+#: include/text.php:1065
+msgid "bitter"
+msgstr "rencoroso"
+
+#: include/text.php:1066
+msgid "cheerful"
+msgstr "jovial"
+
+#: include/text.php:1067
+msgid "alive"
+msgstr "vivo"
+
+#: include/text.php:1068
+msgid "annoyed"
+msgstr "enojado"
+
+#: include/text.php:1069
+msgid "anxious"
+msgstr "ansioso"
+
+#: include/text.php:1070
+msgid "cranky"
+msgstr "irritable"
+
+#: include/text.php:1071
+msgid "disturbed"
+msgstr "perturbado"
+
+#: include/text.php:1072
+msgid "frustrated"
+msgstr "frustrado"
+
+#: include/text.php:1073
+msgid "motivated"
+msgstr "motivado"
+
+#: include/text.php:1074
+msgid "relaxed"
+msgstr "relajado"
+
+#: include/text.php:1075
+msgid "surprised"
+msgstr "sorprendido"
+
+#: include/text.php:1475
+msgid "bytes"
+msgstr "bytes"
+
+#: include/text.php:1507 include/text.php:1519
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Pulsa para abrir/cerrar"
+
+#: include/text.php:1645
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Ver en pagina aparte"
+
+#: include/text.php:1646
+msgid "view on separate page"
+msgstr "ver en pagina aparte"
+
+#: include/text.php:1925
+msgid "activity"
+msgstr "Actividad"
+
+#: include/text.php:1928
+msgid "post"
+msgstr "Publicación"
+
+#: include/text.php:2096
+msgid "Item filed"
+msgstr "Elemento archivado"
+
+#: include/bbcode.php:482 include/bbcode.php:1159 include/bbcode.php:1160
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Imagen/Foto"
+
+#: include/bbcode.php:595
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+
+#: include/bbcode.php:629
+#, php-format
+msgid ""
+"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
+"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
+msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> escribió la siguiente <a href=\"%s\" target=\"_blank\">publicación</a>"
+
+#: include/bbcode.php:1119 include/bbcode.php:1139
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 escribió:"
+
+#: include/bbcode.php:1168 include/bbcode.php:1169
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Contenido cifrado"
+
+#: include/dba_pdo.php:72 include/dba.php:55
+#, php-format
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "No se puede encontrar información DNS para la base de datos del servidor '%s'"
+
+#: include/contact_selectors.php:32
+msgid "Unknown | Not categorised"
+msgstr "Desconocido | No clasificado"
+
+#: include/contact_selectors.php:33
+msgid "Block immediately"
+msgstr "Bloquear inmediatamente"
+
+#: include/contact_selectors.php:34
+msgid "Shady, spammer, self-marketer"
+msgstr "Sospechoso, spammer, auto-publicidad"
+
+#: include/contact_selectors.php:35
+msgid "Known to me, but no opinion"
+msgstr "Le conozco, sin opinión"
+
+#: include/contact_selectors.php:36
+msgid "OK, probably harmless"
+msgstr "OK, probablemente inofensivo"
+
+#: include/contact_selectors.php:37
+msgid "Reputable, has my trust"
+msgstr "Buena reputación, tiene mi confianza"
+
+#: include/contact_selectors.php:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "Semanalmente"
+
+#: include/contact_selectors.php:61
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensualmente"
+
+#: include/contact_selectors.php:77
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
+
+#: include/contact_selectors.php:78
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
+
+#: include/contact_selectors.php:81
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: include/contact_selectors.php:82
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
+
+#: include/contact_selectors.php:83
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
+
+#: include/contact_selectors.php:84
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
+
+#: include/contact_selectors.php:85
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
+
+#: include/contact_selectors.php:87
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
+
+#: include/contact_selectors.php:88
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
+
+#: include/contact_selectors.php:89
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: include/contact_selectors.php:90
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Conector Diaspora"
+
+#: include/contact_selectors.php:91
+msgid "GNU Social"
+msgstr "GNUsocial (OStatus)"
+
+#: include/contact_selectors.php:92
+msgid "App.net"
+msgstr "App.net"
+
+#: include/contact_selectors.php:103
+msgid "Hubzilla/Redmatrix"
+msgstr "Hubzilla/Redmatrix"
+
+#: include/Scrape.php:623
+msgid " on Last.fm"
+msgstr "en Last.fm"
+
+#: include/bb2diaspora.php:154 include/event.php:30 include/event.php:48
+msgid "Starts:"
+msgstr "Inicio:"
+
+#: include/bb2diaspora.php:162 include/event.php:33 include/event.php:54
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Final:"
+
+#: include/plugin.php:522 include/plugin.php:524
+msgid "Click here to upgrade."
+msgstr "Pulsa aquí para actualizar."
+
+#: include/plugin.php:530
+msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
+msgstr "Esta acción excede los límites permitidos por tu subscripción."
+
+#: include/plugin.php:535
+msgid "This action is not available under your subscription plan."
+msgstr "Esta acción no está permitida para tu subscripción."
+
+#: include/ForumManager.php:114 view/theme/vier/theme.php:257
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Enlace externo al foro"
+
+#: include/nav.php:72
+msgid "End this session"
+msgstr "Cerrar la sesión"
+
+#: include/nav.php:75 include/nav.php:157 view/theme/diabook/theme.php:123
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Tus publicaciones y conversaciones"
+
+#: include/nav.php:76 view/theme/diabook/theme.php:124
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Tu página de perfil"
+
+#: include/nav.php:77 view/theme/diabook/theme.php:126
+msgid "Your photos"
+msgstr "Tus fotos"
+
+#: include/nav.php:78
+msgid "Your videos"
+msgstr "Tus videos"
+
+#: include/nav.php:79 view/theme/diabook/theme.php:127
+msgid "Your events"
+msgstr "Tus eventos"
+
+#: include/nav.php:80 view/theme/diabook/theme.php:128
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Notas personales"
+
+#: include/nav.php:80
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Tus notas personales"
+
+#: include/nav.php:91
+msgid "Sign in"
+msgstr "Date de alta"
+
+#: include/nav.php:104
+msgid "Home Page"
+msgstr "Página de inicio"
+
+#: include/nav.php:108
+msgid "Create an account"
+msgstr "Crea una cuenta"
+
+#: include/nav.php:113
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Ayuda y documentación"
+
+#: include/nav.php:116
+msgid "Apps"
+msgstr "Aplicaciones"
+
+#: include/nav.php:116
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Aplicaciones, utilidades, juegos"
+
+#: include/nav.php:118
+msgid "Search site content"
+msgstr " Busca contenido en la página"
+
+#: include/nav.php:136
+msgid "Conversations on this site"
+msgstr "Conversaciones en este sitio"
+
+#: include/nav.php:138
+msgid "Conversations on the network"
+msgstr "Conversaciones en la red"
+
+#: include/nav.php:142
+msgid "Directory"
+msgstr "Directorio"
+
+#: include/nav.php:142
+msgid "People directory"
+msgstr "Directorio de usuarios"
+
+#: include/nav.php:144
+msgid "Information"
+msgstr "Información"
+
+#: include/nav.php:144
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Información sobre esta instancia de friendica"
+
+#: include/nav.php:154
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Conversaciones de tus amigos"
+
+#: include/nav.php:155
+msgid "Network Reset"
+msgstr "Reseteo de la red"
+
+#: include/nav.php:155
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Cargar pagina de redes sin filtros"
+
+#: include/nav.php:162
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Solicitudes de amistad"
+
+#: include/nav.php:166
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Ver todas las notificaciones"
+
+#: include/nav.php:167
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Marcar todas las notificaciones del sistema como leídas"
+
+#: include/nav.php:171
+msgid "Private mail"
+msgstr "Correo privado"
+
+#: include/nav.php:172
+msgid "Inbox"
+msgstr "Entrada"
+
+#: include/nav.php:173
+msgid "Outbox"
+msgstr "Enviados"
+
+#: include/nav.php:177
+msgid "Manage"
+msgstr "Administrar"
+
+#: include/nav.php:177
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Administrar otras páginas"
+
+#: include/nav.php:182
+msgid "Account settings"
+msgstr "Configuración de tu cuenta"
+
+#: include/nav.php:185
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Manejar/editar Perfiles"
+
+#: include/nav.php:187
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Administrar/editar amigos y contactos"
+
+#: include/nav.php:194
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Opciones y configuración del sitio"
+
+#: include/nav.php:198
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navegación"
+
+#: include/nav.php:198
+msgid "Site map"
+msgstr "Mapa del sitio"
+
+#: include/api.php:906
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Limite diario de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
+
+#: include/api.php:926
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Limite semanal de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
+
+#: include/api.php:947
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Limite mensual de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
+
+#: include/user.php:48
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Se necesita invitación."
+
+#: include/user.php:53
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "No se puede verificar la invitación."
+
+#: include/user.php:61
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Dirección OpenID no válida"
+
+#: include/user.php:82
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Por favor, introduce la información necesaria."
+
+#: include/user.php:96
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Por favor, usa un nombre más corto."
+
+#: include/user.php:98
+msgid "Name too short."
+msgstr "El nombre es demasiado corto."
+
+#: include/user.php:113
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "No parece que ese sea tu nombre completo."
+
+#: include/user.php:118
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Tu dominio de correo no se encuentra entre los permitidos en este sitio."
+
+#: include/user.php:121
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "No es una dirección de correo electrónico válida."
+
+#: include/user.php:134
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "No se puede utilizar este correo electrónico."
+
+#: include/user.php:140
+msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
+msgstr "El apodo solo puede contener \"a-z\", \"0-9\" y \"_\"."
+
+#: include/user.php:147 include/user.php:245
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Apodo ya registrado. Por favor, elije otro."
+
+#: include/user.php:157
+msgid ""
+"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
+"another."
+msgstr "El apodo ya ha sido registrado alguna vez y no puede volver a usarse. Por favor, utiliza otro."
+
+#: include/user.php:173
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "ERROR GRAVE: La generación de claves de seguridad ha fallado."
+
+#: include/user.php:231
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Se produjo un error durante el registro. Por favor, inténtalo de nuevo."
+
+#: include/user.php:256 view/theme/duepuntozero/config.php:44
+msgid "default"
+msgstr "predeterminado"
+
+#: include/user.php:266
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Error al crear tu perfil predeterminado. Por favor, inténtalo de nuevo."
+
+#: include/user.php:299 include/user.php:303 include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends"
+msgstr "Amigos"
+
+#: include/user.php:387
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t"
+msgstr "\n\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\tGracias por registrar en %2$s. Su cuenta ha sido creada.\n\t"
+
+#: include/user.php:391
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\n\t\t\tLos detalles de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\tDirección del sitio:\t%3$s\n\t\t\tNombre de la cuenta:\t\t%1$s\n\t\t\tContraseña:\t\t%5$s\n\n\t\t\tPodrá cambiar la contraseña desde la pagina de configuración de su cuenta después de acceder a la misma\n\t\t\ten.\n\n\t\t\tPor favor tome unos minutos para revisar las opciones demás de la cuenta en dicha pagina de configuración.\n\n\t\t\tTambién podrá agregar informaciones adicionales a su pagina de perfil predeterminado. \n\t\t\t(en la pagina \"Perfiles\") para que otras personas pueden encontrarlo fácilmente.\n\n\t\t\tRecomendamos que elija un nombre apropiado, agregando una imagen de perfil,\n\t\t\tagregando algunas palabras claves de la cuenta (muy útil para hacer nuevos amigos) - y \n\t\t\tquizás el país en donde vive; si no quiere ser mas especifico\n\t\t\tque eso.\n\n\t\t\tRespetamos absolutamente su derecho a la privacidad y ninguno de estos detalles es necesario.\n\t\t\tSi eres nuevo aquí y no conoces a nadie, estos detalles pueden ayudarte\n\t\t\tpara hacer nuevas e interesantes amistades.\n\n\t\t\tGracias y bienvenido a %2$s."
+
+#: include/diaspora.php:719
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Compartir notificaciones con la red Diaspora*"
+
+#: include/diaspora.php:2570
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Archivos adjuntos:"
+
+#: include/delivery.php:438
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(sin asunto)"
+
+#: include/delivery.php:449 include/enotify.php:37
+msgid "noreply"
+msgstr "no responder"
+
+#: include/items.php:1832
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "¿Realmente quieres borrar este objeto?"
+
+#: include/items.php:2107
+msgid "Archives"
+msgstr "Archivos"
+
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Male"
+msgstr "Hombre"
+
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Female"
+msgstr "Mujer"
+
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Actualmente Hombre"
+
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Actualmente Mujer"
+
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Mayormente Hombre"
+
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Mayormente Mujer"
+
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgenérico"
+
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Intersex"
+msgstr "Bisexual"
+
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transexual"
+
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermafrodita"
+
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neutro"
+
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Sin especificar"
+
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Other"
+msgstr "Otro"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Males"
+msgstr "Hombres"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Females"
+msgstr "Mujeres"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Gay"
+msgstr "Gay"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbiana"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "No Preference"
+msgstr "Sin preferencias"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexual"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosexual"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Célibe"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Virgin"
+msgstr "Virgen"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Deviant"
+msgstr "Desviado"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetichista"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Oodles"
+msgstr "Orgiástico"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Asexual"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Single"
+msgstr "Soltero"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Lonely"
+msgstr "Solitario"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Available"
+msgstr "Disponible"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unavailable"
+msgstr "No disponible"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Has crush"
+msgstr "Enamorado"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Infatuated"
+msgstr "Loco/a por alguien"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Dating"
+msgstr "De citas"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Infiel"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Adicto al sexo"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Amigos con beneficios"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Engaged"
+msgstr "Comprometido/a"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Married"
+msgstr "Casado/a"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "Casado imaginario"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Partners"
+msgstr "Socios"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "Cohabitando"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Common law"
+msgstr "Pareja de hecho"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Happy"
+msgstr "Feliz"