msgid ""
+"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
+" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
+"system."
+msgstr "Normalmente importamos todo el contenido de los contactos de OStatus. Con esta opción solamente se guardan temas que fueron iniciados por contactos que son conocidos de la instancia.\n(nota de traducción, no se entiende muy bien la función en base al texto original)"
+
+#: mod/admin.php:959
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "Solo se puede habilitar el soporte OStatus si threading (comentarios en fila) se encuentra habilitado."
+
+#: mod/admin.php:961
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "El soporte para Diaspora* no se puede habilitar porque friendica se instalo en un directorio subalterno (sub directory)."
+
+#: mod/admin.php:962
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Habilitar el soporte para Diaspora*"
+
+#: mod/admin.php:962
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Provee una compatibilidad con la red de Diaspora."
+
+#: mod/admin.php:963
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Permitir solo contactos de Friendica"
+
+#: mod/admin.php:963
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Todos los contactos deben usar protocolos de Friendica. El resto de protocolos serán desactivados."
+
+#: mod/admin.php:964
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Verificar SSL"
+
+#: mod/admin.php:964
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Si quieres puedes activar la comprobación estricta de certificados. Esto significa que serás incapaz de conectar con ningún sitio que use certificados SSL autofirmados."
+
+#: mod/admin.php:965
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Usuario proxy"
+
+#: mod/admin.php:966
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Dirección proxy"
+
+#: mod/admin.php:967
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Tiempo de espera de red"
+
+#: mod/admin.php:967
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Valor en segundos. Usar 0 para dejarlo sin límites (no se recomienda)."
+
+#: mod/admin.php:968
+msgid "Delivery interval"
+msgstr "Intervalo de actualización"
+
+#: mod/admin.php:968
+msgid ""
+"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
+"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
+"for large dedicated servers."
+msgstr "Retrasar la entrega de procesos en segundo plano por esta cantidad de segundos para reducir la carga del sistema. Recomendamos: 4-5 para los servidores compartidos, 2-3 para servidores privados virtuales, 0-1 para los grandes servidores dedicados."
+
+#: mod/admin.php:969
+msgid "Poll interval"
+msgstr "Intervalo de sondeo"
+
+#: mod/admin.php:969
+msgid ""
+"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
+"load. If 0, use delivery interval."
+msgstr "Retrasar los procesos en segundo plano de sondeo en esta cantidad de segundos para reducir la carga del sistema. Si es 0, se usará el intervalo de entrega."
+
+#: mod/admin.php:970
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Promedio de carga máxima"
+
+#: mod/admin.php:970
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Carga máxima del sistema antes de que la entrega y los procesos de sondeo sean retrasados - por defecto 50."
+
+#: mod/admin.php:971
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Carga máxima promedio (frontend)"
+
+#: mod/admin.php:971
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Carga máxima del sistema antes de que el frontend cancele el servicio - por defecto 50."
+
+#: mod/admin.php:972
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Tamaño máximo de las tablas para la optimización."
+
+#: mod/admin.php:972
+msgid ""
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
+"Enter -1 to disable it."
+msgstr "Tamaño máximo de tablas (en MB) para la optimización automática - por defecto 100MB. Ingrese -1 para deshabilitar."
+
+#: mod/admin.php:973
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "Nivel mínimo de fragmentación "
+
+#: mod/admin.php:973
+msgid ""
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "Nivel mínimo de fragmentación para para comenzar la optimización - valor por defecto es 30%. "
+
+#: mod/admin.php:975
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Verificación periódica de los contactos globales."
+
+#: mod/admin.php:975
+msgid ""
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Habilitado los contactos globales son verificado periódicamente por datos faltantes o datos obsoletos como también por la vitalidad de los contactos y servidores."
+
+#: mod/admin.php:976
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Días entre búsquedas"
+
+#: mod/admin.php:976
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Cantidad de días hasta que un servidor es consultado por sus contactos."
+
+#: mod/admin.php:977
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Descubrir contactos de otros servidores"
+
+#: mod/admin.php:977
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
+"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
+"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
+"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
+"Global Contacts'."
+msgstr "Recoger periódicamente información sobre perfiles en otros servidores. Puede elegir entre 'usuarios': perfiles de un sistema remoto, 'contactos globales': contactos activos que son conocidos por el servidor. El fallback es para servidors redmatrix y instalaciones viejas de friendica en las que los contactos no estaban a disposición. El fallback aumenta la carga del servidor, asi que la configuración recomendada es 'usuarios, contactos globales'"
+
+#: mod/admin.php:978
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "Intervalos de tiempo para revisar contactos globales."
+
+#: mod/admin.php:978
+msgid ""
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "Cuando la revisacion es activada, este valor define el intervalo de tiempo de la actividad de los contactos globales que son recolectados de los servidores. (?)"
+
+#: mod/admin.php:979
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Buscar el directorio local"
+
+#: mod/admin.php:979
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Buscar en el directorio local en vez del directorio global. Cuando se busca localmente, cada busqueda sera efectuada en el directorio global en el background. Esto mejora los resultados de la busqueda cuando la misma es repetida."
+
+#: mod/admin.php:981
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Publicar información del servidor"
+
+#: mod/admin.php:981
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Si habilitado, datos generales del servidor y estadisticas de uso serán publicados. Los datos contienen el nombre y la versión del servidor, numero de usuarios con perfiles públicos, cantidad de temas publicados y los protocolos y conectores activados. Vea <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> por detalles."
+
+#: mod/admin.php:983
+msgid "Use MySQL full text engine"
+msgstr "Usar motor MySQL de texto completo"
+
+#: mod/admin.php:983
+msgid ""
+"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
+"four and more characters."
+msgstr "Activa el motor de texto completo. Agiliza las búsquedas, pero solo busca cuatro o más caracteres."
+
+#: mod/admin.php:984
+msgid "Suppress Language"
+msgstr "Suprimir idiomas"
+
+#: mod/admin.php:984
+msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
+msgstr "Suprimir la información de datos meta sobre informaciones de idiomas en las publicaciones."
+
+#: mod/admin.php:985
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Suprimir tags"
+
+#: mod/admin.php:985
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Suprimir la lista de tags al final de una publicación."
+
+#: mod/admin.php:986
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Ruta a la caché del objeto"
+
+#: mod/admin.php:986
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "El buffer de cache de items generado para bbcodes e imágenes externas. "
+
+#: mod/admin.php:987
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Duración de la caché en segundos"
+
+#: mod/admin.php:987
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "¿Por cuanto tiempo deberían los archives ser almacenados en el cache? Valor por defecto 86400 segundos (un día). Para deshabilita el item cache, ajuste el valor a -1."
+
+#: mod/admin.php:988
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Numero máximo de respuestas por tema"
+
+#: mod/admin.php:988
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "¿Cuantos comentarios deberían ser mostrados por tema? Valor por defecto es 100."
+
+#: mod/admin.php:989
+msgid "Path for lock file"
+msgstr "Ruta al archivo protegido"
+
+#: mod/admin.php:989
+msgid ""
+"The lock file is used to avoid multiple pollers at one time. Only define a "
+"folder here."
+msgstr "El archivo lock es usado para evitar multiples pooler (recolectores de información) a la vez. Defina solo una carpeta aquí."
+
+#: mod/admin.php:990
+msgid "Temp path"
+msgstr "Ruta a los temporales"
+
+#: mod/admin.php:990
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Si tiene un sistema restringido en donde el servidor web no puede acceder la dirección del sistema temp, ingrese una dirección alternativa aquí. "
+
+#: mod/admin.php:991
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Ruta base para la instalación"
+
+#: mod/admin.php:991
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Si el sistema no puede detectar el acceso correcto a la instalación, ingrese la dirección correcta aquí. Esta configuración solo debería utilizarse si si usa un sistema restringido y enlaces simbolicos a su webroot."
+
+#: mod/admin.php:992
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Deshabilitar proxy de imagen"
+
+#: mod/admin.php:992
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwith."
+msgstr "El proxy de imagen mejora el performance y privacidad. No debería ser usado en sistemas con poco ancho de banda."
+
+#: mod/admin.php:993
+msgid "Enable old style pager"
+msgstr "Habilitar paginación estilo viejo"
+
+#: mod/admin.php:993
+msgid ""
+"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
+"speed."
+msgstr "La paginación al estilo viejo tiene números de paginas pero enlentece masivamente la velocidad de la pagina."
+
+#: mod/admin.php:994
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Solo buscar en tags"
+
+#: mod/admin.php:994
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "En sistemas grandes, la búsqueda de texto puede enlentecer el sistema gravemente."
+
+#: mod/admin.php:996
+msgid "New base url"
+msgstr "Nueva URLbase"
+
+#: mod/admin.php:996
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
+" of all users."
+msgstr "Cambiar base URL para este servidor. Envía mensajes de relocalisación a todos los contactos DFRN."
+
+#: mod/admin.php:998
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "Encryptado RINO"
+
+#: mod/admin.php:998
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Capa de encryptación entre nodos."
+
+#: mod/admin.php:999
+msgid "Embedly API key"
+msgstr "Embedly llave de API (API key) "
+
+#: mod/admin.php:999
+msgid ""
+"<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for "
+"web pages. This is an optional parameter."
+msgstr "<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> es usado para recolectar datos adicionales para paginas web. Esto es un parámetro opcional."
+
+#: mod/admin.php:1001
+msgid "Enable 'worker' background processing"
+msgstr "Habilitar procesos de fondo del \"trabajador\""
+
+#: mod/admin.php:1001
+msgid ""
+"The worker background processing limits the number of parallel background "
+"jobs to a maximum number and respects the system load."
+msgstr "Limita los procesos del trabajo de fondo del numero paralelo de trabajos a un numero máximo que respeta la carga del sistema."
+
+#: mod/admin.php:1002
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Numero máximo de trabajos paralelos de fondo."
+
+#: mod/admin.php:1002
+msgid ""
+"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
+"Default value is 4."
+msgstr "Ajustar a 2 en un servidor compartido (shared hosting).\nEn sistemas grandes valores como 10 son excelentes.\nValor por defecto es 4."
+
+#: mod/admin.php:1003
+msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
+msgstr "No use 'proc_open' junto al \"trabajador\"!"
+
+#: mod/admin.php:1003
+msgid ""
+"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of poller calls in your crontab."
+msgstr "Habilite esta función si el sistema no permite el uso de 'proc_open'. Esto suelo suceder en servidores compartidos (shared hosting). Si esta función se habilita se debería incrementar la frecuencia de llamadas del poller (poller calls) en la pestaña de trabajos cron. (¡en el hosting?)"
+
+#: mod/admin.php:1032
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "La actualización se ha completado con éxito"
+
+#: mod/admin.php:1040
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Actualización de base de datos %s fue aplicada con éxito."
+
+#: mod/admin.php:1043
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "El paso de actualización de la estructura de la base de datos %s fallo con el mensaje de error: %s"
+
+#: mod/admin.php:1055
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Paso %s fallo con el error: %s"
+
+#: mod/admin.php:1058
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Actualización %s aplicada con éxito."
+
+#: mod/admin.php:1062
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "La actualización %s no ha informado, se desconoce el estado."
+
+#: mod/admin.php:1064
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "No había función adicional de actualización %s que necesitaba ser requerida."
+
+#: mod/admin.php:1083
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Actualizaciones sin fallos."
+
+#: mod/admin.php:1084
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Revisar estructura de la base de datos"
+
+#: mod/admin.php:1089
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Actualizaciones fallidas"
+
+#: mod/admin.php:1090
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "No se incluyen las anteriores a la 1139, que no indicaban su estado."
+
+#: mod/admin.php:1091
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Marcar como correcta (si actualizaste manualmente)"
+
+#: mod/admin.php:1092
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Intentando ejecutar este paso automáticamente"
+
+#: mod/admin.php:1124
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\n\t\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\t\tel administrador de %2$s ha creado una cuenta para usted."
+
+#: mod/admin.php:1127
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\n\t\t\tLos detalles de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\tDirección del sitio:\t%1$s\n\t\t\tNombre de la cuenta:\t\t%2$s\n\t\t\tContraseña:\t\t%3$s\n\n\t\t\tPodrá cambiar la contraseña desde la pagina de configuración de su cuenta después de acceder a la misma\n\t\t\ten.\n\n\t\t\tPor favor tome unos minutos para revisar las opciones demás de la cuenta en dicha pagina de configuración.\n\n\t\t\tTambién podrá agregar informaciones adicionales a su pagina de perfil predeterminado. \n\t\t\t(en la pagina \"Perfiles\") para que otras personas pueden encontrarlo fácilmente.\n\n\t\t\tRecomendamos que elija un nombre apropiado, agregando una imagen de perfil,\n\t\t\tagregando algunas palabras claves de la cuenta (muy útil para hacer nuevos amigos) - y \n\t\t\tquizás el país en donde vive; si no quiere ser mas especifico\n\t\t\tque eso.\n\n\t\t\tRespetamos absolutamente su derecho a la privacidad y ninguno de estos detalles es necesario.\n\t\t\tSi eres nuevo aquí y no conoces a nadie, estos detalles pueden ayudarte\n\t\t\tpara hacer nuevas e interesantes amistades.\n\n\t\t\tGracias y bienvenido a %4$s."
+
+#: mod/admin.php:1159 include/user.php:423
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Detalles de registro para %s"
+
+#: mod/admin.php:1171
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s usuario bloqueado/desbloqueado"
+msgstr[1] "%s usuarios bloqueados/desbloqueados"
+
+#: mod/admin.php:1178
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s usuario eliminado"
+msgstr[1] "%s usuarios eliminados"
+
+#: mod/admin.php:1225
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Usuario '%s' eliminado"
+
+#: mod/admin.php:1233
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Usuario '%s' desbloqueado"
+
+#: mod/admin.php:1233
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Usuario '%s' bloqueado'"
+
+#: mod/admin.php:1324
+msgid "Add User"
+msgstr "Agregar usuario"
+
+#: mod/admin.php:1325
+msgid "select all"
+msgstr "seleccionar todo"
+
+#: mod/admin.php:1326
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Registro de usuarios esperando confirmación"
+
+#: mod/admin.php:1327
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Usuario esperando anulación permanente."
+
+#: mod/admin.php:1328
+msgid "Request date"
+msgstr "Solicitud de fecha"
+
+#: mod/admin.php:1328 mod/admin.php:1340 mod/admin.php:1341 mod/admin.php:1356
+#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
+msgid "Email"
+msgstr "Correo electrónico"
+
+#: mod/admin.php:1329
+msgid "No registrations."
+msgstr "Sin registros."
+
+#: mod/admin.php:1331
+msgid "Deny"
+msgstr "Denegado"
+
+#: mod/admin.php:1335
+msgid "Site admin"
+msgstr "Administrador de la web"
+
+#: mod/admin.php:1336
+msgid "Account expired"
+msgstr "Cuenta caducada"
+
+#: mod/admin.php:1339
+msgid "New User"
+msgstr "Nuevo usuario"
+
+#: mod/admin.php:1340 mod/admin.php:1341
+msgid "Register date"
+msgstr "Fecha de registro"
+
+#: mod/admin.php:1340 mod/admin.php:1341
+msgid "Last login"
+msgstr "Último acceso"
+
+#: mod/admin.php:1340 mod/admin.php:1341
+msgid "Last item"
+msgstr "Último elemento"
+
+#: mod/admin.php:1340
+msgid "Deleted since"
+msgstr "Borrado desde"
+
+#: mod/admin.php:1341 mod/settings.php:41
+msgid "Account"
+msgstr "Cuenta"
+
+#: mod/admin.php:1343
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "¡Los usuarios seleccionados serán eliminados!\\n\\n¡Todo lo que hayan publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?"
+
+#: mod/admin.php:1344
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "¡El usuario {0} será eliminado!\\n\\n¡Todo lo que haya publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?"
+
+#: mod/admin.php:1354
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Nombre del nuevo usuario"
+
+#: mod/admin.php:1355
+msgid "Nickname"
+msgstr "Apodo"
+
+#: mod/admin.php:1355
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Apodo del nuevo perfil."
+
+#: mod/admin.php:1356
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Dirección de correo del nuevo perfil."
+
+#: mod/admin.php:1399
+#, php-format
+msgid "Plugin %s disabled."
+msgstr "Módulo %s deshabilitado."
+
+#: mod/admin.php:1403
+#, php-format
+msgid "Plugin %s enabled."
+msgstr "Módulo %s habilitado."
+
+#: mod/admin.php:1414 mod/admin.php:1650
+msgid "Disable"
+msgstr "Desactivado"
+
+#: mod/admin.php:1416 mod/admin.php:1652
+msgid "Enable"
+msgstr "Activado"
+
+#: mod/admin.php:1439 mod/admin.php:1697
+msgid "Toggle"
+msgstr "Activar"
+
+#: mod/admin.php:1447 mod/admin.php:1706
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor:"
+
+#: mod/admin.php:1448 mod/admin.php:1707
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Mantenedor: "
+
+#: mod/admin.php:1500
+msgid "Reload active plugins"
+msgstr "Recargar plugins activos"
+
+#: mod/admin.php:1505
+#, php-format
+msgid ""
+"There are currently no plugins available on your node. You can find the "
+"official plugin repository at %1$s and might find other interesting plugins "
+"in the open plugin registry at %2$s"
+msgstr "No ay plugins habilitados en este nodo. Encontrara los repositorios oficiales de plugins en %1$s y posiblemente encontrara mas plugins interesantes en el registro abierto de plugins aquí %2$s ."
+
+#: mod/admin.php:1610
+msgid "No themes found."
+msgstr "No se encontraron temas."
+
+#: mod/admin.php:1688
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Captura de pantalla"
+
+#: mod/admin.php:1748
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Recargar interfaces de usuario activos"
+
+#: mod/admin.php:1753
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
+msgstr "No se encuentran interfaces en el sistema. Deberían estar localizados (paced) en %1$s"
+
+#: mod/admin.php:1754
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimental]"
+
+#: mod/admin.php:1755
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Sin soporte]"
+
+#: mod/admin.php:1779
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Configuración de registro actualizada."
+
+#: mod/admin.php:1816
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpiar"
+
+#: mod/admin.php:1821
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Habilitar debugging"
+
+#: mod/admin.php:1822
+msgid "Log file"
+msgstr "Archivo de registro"
+
+#: mod/admin.php:1822
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Debes tener permiso de escritura en el servidor. Relacionado con tu directorio de inicio de Friendica."
+
+#: mod/admin.php:1823
+msgid "Log level"
+msgstr "Nivel de registro"
+
+#: mod/admin.php:1826
+msgid "PHP logging"
+msgstr "PHP logging"
+
+#: mod/admin.php:1827
+msgid ""
+"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
+"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
+"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
+"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Para habilitar la documentación de los errores PHP y las advertencias se puede agregar lo siguiente al archivo .htconfig.php de la instalación (ftp). La dirección definido en el 'error_log' es relativo al directorio friendica principal (top-level directory) y debe de ser habilitado para la escritura por el servidor web. La opción '1' para 'log_errors' y 'display_errors' es para habilitar estas opciones, '0' para deshabilitarlo."
+
+#: mod/admin.php:1953 mod/admin.php:1954 mod/settings.php:760
+msgid "Off"
+msgstr "Apagado"
+
+#: mod/admin.php:1953 mod/admin.php:1954 mod/settings.php:760
+msgid "On"
+msgstr "Encendido"
+
+#: mod/admin.php:1954
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Trancar opción %s "
+
+#: mod/admin.php:1962
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Administrar opciones adicionales"
+
+#: mod/network.php:146
+#, php-format
+msgid "Search Results For: %s"
+msgstr "Buscar resultados para: %s"
+
+#: mod/network.php:191 mod/search.php:25
+msgid "Remove term"
+msgstr "Eliminar término"
+
+#: mod/network.php:200 mod/search.php:34 include/features.php:84
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Búsquedas guardadas"
+
+#: mod/network.php:201 include/group.php:296
+msgid "add"
+msgstr "añadir"
+
+#: mod/network.php:365
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Orden de comentarios"
+
+#: mod/network.php:368
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Ordenar por fecha de comentarios"
+
+#: mod/network.php:373
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Orden de publicación"
+
+#: mod/network.php:376
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Ordenar por fecha de publicación"
+
+#: mod/network.php:387
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Publicaciones que te mencionan o involucran"
+
+#: mod/network.php:395
+msgid "New"
+msgstr "Nuevo"
+
+#: mod/network.php:398
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Corriente de actividad por fecha"
+
+#: mod/network.php:406
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Enlaces compartidos"
+
+#: mod/network.php:409
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Enlaces interesantes"
+
+#: mod/network.php:417
+msgid "Starred"
+msgstr "Favoritos"
+
+#: mod/network.php:420
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Publicaciones favoritas"
+
+#: mod/network.php:479
+#, php-format
+msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
+msgstr[0] "Aviso: este grupo contiene %s contacto con conexión no segura."
+msgstr[1] "Aviso: este grupo contiene %s contactos con conexiones no seguras."
+
+#: mod/network.php:482
+msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
+msgstr "Los mensajes privados a este grupo corren el riesgo de ser mostrados públicamente."
+
+#: mod/network.php:549 mod/content.php:119
+msgid "No such group"
+msgstr "Ningún grupo"
+
+#: mod/network.php:580 mod/content.php:135
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Grupo: %s"
+
+#: mod/network.php:608
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Los mensajes privados a esta persona corren el riesgo de ser mostrados públicamente."
+
+#: mod/network.php:613
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Contacto erróneo."
+
+#: mod/allfriends.php:43
+msgid "No friends to display."
+msgstr "No hay amigos para mostrar."
+
+#: mod/events.php:71 mod/events.php:73
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Un evento no puede terminar antes de su comienzo."
+
+#: mod/events.php:80 mod/events.php:82
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Título del evento y hora de inicio requeridas."
+
+#: mod/events.php:201
+msgid "Sun"
+msgstr "Dom"
+
+#: mod/events.php:202
+msgid "Mon"
+msgstr "Lun"
+
+#: mod/events.php:203
+msgid "Tue"
+msgstr "Mar"
+
+#: mod/events.php:204
+msgid "Wed"
+msgstr "Mie"
+
+#: mod/events.php:205
+msgid "Thu"
+msgstr "Jue"
+
+#: mod/events.php:206
+msgid "Fri"
+msgstr "Vie"
+
+#: mod/events.php:207
+msgid "Sat"
+msgstr "Sab"
+
+#: mod/events.php:208 mod/settings.php:952 include/text.php:1245
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domingo"
+
+#: mod/events.php:209 mod/settings.php:952 include/text.php:1245
+msgid "Monday"
+msgstr "Lunes"
+
+#: mod/events.php:210 include/text.php:1245
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Martes"
+
+#: mod/events.php:211 include/text.php:1245
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Miércoles"
+
+#: mod/events.php:212 include/text.php:1245
+msgid "Thursday"
+msgstr "Jueves"
+
+#: mod/events.php:213 include/text.php:1245
+msgid "Friday"
+msgstr "Viernes"
+
+#: mod/events.php:214 include/text.php:1245
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sábado"
+
+#: mod/events.php:215
+msgid "Jan"
+msgstr "Ene"
+
+#: mod/events.php:216
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
+
+#: mod/events.php:217
+msgid "Mar"
+msgstr "Mar"
+
+#: mod/events.php:218
+msgid "Apr"
+msgstr "Abr"
+
+#: mod/events.php:219 mod/events.php:231 include/text.php:1249
+msgid "May"
+msgstr "Mayo"
+
+#: mod/events.php:220
+msgid "Jun"
+msgstr "Jun"
+
+#: mod/events.php:221
+msgid "Jul"
+msgstr "Jul"
+
+#: mod/events.php:222
+msgid "Aug"
+msgstr "Ago"
+
+#: mod/events.php:223
+msgid "Sept"
+msgstr "Sept"
+
+#: mod/events.php:224
+msgid "Oct"
+msgstr "Oct"
+
+#: mod/events.php:225
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
+
+#: mod/events.php:226
+msgid "Dec"
+msgstr "Dec"
+
+#: mod/events.php:227 include/text.php:1249
+msgid "January"
+msgstr "Enero"
+
+#: mod/events.php:228 include/text.php:1249
+msgid "February"
+msgstr "Febrero"
+
+#: mod/events.php:229 include/text.php:1249
+msgid "March"
+msgstr "Marzo"
+
+#: mod/events.php:230 include/text.php:1249
+msgid "April"
+msgstr "Abril"
+
+#: mod/events.php:232 include/text.php:1249
+msgid "June"
+msgstr "Junio"
+
+#: mod/events.php:233 include/text.php:1249
+msgid "July"
+msgstr "Julio"
+
+#: mod/events.php:234 include/text.php:1249
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
+
+#: mod/events.php:235 include/text.php:1249
+msgid "September"
+msgstr "Septiembre"
+
+#: mod/events.php:236 include/text.php:1249
+msgid "October"
+msgstr "Octubre"
+
+#: mod/events.php:237 include/text.php:1249
+msgid "November"
+msgstr "Noviembre"
+
+#: mod/events.php:238 include/text.php:1249
+msgid "December"
+msgstr "Diciembre"
+
+#: mod/events.php:239
+msgid "today"
+msgstr "hoy"
+
+#: mod/events.php:240 include/datetime.php:344
+msgid "month"
+msgstr "mes"
+
+#: mod/events.php:241 include/datetime.php:345
+msgid "week"
+msgstr "semana"
+
+#: mod/events.php:242 include/datetime.php:346
+msgid "day"
+msgstr "día"
+
+#: mod/events.php:377
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
+
+#: mod/events.php:399
+msgid "Edit event"
+msgstr "Editar evento"
+
+#: mod/events.php:421 include/text.php:1651 include/text.php:1658
+msgid "link to source"
+msgstr "Enlace al original"
+
+#: mod/events.php:456 include/identity.php:723 include/nav.php:79
+#: include/nav.php:140 view/theme/diabook/theme.php:127
+msgid "Events"
+msgstr "Eventos"
+
+#: mod/events.php:457
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Crea un evento nuevo"
+
+#: mod/events.php:458
+msgid "Previous"
+msgstr "Previo"
+
+#: mod/events.php:459 mod/install.php:220
+msgid "Next"
+msgstr "Siguiente"
+
+#: mod/events.php:554
+msgid "Event details"
+msgstr "Detalles del evento"
+
+#: mod/events.php:555
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Se requiere fecha de comienzo y titulo"
+
+#: mod/events.php:556
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Inicio del evento:"
+
+#: mod/events.php:556 mod/events.php:568
+msgid "Required"
+msgstr "Obligatorio"
+
+#: mod/events.php:558
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "La fecha/hora de finalización no es conocida o es irrelevante."
+
+#: mod/events.php:560
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Finalización del evento:"
+
+#: mod/events.php:562
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Ajuste de zona horaria"
+
+#: mod/events.php:564
+msgid "Description:"
+msgstr "Descripción:"
+
+#: mod/events.php:568
+msgid "Title:"
+msgstr "Título:"
+
+#: mod/events.php:570
+msgid "Share this event"
+msgstr "Comparte este evento"
+
+#: mod/events.php:572 mod/content.php:721 mod/editpost.php:145
+#: mod/photos.php:1617 mod/photos.php:1665 mod/photos.php:1753
+#: object/Item.php:719 include/conversation.php:1216
+msgid "Preview"
+msgstr "Vista previa"
+
+#: mod/credits.php:16
+msgid "Credits"
+msgstr "Creditos"
+
+#: mod/credits.php:17
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica es un proyecto comunitario, que no seria posible sin la ayuda de mucha gente. Aquí una lista de de aquellos que aportaron al código o la traducción de friendica.\nGracias a todos! "
+
+#: mod/content.php:439 mod/content.php:742 mod/photos.php:1708
+#: object/Item.php:133 include/conversation.php:634
+msgid "Select"
+msgstr "Seleccionar"
+
+#: mod/content.php:473 mod/content.php:854 mod/content.php:855
+#: object/Item.php:357 object/Item.php:358 include/conversation.php:675
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Ver perfil de %s @ %s"
+
+#: mod/content.php:483 mod/content.php:866 object/Item.php:371
+#: include/conversation.php:695
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s de %s"
+
+#: mod/content.php:499 include/conversation.php:711
+msgid "View in context"
+msgstr "Verlo en contexto"
+
+#: mod/content.php:605 object/Item.php:419
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d comentario"
+msgstr[1] "%d comentarios"
+
+#: mod/content.php:607 object/Item.php:421 object/Item.php:434
+#: include/text.php:1927
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] "Comentario"
+
+#: mod/content.php:608 boot.php:872 object/Item.php:422
+#: include/contact_widgets.php:242 include/ForumManager.php:117
+#: include/items.php:2113 view/theme/vier/theme.php:260
+msgid "show more"
+msgstr "ver más"
+
+#: mod/content.php:622 mod/photos.php:1404 object/Item.php:117
+msgid "Private Message"
+msgstr "Mensaje privado"
+
+#: mod/content.php:686 mod/photos.php:1593 object/Item.php:253
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Me gusta esto (cambiar)"
+
+#: mod/content.php:686 object/Item.php:253
+msgid "like"
+msgstr "me gusta"
+
+#: mod/content.php:687 mod/photos.php:1594 object/Item.php:254
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "No me gusta esto (cambiar)"
+
+#: mod/content.php:687 object/Item.php:254
+msgid "dislike"
+msgstr "no me gusta"
+
+#: mod/content.php:689 object/Item.php:256
+msgid "Share this"
+msgstr "Compartir esto"
+
+#: mod/content.php:689 object/Item.php:256
+msgid "share"
+msgstr "compartir"
+
+#: mod/content.php:709 mod/photos.php:1613 mod/photos.php:1661
+#: mod/photos.php:1749 object/Item.php:707
+msgid "This is you"
+msgstr "Este eres tú"
+
+#: mod/content.php:711 mod/photos.php:1615 mod/photos.php:1663
+#: mod/photos.php:1751 boot.php:871 object/Item.php:393 object/Item.php:709
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentar"
+
+#: mod/content.php:713 object/Item.php:711
+msgid "Bold"
+msgstr "Negrita"
+
+#: mod/content.php:714 object/Item.php:712
+msgid "Italic"
+msgstr "Cursiva"
+
+#: mod/content.php:715 object/Item.php:713
+msgid "Underline"
+msgstr "Subrayado"
+
+#: mod/content.php:716 object/Item.php:714
+msgid "Quote"
+msgstr "Cita"
+
+#: mod/content.php:717 object/Item.php:715
+msgid "Code"
+msgstr "Código"
+
+#: mod/content.php:718 object/Item.php:716
+msgid "Image"
+msgstr "Imagen"
+
+#: mod/content.php:719 object/Item.php:717
+msgid "Link"
+msgstr "Enlace"
+
+#: mod/content.php:720 object/Item.php:718
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
+
+#: mod/content.php:730 mod/settings.php:722 object/Item.php:122
+#: object/Item.php:124
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: mod/content.php:755 object/Item.php:217
+msgid "add star"
+msgstr "Añadir estrella"
+
+#: mod/content.php:756 object/Item.php:218
+msgid "remove star"
+msgstr "Quitar estrella"
+
+#: mod/content.php:757 object/Item.php:219
+msgid "toggle star status"
+msgstr "Añadir a destacados"
+
+#: mod/content.php:760 object/Item.php:222
+msgid "starred"
+msgstr "marcados con estrellas"
+
+#: mod/content.php:761 object/Item.php:242
+msgid "add tag"
+msgstr "añadir etiqueta"
+
+#: mod/content.php:765 object/Item.php:137
+msgid "save to folder"
+msgstr "grabado en directorio"
+
+#: mod/content.php:856 object/Item.php:359
+msgid "to"
+msgstr "a"
+
+#: mod/content.php:857 object/Item.php:361
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Muro-A-Muro"
+
+#: mod/content.php:858 object/Item.php:362
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via Muro-A-Muro:"
+
+#: mod/removeme.php:46 mod/removeme.php:49
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Eliminar mi cuenta"
+
+#: mod/removeme.php:47
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Esto eliminará por completo tu cuenta. Una vez hecho no se puede deshacer."
+
+#: mod/removeme.php:48
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Por favor, introduce tu contraseña para la verificación:"
+
+#: mod/install.php:128
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Servidor de comunicación Friendica - Configuración"
+
+#: mod/install.php:134
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "No es posible la conexión con la base de datos."
+
+#: mod/install.php:138
+msgid "Could not create table."
+msgstr "No se puede crear la tabla."
+
+#: mod/install.php:144
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "La base de datos de su sitio web de Friendica ha sido instalada."
+
+#: mod/install.php:149
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Puede que tengas que importar el archivo \"Database.sql\" manualmente usando phpmyadmin o mysql."
+
+#: mod/install.php:150 mod/install.php:219 mod/install.php:577
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Por favor, consulta el archivo \"INSTALL.txt\"."
+
+#: mod/install.php:162
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Base de datos ya se encuentra en uso"
+
+#: mod/install.php:216
+msgid "System check"
+msgstr "Verificación del sistema"
+
+#: mod/install.php:221
+msgid "Check again"
+msgstr "Compruebalo de nuevo"
+
+#: mod/install.php:240
+msgid "Database connection"
+msgstr "Conexión con la base de datos"
+
+#: mod/install.php:241
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Con el fin de poder instalar Friendica, necesitamos saber cómo conectar con tu base de datos."
+
+#: mod/install.php:242
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Por favor, contacta con tu proveedor de servicios o con el administrador de la página si tienes alguna pregunta sobre estas configuraciones."
+
+#: mod/install.php:243
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "La base de datos que especifiques a continuación debería existir ya. Si no es el caso, debes crearla antes de continuar."
+
+#: mod/install.php:247
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Nombre del servidor de la base de datos"
+
+#: mod/install.php:248
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Usuario de la base de datos"
+
+#: mod/install.php:249
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Contraseña de la base de datos"
+
+#: mod/install.php:250
+msgid "Database Name"
+msgstr "Nombre de la base de datos"
+
+#: mod/install.php:251 mod/install.php:290
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "Dirección de correo del administrador de la web"
+
+#: mod/install.php:251 mod/install.php:290
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "La dirección de correo de tu cuenta debe coincidir con esta para poder usar el panel de administración de la web."
+
+#: mod/install.php:255 mod/install.php:293
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Por favor, selecciona la zona horaria predeterminada para tu web"
+
+#: mod/install.php:280
+msgid "Site settings"
+msgstr "Configuración de la página web"
+
+#: mod/install.php:334
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "No se pudo encontrar una versión de la línea de comandos de PHP en la ruta del servidor web."
+
+#: mod/install.php:335
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
+"will not be able to run background polling via cron. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
+msgstr "Si no tienes una versión de command line de php installado en el servidor, no sera posible de efectuar polling como trabajo de fondo a traves de cron. Vea <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
+
+#: mod/install.php:339
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Dirección al ejecutable PHP"
+
+#: mod/install.php:339
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Introduce la ruta completa al ejecutable php. Puedes dejarlo en blanco y seguir con la instalación."
+
+#: mod/install.php:344
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Línea de comandos PHP"
+
+#: mod/install.php:353
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "El ejecutable PHP no es e lphp cli binary (podria ser versión cgi-fgci)"
+
+#: mod/install.php:354
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Versión PHP encontrada:"
+
+#: mod/install.php:356
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP cli binario"
+
+#: mod/install.php:367
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "La versión en línea de comandos de PHP en tu sistema no tiene \"register_argc_argv\" habilitado."
+
+#: mod/install.php:368
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Esto es necesario para que funcione la entrega de mensajes."
+
+#: mod/install.php:370
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
+
+#: mod/install.php:391
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Error: La función \"openssl_pkey_new\" en este sistema no es capaz de generar claves de cifrado"
+
+#: mod/install.php:392
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Si se ejecuta en Windows, por favor consulta la sección \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+
+#: mod/install.php:394
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Generar claves de encriptación"
+
+#: mod/install.php:401
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "Módulo PHP libCurl"
+
+#: mod/install.php:402
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "Módulo PHP gráficos GD"
+
+#: mod/install.php:403
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "Módulo PHP OpenSSL"
+
+#: mod/install.php:404
+msgid "mysqli PHP module"
+msgstr "Módulo PHP mysqli"
+
+#: mod/install.php:405
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "Módulo PHP mb_string"
+
+#: mod/install.php:406
+msgid "mcrypt PHP module"
+msgstr "modulo mycrypt PHP"
+
+#: mod/install.php:411 mod/install.php:413
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Módulo mod_rewrite de Apache"
+
+#: mod/install.php:411
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Error: El módulo de Apache mod-rewrite es necesario pero no está instalado."
+
+#: mod/install.php:419
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: El módulo de PHP libcurl es necesario, pero no está instalado."
+
+#: mod/install.php:423
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Error: El módulo de de PHP gráficos GD con soporte JPEG es necesario, pero no está instalado."
+
+#: mod/install.php:427
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: El módulo de PHP openssl es necesario, pero no está instalado."
+
+#: mod/install.php:431
+msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: El módulo de PHP mysqli es necesario, pero no está instalado."
+
+#: mod/install.php:435
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: El módulo de PHP mb_string es necesario, pero no está instalado."
+
+#: mod/install.php:439
+msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: modulo mycrypt PHP requerido pero no instalado."
+
+#: mod/install.php:451
+msgid ""
+"Function mcrypt_create_iv() is not defined. This is needed to enable RINO2 "
+"encryption layer."
+msgstr "Función mycrypt_create_iv() no esta definido. Esto es preciso para habilitar RINO2 encryption layer."
+
+#: mod/install.php:453
+msgid "mcrypt_create_iv() function"
+msgstr "mcrypt_create_iv() función"
+
+#: mod/install.php:469
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "El programa de instalación web necesita ser capaz de crear un archivo llamado \".htconfig.php\" en la carpeta principal de tu servidor web y es incapaz de hacerlo."
+
+#: mod/install.php:470
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Se trata a menudo de una configuración de permisos, pues el servidor web puede que no sea capaz de escribir archivos en la carpeta, aunque tú sí puedas."
+
+#: mod/install.php:471
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
+msgstr "Al final obtendremos un texto que debes guardar en un archivo llamado .htconfig.php en la carpeta de Friendica."
+
+#: mod/install.php:472
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Como alternativa, puedes saltarte estos pasos y realizar una instalación manual. Por favor, consulta el archivo \"INSTALL.txt\" para las instrucciones."
+
+#: mod/install.php:475
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr ".htconfig.php tiene permiso de escritura"
+
+#: mod/install.php:485
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica usa el motor de templates Smarty3 para renderizar su visualisacion web. Smarty3 compila templates hacia PHP para acelerar la velocidad del renderizar."
+
+#: mod/install.php:486
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Para poder guardar estos templates compilados, el servidor web necesita acceso de escritura en el directorio /view/smarty3/ en el árbol de raíz de la instalación friendica."
+
+#: mod/install.php:487
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Por favor asegure que el usuario que utiliza el servidor web (ejemplo: www-data) tiene permisos de escritura en esta carpeta."
+
+#: mod/install.php:488
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Nota: como medida de seguridad deberia dar acceso de escritura solo a /view/smarty3 / → no al los archivos template (.tpl) que contiene."
+
+#: mod/install.php:491
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "Se puede escribir en /view/smarty3"
+
+#: mod/install.php:507
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "La reescritura de la dirección en .htaccess no funcionó. Revisa la configuración."
+
+#: mod/install.php:509
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "Reescribiendo la dirección..."
+
+#: mod/install.php:526
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "ImageMagick PHP extension is installed"
+
+#: mod/install.php:528
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick supporta GIF"
+
+#: mod/install.php:536
+msgid ""
+"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
+"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
+"server root."
+msgstr "El archivo de configuración de base de datos \".htconfig.php\" no se pudo escribir. Por favor, utiliza el texto adjunto para crear un archivo de configuración en la raíz de tu servidor web."
+
+#: mod/install.php:575
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>¿Ahora qué?</h1>"
+
+#: mod/install.php:576
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"poller."
+msgstr "IMPORTANTE: Tendrás que configurar [manualmente] una tarea programada para el sondeo"
+
+#: mod/wallmessage.php:42 mod/wallmessage.php:112
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Excedido el número máximo de mensajes para %s. El mensaje no se ha enviado."
+
+#: mod/wallmessage.php:59
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Imposible comprobar tu servidor de inicio."
+
+#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
+msgid "No recipient."
+msgstr "Sin receptor."
+
+#: mod/wallmessage.php:143
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Si quieres que %s te responda, asegúrate de que la configuración de privacidad permite enviar correo privado a desconocidos."
+
+#: mod/help.php:41
+msgid "Help:"
+msgstr "Ayuda:"
+
+#: mod/help.php:47 include/nav.php:113 view/theme/vier/theme.php:298
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: mod/help.php:53 mod/p.php:16 mod/p.php:25 index.php:271