+msgid "File exceeds size limit of %d"
+msgstr "La taille du fichier dépasse la limite de %d"
+
+#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Le téléversement a échoué."
+
+#: ../../mod/videos.php:125
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Pas de vidéo sélectionné"
+
+#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1400
+msgid "View Video"
+msgstr "Regarder la vidéo"
+
+#: ../../mod/videos.php:317
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Vidéos récente"
+
+#: ../../mod/videos.php:319
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Téléversé une nouvelle vidéo"
+
+#: ../../mod/poke.php:192
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Solliciter"
+
+#: ../../mod/poke.php:193
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "solliciter (poke/...) quelqu'un"
+
+#: ../../mod/poke.php:194
+msgid "Recipient"
+msgstr "Destinataire"
+
+#: ../../mod/poke.php:195
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Choisissez ce que vous voulez faire au destinataire"
+
+#: ../../mod/poke.php:198
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Rendez ce message privé"
+
+#: ../../mod/subthread.php:103
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s suit les %3$s de %2$s"
+
+#: ../../mod/uexport.php:77
+msgid "Export account"
+msgstr "Exporter le compte"
+
+#: ../../mod/uexport.php:77
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportez votre compte, vos infos et vos contacts. Vous pourrez utiliser le résultat comme sauvegarde et/ou pour le ré-importer sur un autre serveur."
+
+#: ../../mod/uexport.php:78
+msgid "Export all"
+msgstr "Tout exporter"
+
+#: ../../mod/uexport.php:78
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportez votre compte, vos infos, vos contacts et toutes vos publications (en JSON). Le fichier résultant peut être extrêmement volumineux, et sa production peut durer longtemps. Vous pourrez l'utiliser pour faire une sauvegarde complète (à part les photos)."
+
+#: ../../mod/common.php:42
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Amis communs"
+
+#: ../../mod/common.php:78
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Pas de contacts en commun."
+
+#: ../../mod/wall_upload.php:90 ../../mod/profile_photo.php:144
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %d"
+msgstr "L'image dépasse la taille limite de %d"
+
+#: ../../mod/wall_upload.php:135 ../../mod/wall_upload.php:144
+#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:455
+#: ../../include/message.php:144
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Photos du mur"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:44
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Image envoyée, mais impossible de la retailler."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
+#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Réduction de la taille de l'image [%s] échouée."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:118
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Rechargez la page avec la touche Maj pressée, ou bien effacez le cache du navigateur, si d'aventure la nouvelle photo n'apparaissait pas immédiatement."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:128
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Impossible de traiter l'image"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:242
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Fichier à téléverser:"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:243
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Choisir un profil:"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:245
+msgid "Upload"
+msgstr "Téléverser"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:248
+msgid "skip this step"
+msgstr "ignorer cette étape"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:248
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "choisissez une photo depuis vos albums"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:262
+msgid "Crop Image"
+msgstr "(Re)cadrer l'image"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:263
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Ajustez le cadre de l'image pour une visualisation optimale."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:265
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Édition terminée"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:299
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Image téléversée avec succès."
+
+#: ../../mod/apps.php:11
+msgid "Applications"
+msgstr "Applications"
+
+#: ../../mod/apps.php:14
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Pas d'application installée."
+
+#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Rien de neuf ici"
+
+#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Effacer les notifications"
+
+#: ../../mod/match.php:12
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Correpondance de profils"
+
+#: ../../mod/match.php:20
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Aucun mot-clé en correspondance. Merci d'ajouter des mots-clés à votre profil par défaut."
+
+#: ../../mod/match.php:57
+msgid "is interested in:"
+msgstr "s'intéresse à:"
+
+#: ../../mod/tagrm.php:41
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Étiquette enlevée"
+
+#: ../../mod/tagrm.php:79
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Enlever l'étiquette de l'élément"
+
+#: ../../mod/tagrm.php:81
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Choisir une étiquette à enlever: "
+
+#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:133
+msgid "Remove"
+msgstr "Utiliser comme photo de profil"
+
+#: ../../mod/events.php:66
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Vous devez donner un nom et un horaire de début à l'événement."
+
+#: ../../mod/events.php:291
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
+
+#: ../../mod/events.php:313
+msgid "Edit event"
+msgstr "Editer l'événement"
+
+#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1633
+#: ../../include/text.php:1644
+msgid "link to source"
+msgstr "lien original"
+
+#: ../../mod/events.php:371
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Créer un nouvel événement"
+
+#: ../../mod/events.php:372
+msgid "Previous"
+msgstr "Précédent"
+
+#: ../../mod/events.php:446
+msgid "hour:minute"
+msgstr "heures:minutes"
+
+#: ../../mod/events.php:456
+msgid "Event details"
+msgstr "Détails de l'événement"
+
+#: ../../mod/events.php:457
+#, php-format
+msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
+msgstr "Le format est %s %s. La date de début et le nom sont nécessaires."
+
+#: ../../mod/events.php:459
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Début de l'événement:"
+
+#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
+msgid "Required"
+msgstr "Requis"
+
+#: ../../mod/events.php:462
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Date/heure de fin inconnue ou sans objet"
+
+#: ../../mod/events.php:464
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Fin de l'événement:"
+
+#: ../../mod/events.php:467
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Ajuster à la zone horaire du visiteur"
+
+#: ../../mod/events.php:469
+msgid "Description:"
+msgstr "Description:"
+
+#: ../../mod/events.php:473
+msgid "Title:"
+msgstr "Titre :"
+
+#: ../../mod/events.php:475
+msgid "Share this event"
+msgstr "Partager cet événement"
+
+#: ../../mod/delegate.php:95
+msgid "No potential page delegates located."
+msgstr "Pas de délégataire potentiel."
+
+#: ../../mod/delegate.php:124 ../../include/nav.php:167
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Déléguer la gestion de la page"
+
+#: ../../mod/delegate.php:126
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Les délégataires seront capables de gérer tous les aspects de ce compte ou de cette page, à l'exception des réglages de compte. Merci de ne pas déléguer votre compte principal à quelqu'un en qui vous n'avez pas une confiance absolue."
+
+#: ../../mod/delegate.php:127
+msgid "Existing Page Managers"
+msgstr "Gestionnaires existants"
+
+#: ../../mod/delegate.php:129
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Délégataires existants"
+
+#: ../../mod/delegate.php:131
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Délégataires potentiels"
+
+#: ../../mod/delegate.php:134
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: ../../mod/delegate.php:135
+msgid "No entries."
+msgstr "Aucune entrée."
+
+#: ../../mod/nogroup.php:59
+msgid "Contacts who are not members of a group"
+msgstr "Contacts qui n’appartiennent à aucun groupe"
+
+#: ../../mod/fbrowser.php:113
+msgid "Files"
+msgstr "Fichiers"
+
+#: ../../mod/maintenance.php:5
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Système indisponible pour cause de maintenance"
+
+#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Supprimer mon compte"
+
+#: ../../mod/removeme.php:47
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Ceci supprimera totalement votre compte. Cette opération est irréversible."
+
+#: ../../mod/removeme.php:48
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Merci de saisir votre mot de passe pour vérification:"
+
+#: ../../mod/fsuggest.php:63
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Suggestion d'amitié/contact envoyée."
+
+#: ../../mod/fsuggest.php:97
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Suggérer des amis/contacts"
+
+#: ../../mod/fsuggest.php:99
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Suggérer un ami/contact pour %s"
+
+#: ../../mod/item.php:110
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Impossible de localiser l'article original."
+
+#: ../../mod/item.php:319
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Article vide défaussé."
+
+#: ../../mod/item.php:891
+msgid "System error. Post not saved."
+msgstr "Erreur système. Publication non sauvée."
+
+#: ../../mod/item.php:917
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Ce message vous a été envoyé par %s, membre du réseau social Friendica."
+
+#: ../../mod/item.php:919
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Vous pouvez leur rendre visite sur %s"
+
+#: ../../mod/item.php:920
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Merci de contacter l’émetteur en répondant à cette publication si vous ne souhaitez pas recevoir ces messages."
+
+#: ../../mod/item.php:924
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s a publié une mise à jour."
+
+#: ../../mod/ping.php:238
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} souhaite être votre ami(e)"
+
+#: ../../mod/ping.php:243
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} vous a envoyé un message"
+
+#: ../../mod/ping.php:248
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} a demandé à s'inscrire"
+
+#: ../../mod/ping.php:254
+#, php-format
+msgid "{0} commented %s's post"
+msgstr "{0} a commenté une notice de %s"
+
+#: ../../mod/ping.php:259
+#, php-format
+msgid "{0} liked %s's post"
+msgstr "{0} a aimé une notice de %s"
+
+#: ../../mod/ping.php:264
+#, php-format
+msgid "{0} disliked %s's post"
+msgstr "{0} n'a pas aimé une notice de %s"
+
+#: ../../mod/ping.php:269
+#, php-format
+msgid "{0} is now friends with %s"
+msgstr "{0} est désormais ami(e) avec %s"
+
+#: ../../mod/ping.php:274
+msgid "{0} posted"
+msgstr "{0} a posté"
+
+#: ../../mod/ping.php:279
+#, php-format
+msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
+msgstr "{0} a taggué la notice de %s avec #%s"
+
+#: ../../mod/ping.php:285
+msgid "{0} mentioned you in a post"
+msgstr "{0} vous a mentionné dans une publication"
+
+#: ../../mod/openid.php:24
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "Erreur de protocole OpenID. Pas d'ID en retour."
+
+#: ../../mod/openid.php:53
+msgid ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Compte introuvable, et l'inscription OpenID n'est pas autorisée sur ce site."
+
+#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
+#: ../../include/auth.php:175
+msgid "Login failed."
+msgstr "Échec de connexion."
+
+#: ../../mod/notifications.php:26
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Identifiant de demande invalide."
+
+#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
+#: ../../mod/notifications.php:211
+msgid "Discard"
+msgstr "Rejeter"
+
+#: ../../mod/notifications.php:78
+msgid "System"
+msgstr "Système"
+
+#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:142
+msgid "Network"
+msgstr "Réseau"
+
+#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:151
+msgid "Introductions"
+msgstr "Introductions"
+
+#: ../../mod/notifications.php:122
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Voir les demandes ignorées"
+
+#: ../../mod/notifications.php:122
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Cacher les demandes ignorées"
+
+#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Type de notification: "
+
+#: ../../mod/notifications.php:150
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Suggestion d'amitié/contact"
+
+#: ../../mod/notifications.php:152
+#, php-format
+msgid "suggested by %s"
+msgstr "suggéré(e) par %s"
+
+#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
+msgid "Post a new friend activity"
+msgstr "Poster concernant les nouvelles amitiés"
+
+#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
+msgid "if applicable"
+msgstr "si possible"
+
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Prétend que vous le connaissez: "
+
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "yes"
+msgstr "oui"
+
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "no"
+msgstr "non"
+
+#: ../../mod/notifications.php:188
+msgid "Approve as: "
+msgstr "Approuver en tant que: "
+
+#: ../../mod/notifications.php:189
+msgid "Friend"
+msgstr "Ami"
+
+#: ../../mod/notifications.php:190
+msgid "Sharer"
+msgstr "Initiateur du partage"
+
+#: ../../mod/notifications.php:190
+msgid "Fan/Admirer"
+msgstr "Fan/Admirateur"
+
+#: ../../mod/notifications.php:196
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Demande de connexion/relation"
+
+#: ../../mod/notifications.php:196
+msgid "New Follower"
+msgstr "Nouvel abonné"
+
+#: ../../mod/notifications.php:217
+msgid "No introductions."
+msgstr "Aucune demande d'introduction."
+
+#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:152
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notifications"
+
+#: ../../mod/notifications.php:257 ../../mod/notifications.php:382
+#: ../../mod/notifications.php:469
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s a aimé le billet de %s"
+
+#: ../../mod/notifications.php:266 ../../mod/notifications.php:391
+#: ../../mod/notifications.php:478
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s n'a pas aimé le billet de %s"
+
+#: ../../mod/notifications.php:280 ../../mod/notifications.php:405
+#: ../../mod/notifications.php:492
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s est désormais ami(e) avec %s"
+
+#: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:412
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s a publié un billet"
+
+#: ../../mod/notifications.php:288 ../../mod/notifications.php:413
+#: ../../mod/notifications.php:501
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s a commenté le billet de %s"
+
+#: ../../mod/notifications.php:302
+msgid "No more network notifications."
+msgstr "Aucune notification du réseau."
+
+#: ../../mod/notifications.php:306
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Notifications du réseau"
+
+#: ../../mod/notifications.php:427
+msgid "No more personal notifications."
+msgstr "Aucun notification personnelle."
+
+#: ../../mod/notifications.php:431
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Notifications personnelles"
+
+#: ../../mod/notifications.php:508
+msgid "No more home notifications."
+msgstr "Aucune notification de la page d'accueil."
+
+#: ../../mod/notifications.php:512
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Notifications de page d'accueil"
+
+#: ../../mod/invite.php:27
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "La limite d'invitation totale est éxédée."
+
+#: ../../mod/invite.php:49
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : Adresse de courriel invalide."
+
+#: ../../mod/invite.php:73
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Rejoignez-nous sur Friendica"
+
+#: ../../mod/invite.php:84
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limite d'invitation exédée. Veuillez contacter l'administrateur de votre site."
+
+#: ../../mod/invite.php:89
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : L'envoi du message a échoué."
+
+#: ../../mod/invite.php:93
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d message envoyé."
+msgstr[1] "%d messages envoyés."
+
+#: ../../mod/invite.php:112
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Vous n'avez plus d'invitations disponibles"
+
+#: ../../mod/invite.php:120
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Visitez %s pour une liste des sites publics que vous pouvez rejoindre. Les membres de Friendica appartenant à d'autres sites peuvent s'interconnecter, ainsi qu'avec les membres de plusieurs autres réseaux sociaux."
+
+#: ../../mod/invite.php:122
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Pour accepter cette invitation, merci d'aller vous inscrire sur %s, ou n'importe quel autre site Friendica public."
+
+#: ../../mod/invite.php:123
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Les sites Friendica sont tous interconnectés pour créer un immense réseau social respectueux de la vie privée, possédé et contrôllé par ses membres. Ils peuvent également interagir avec plusieurs réseaux sociaux traditionnels. Voir %s pour une liste d'autres sites Friendica que vous pourriez rejoindre."
+
+#: ../../mod/invite.php:126
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Toutes nos excuses. Ce système n'est pas configuré pour se connecter à d'autres sites publics ou inviter de nouveaux membres."
+
+#: ../../mod/invite.php:132
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Envoyer des invitations"
+
+#: ../../mod/invite.php:133
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Entrez les adresses email, une par ligne:"
+
+#: ../../mod/invite.php:135
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Vous êtes cordialement invité à me rejoindre sur Friendica, et nous aider ainsi à créer un meilleur web social."
+
+#: ../../mod/invite.php:137
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Vous devrez fournir ce code d'invitation: $invite_code"
+
+#: ../../mod/invite.php:137
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Une fois inscrit, connectez-vous à la page de mon profil sur:"
+
+#: ../../mod/invite.php:139
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendica.com"
+msgstr "Pour plus d'information sur le projet Friendica, et pourquoi nous croyons qu'il est important, merci de visiter http://friendica.com"
+
+#: ../../mod/manage.php:106
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Gérer les identités et/ou les pages"
+
+#: ../../mod/manage.php:107
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Basculez entre les différentes identités ou pages (groupes/communautés) qui se partagent votre compte ou que vous avez été autorisé à gérer."
+
+#: ../../mod/manage.php:108
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Choisir une identité à gérer: "
+
+#: ../../mod/home.php:34
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Bienvenue sur %s"
+
+#: ../../mod/allfriends.php:34
+#, php-format
+msgid "Friends of %s"
+msgstr "Amis de %s"
+
+#: ../../mod/allfriends.php:40
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Pas d'amis à afficher."
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:6
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Ajouter un nouveau contact"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:7
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Entrez son adresse ou sa localisation web"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:8
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Exemple: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:23
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d invitation disponible"
+msgstr[1] "%d invitations disponibles"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:29
+msgid "Find People"
+msgstr "Trouver des personnes"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:30
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Entrez un nom ou un centre d'intérêt"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:31
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Connecter/Suivre"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:32
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Exemples: Robert Morgenstein, Pêche"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:36
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Profil au hasard"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:70
+msgid "Networks"
+msgstr "Réseaux"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:73
+msgid "All Networks"
+msgstr "Tous réseaux"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:60
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Dossiers sauvegardés"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:106 ../../include/contact_widgets.php:138
+msgid "Everything"
+msgstr "Tout"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:135
+msgid "Categories"
+msgstr "Catégories"
+
+#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
+msgid "Click here to upgrade."
+msgstr "Cliquez ici pour mettre à jour."
+
+#: ../../include/plugin.php:463
+msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
+msgstr "Cette action dépasse les limites définies par votre abonnement."
+
+#: ../../include/plugin.php:468
+msgid "This action is not available under your subscription plan."
+msgstr "Cette action n'est pas disponible avec votre abonnement."
+
+#: ../../include/api.php:263 ../../include/api.php:274
+#: ../../include/api.php:375
+msgid "User not found."
+msgstr "Utilisateur non trouvé"
+
+#: ../../include/api.php:1123
+msgid "There is no status with this id."
+msgstr "Il n'y a pas de statut avec cet id."
+
+#: ../../include/api.php:1193
+msgid "There is no conversation with this id."
+msgstr "Il n'y a pas de conversation avec cet id."
+
+#: ../../include/network.php:886
+msgid "view full size"
+msgstr "voir en pleine taille"
+
+#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:139
+msgid "Starts:"
+msgstr "Débute:"
+
+#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:147
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Finit:"
+
+#: ../../include/dba_pdo.php:72 ../../include/dba.php:51
+#, php-format
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "Impossible de localiser les informations DNS pour le serveur de base de données '%s'"
+
+#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:456
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(sans titre)"
+
+#: ../../include/notifier.php:784 ../../include/enotify.php:28
+#: ../../include/delivery.php:467
+msgid "noreply"
+msgstr "noreply"
+
+#: ../../include/user.php:39
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Une invitation est requise."
+
+#: ../../include/user.php:44
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "L'invitation fournie n'a pu être validée."
+
+#: ../../include/user.php:52
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Adresse OpenID invalide"
+
+#: ../../include/user.php:66 ../../include/auth.php:128
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Nous avons eu un souci avec l'OpenID que vous avez fourni. merci de vérifier l'orthographe correcte de ce dernier."
+
+#: ../../include/user.php:66 ../../include/auth.php:128
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Le message d'erreur était :"
+
+#: ../../include/user.php:73
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Entrez les informations requises."
+
+#: ../../include/user.php:87
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Utilisez un nom plus court."
+
+#: ../../include/user.php:89
+msgid "Name too short."
+msgstr "Nom trop court."
+
+#: ../../include/user.php:104
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Ceci ne semble pas être votre nom complet (Prénom Nom)."
+
+#: ../../include/user.php:109
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Votre domaine de courriel n'est pas autorisé sur ce site."
+
+#: ../../include/user.php:112
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Ceci n'est pas une adresse courriel valide."
+
+#: ../../include/user.php:125
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Impossible d'utiliser ce courriel."
+
+#: ../../include/user.php:131
+msgid ""
+"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
+"must also begin with a letter."
+msgstr "Votre \"pseudo\" peut seulement contenir les caractères \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", et doit commencer par une lettre."
+
+#: ../../include/user.php:137 ../../include/user.php:235
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Pseudo déjà utilisé. Merci d'en choisir un autre."
+
+#: ../../include/user.php:147
+msgid ""
+"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
+"another."
+msgstr "Ce surnom a déjà été utilisé ici, et ne peut re-servir. Merci d'en choisir un autre."
+
+#: ../../include/user.php:163
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "ERREUR SÉRIEUSE: La génération des clés de sécurité a échoué."
+
+#: ../../include/user.php:221
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Une erreur est survenue lors de l'inscription. Merci de recommencer."
+
+#: ../../include/user.php:256
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de votre profil par défaut. Merci de recommencer."
+
+#: ../../include/user.php:288 ../../include/user.php:292
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends"
+msgstr "Amis"
+
+#: ../../include/conversation.php:207
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s a sollicité %2$s"
+
+#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:1003
+msgid "poked"
+msgstr "a titillé"
+
+#: ../../include/conversation.php:291
+msgid "post/item"
+msgstr "publication/élément"
+
+#: ../../include/conversation.php:292
+#, php-format
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "%1$s a marqué le %3$s de %2$s comme favori"
+
+#: ../../include/conversation.php:770
+msgid "remove"
+msgstr "enlever"
+
+#: ../../include/conversation.php:774
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
+
+#: ../../include/conversation.php:873
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Suivre le fil"
+
+#: ../../include/conversation.php:874 ../../include/Contact.php:229
+msgid "View Status"
+msgstr "Voir les statuts"
+
+#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:230
+msgid "View Profile"
+msgstr "Voir le profil"
+
+#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:231
+msgid "View Photos"
+msgstr "Voir les photos"
+
+#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:232
+#: ../../include/Contact.php:255
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Posts du Réseau"
+
+#: ../../include/conversation.php:878 ../../include/Contact.php:233
+#: ../../include/Contact.php:255
+msgid "Edit Contact"
+msgstr "Éditer le contact"
+
+#: ../../include/conversation.php:879 ../../include/Contact.php:235
+#: ../../include/Contact.php:255
+msgid "Send PM"
+msgstr "Message privé"
+
+#: ../../include/conversation.php:880 ../../include/Contact.php:228
+msgid "Poke"
+msgstr "Sollicitations (pokes)"
+
+#: ../../include/conversation.php:942
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "%s aime ça."
+
+#: ../../include/conversation.php:942
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "%s n'aime pas ça."
+
+#: ../../include/conversation.php:947
+#, php-format
+msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> aiment ça"
+
+#: ../../include/conversation.php:950
+#, php-format
+msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> n'aiment pas ça"
+
+#: ../../include/conversation.php:964
+msgid "and"
+msgstr "et"
+
+#: ../../include/conversation.php:970
+#, php-format
+msgid ", and %d other people"
+msgstr ", et %d autres personnes"
+
+#: ../../include/conversation.php:972
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "%s aiment ça."
+
+#: ../../include/conversation.php:972
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "%s n'aiment pas ça."
+
+#: ../../include/conversation.php:999 ../../include/conversation.php:1017
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Visible par <strong>tout le monde</strong>"
+
+#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
+msgid "Please enter a video link/URL:"
+msgstr "Entrez un lien/URL video :"
+
+#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
+msgid "Please enter an audio link/URL:"
+msgstr "Entrez un lien/URL audio :"
+
+#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Tag : "
+
+#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Où êtes-vous présentemment?"
+
+#: ../../include/conversation.php:1006
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Supprimer les élément(s) ?"
+
+#: ../../include/conversation.php:1049
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Publier aussi par courriel"
+
+#: ../../include/conversation.php:1054
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../../include/conversation.php:1109
+msgid "permissions"
+msgstr "permissions"
+
+#: ../../include/conversation.php:1133
+msgid "Post to Groups"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/conversation.php:1134
+msgid "Post to Contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/conversation.php:1135
+msgid "Private post"
+msgstr "Message privé"
+
+#: ../../include/auth.php:38
+msgid "Logged out."
+msgstr "Déconnecté."
+
+#: ../../include/uimport.php:94
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/uimport.php:100
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
+msgid "Error! Cannot check nickname"
+msgstr "Erreur! Pseudo invalide"
+
+#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "L'utilisateur '%s' existe déjà sur ce serveur!"
+
+#: ../../include/uimport.php:153
+msgid "User creation error"
+msgstr "Erreur de création d'utilisateur"
+
+#: ../../include/uimport.php:171
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Erreur de création du profil utilisateur"
+
+#: ../../include/uimport.php:220
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d contacts non importés"
+msgstr[1] "%d contacts non importés"
+
+#: ../../include/uimport.php:290
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Action réalisé. Vous pouvez désormais vous connecter avec votre nom d'utilisateur et votre mot de passe"
+
+#: ../../include/text.php:296
+msgid "newer"
+msgstr "Plus récent"
+
+#: ../../include/text.php:298
+msgid "older"
+msgstr "Plus ancien"
+
+#: ../../include/text.php:303
+msgid "prev"
+msgstr "précédent"
+
+#: ../../include/text.php:305
+msgid "first"
+msgstr "premier"
+
+#: ../../include/text.php:337
+msgid "last"
+msgstr "dernier"
+
+#: ../../include/text.php:340
+msgid "next"
+msgstr "suivant"
+
+#: ../../include/text.php:853
+msgid "No contacts"
+msgstr "Aucun contact"
+
+#: ../../include/text.php:862
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d contact"
+msgstr[1] "%d contacts"
+
+#: ../../include/text.php:1003
+msgid "poke"
+msgstr "titiller"
+
+#: ../../include/text.php:1004
+msgid "ping"
+msgstr "attirer l'attention"
+
+#: ../../include/text.php:1004
+msgid "pinged"
+msgstr "a attiré l'attention de"
+
+#: ../../include/text.php:1005
+msgid "prod"
+msgstr "aiguillonner"
+
+#: ../../include/text.php:1005
+msgid "prodded"
+msgstr "a aiguillonné"
+
+#: ../../include/text.php:1006
+msgid "slap"
+msgstr "gifler"
+
+#: ../../include/text.php:1006
+msgid "slapped"
+msgstr "a giflé"
+
+#: ../../include/text.php:1007
+msgid "finger"
+msgstr "tripoter"
+
+#: ../../include/text.php:1007
+msgid "fingered"
+msgstr "a tripoté"
+
+#: ../../include/text.php:1008
+msgid "rebuff"
+msgstr "rabrouer"
+
+#: ../../include/text.php:1008
+msgid "rebuffed"
+msgstr "a rabroué"
+
+#: ../../include/text.php:1022
+msgid "happy"
+msgstr "heureuse"
+
+#: ../../include/text.php:1023
+msgid "sad"
+msgstr "triste"
+
+#: ../../include/text.php:1024
+msgid "mellow"
+msgstr "suave"
+
+#: ../../include/text.php:1025
+msgid "tired"
+msgstr "fatiguée"
+
+#: ../../include/text.php:1026
+msgid "perky"
+msgstr "guillerette"
+
+#: ../../include/text.php:1027
+msgid "angry"
+msgstr "colérique"
+
+#: ../../include/text.php:1028
+msgid "stupified"
+msgstr "stupéfaite"
+
+#: ../../include/text.php:1029
+msgid "puzzled"
+msgstr "perplexe"
+
+#: ../../include/text.php:1030
+msgid "interested"
+msgstr "intéressée"
+
+#: ../../include/text.php:1031
+msgid "bitter"
+msgstr "amère"
+
+#: ../../include/text.php:1032
+msgid "cheerful"
+msgstr "entraînante"
+
+#: ../../include/text.php:1033
+msgid "alive"
+msgstr "vivante"
+
+#: ../../include/text.php:1034
+msgid "annoyed"
+msgstr "ennuyée"
+
+#: ../../include/text.php:1035
+msgid "anxious"
+msgstr "anxieuse"
+
+#: ../../include/text.php:1036
+msgid "cranky"
+msgstr "excentrique"
+
+#: ../../include/text.php:1037
+msgid "disturbed"
+msgstr "dérangée"
+
+#: ../../include/text.php:1038
+msgid "frustrated"
+msgstr "frustrée"
+
+#: ../../include/text.php:1039
+msgid "motivated"
+msgstr "motivée"
+
+#: ../../include/text.php:1040
+msgid "relaxed"
+msgstr "détendue"
+
+#: ../../include/text.php:1041
+msgid "surprised"
+msgstr "surprise"
+
+#: ../../include/text.php:1209
+msgid "Monday"
+msgstr "Lundi"
+
+#: ../../include/text.php:1209
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Mardi"
+
+#: ../../include/text.php:1209
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mercredi"
+
+#: ../../include/text.php:1209
+msgid "Thursday"
+msgstr "Jeudi"
+
+#: ../../include/text.php:1209
+msgid "Friday"
+msgstr "Vendredi"
+
+#: ../../include/text.php:1209
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samedi"
+
+#: ../../include/text.php:1209
+msgid "Sunday"
+msgstr "Dimanche"
+
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "January"
+msgstr "Janvier"
+
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "February"
+msgstr "Février"
+
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "March"
+msgstr "Mars"
+
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "April"
+msgstr "Avril"
+
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
+
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "June"
+msgstr "Juin"
+
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "July"
+msgstr "Juillet"
+
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "August"
+msgstr "Août"
+
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "September"
+msgstr "Septembre"
+
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "October"
+msgstr "Octobre"
+
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "November"
+msgstr "Novembre"
+
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "December"
+msgstr "Décembre"
+
+#: ../../include/text.php:1432
+msgid "bytes"
+msgstr "octets"
+
+#: ../../include/text.php:1456 ../../include/text.php:1468
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Cliquer pour ouvrir/fermer"
+
+#: ../../include/text.php:1701
+msgid "Select an alternate language"
+msgstr "Choisir une langue alternative"
+
+#: ../../include/text.php:1957
+msgid "activity"
+msgstr "activité"
+
+#: ../../include/text.php:1960
+msgid "post"
+msgstr "publication"
+
+#: ../../include/text.php:2128
+msgid "Item filed"
+msgstr "Élément classé"
+
+#: ../../include/enotify.php:16
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Notification Friendica"
+
+#: ../../include/enotify.php:19
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Merci, "
+
+#: ../../include/enotify.php:21
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "L'administrateur de %s"
+
+#: ../../include/enotify.php:40
+#, php-format
+msgid "%s <!item_type!>"
+msgstr "%s <!item_type!>"
+
+#: ../../include/enotify.php:44
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica:Notification] Nouveau courriel reçu sur %s"
+
+#: ../../include/enotify.php:46
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s vous a envoyé un nouveau message privé sur %2$s."
+
+#: ../../include/enotify.php:47
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s vous a envoyé %2$s."
+
+#: ../../include/enotify.php:47
+msgid "a private message"
+msgstr "un message privé"
+
+#: ../../include/enotify.php:48
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Merci de visiter %s pour voir vos messages privés et/ou y répondre."
+
+#: ../../include/enotify.php:91
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s a commenté sur [url=%2$s]un %3$s[/url]"
+
+#: ../../include/enotify.php:98
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s a commenté sur [url=%2$s]le %4$s de %3$s[/url]"
+
+#: ../../include/enotify.php:106
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+
+#: ../../include/enotify.php:116
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica:Notification] Commentaire de %2$s sur la conversation #%1$d"
+
+#: ../../include/enotify.php:117
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s a commenté un élément que vous suivez."
+
+#: ../../include/enotify.php:120 ../../include/enotify.php:135
+#: ../../include/enotify.php:148 ../../include/enotify.php:161
+#: ../../include/enotify.php:179 ../../include/enotify.php:192
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Merci de visiter %s pour voir la conversation et/ou y répondre."
+
+#: ../../include/enotify.php:127
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica:Notification] %s a posté sur votre mur de profil"
+
+#: ../../include/enotify.php:129
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s a publié sur votre mur à %2$s"
+
+#: ../../include/enotify.php:131
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s a posté sur [url=%2$s]votre mur[/url]"
+
+#: ../../include/enotify.php:142
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica:Notification] %s vous a repéré"
+
+#: ../../include/enotify.php:143
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s vous parle sur %2$s"
+
+#: ../../include/enotify.php:144
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]vous a taggé[/url]."
+
+#: ../../include/enotify.php:155
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica:Notification] %s partage une nouvelle publication"
+
+#: ../../include/enotify.php:156
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/enotify.php:157
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]partage une publication[/url]."
+
+#: ../../include/enotify.php:169
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica:Notify] %1$s vous a sollicité"
+
+#: ../../include/enotify.php:170
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s vous a sollicité via %2$s"
+
+#: ../../include/enotify.php:171
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s vous a [url=%2$s]sollicité[/url]."
+
+#: ../../include/enotify.php:186
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica:Notification] %s a repéré votre publication"
+
+#: ../../include/enotify.php:187
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s a tagué votre contenu sur %2$s"
+
+#: ../../include/enotify.php:188
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s a tagué [url=%2$s]votre contenu[/url]"
+
+#: ../../include/enotify.php:199
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica:Notification] Introduction reçue"
+
+#: ../../include/enotify.php:200
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Vous avez reçu une introduction de '%1$s' sur %2$s"
+
+#: ../../include/enotify.php:201
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Vous avez reçu [url=%1$s]une introduction[/url] de %2$s."
+
+#: ../../include/enotify.php:204 ../../include/enotify.php:222
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Vous pouvez visiter son profil sur %s"
+
+#: ../../include/enotify.php:206
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter l'introduction."
+
+#: ../../include/enotify.php:213
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica:Notification] Nouvelle suggestion d'amitié"
+
+#: ../../include/enotify.php:214
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Vous avez reçu une suggestion de '%1$s' sur %2$s"
+
+#: ../../include/enotify.php:215
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Vous avez reçu [url=%1$s]une suggestion[/url] de %3$s pour %2$s."
+
+#: ../../include/enotify.php:220
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom :"
+
+#: ../../include/enotify.php:221
+msgid "Photo:"
+msgstr "Photo :"
+
+#: ../../include/enotify.php:224
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter la suggestion."
+
+#: ../../include/Scrape.php:584
+msgid " on Last.fm"
+msgstr "sur Last.fm"
+
+#: ../../include/group.php:25
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Un groupe supprimé a été recréé. Les permissions existantes <strong>pourraient</strong> s'appliquer à ce groupe et aux futurs membres. Si ce n'est pas le comportement attendu, merci de re-créer un autre groupe sous un autre nom."
+
+#: ../../include/group.php:207
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Paramètres de confidentialité par défaut pour les nouveaux contacts"
+
+#: ../../include/group.php:226
+msgid "Everybody"
+msgstr "Tout le monde"
+
+#: ../../include/group.php:249
+msgid "edit"
+msgstr "éditer"
+
+#: ../../include/group.php:271
+msgid "Edit group"
+msgstr "Editer groupe"
+
+#: ../../include/group.php:272
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Créer un nouveau groupe"
+
+#: ../../include/group.php:273
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Contacts n'appartenant à aucun groupe"
+
+#: ../../include/follow.php:32
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "URL de connexion manquante."
+
+#: ../../include/follow.php:59
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Ce site n'est pas configuré pour dialoguer avec d'autres réseaux."
+
+#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Aucun protocole de communication ni aucun flux n'a pu être découvert."
+
+#: ../../include/follow.php:78
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "L'adresse de profil indiquée ne fournit par les informations adéquates."
+
+#: ../../include/follow.php:82
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Aucun auteur ou nom d'auteur n'a pu être trouvé."
+
+#: ../../include/follow.php:84
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Aucune URL de navigation ne correspond à cette adresse."
+
+#: ../../include/follow.php:86
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Impossible de faire correspondre l'adresse d'identité en \"@\" avec un protocole connu ou un contact courriel."
+
+#: ../../include/follow.php:87
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Utilisez mailto: en face d'une adresse pour l'obliger à être reconnue comme courriel."
+
+#: ../../include/follow.php:93
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "L'adresse de profil spécifiée correspond à un réseau qui a été désactivé sur ce site."
+
+#: ../../include/follow.php:103
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Profil limité. Cette personne ne sera pas capable de recevoir des notifications directes/personnelles de votre part."
+
+#: ../../include/follow.php:205
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Impossible de récupérer les informations du contact."
+
+#: ../../include/follow.php:259
+msgid "following"
+msgstr "following"
+
+#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[pas de sujet]"
+
+#: ../../include/nav.php:73
+msgid "End this session"
+msgstr "Mettre fin à cette session"
+
+#: ../../include/nav.php:91
+msgid "Sign in"
+msgstr "Se connecter"
+
+#: ../../include/nav.php:104
+msgid "Home Page"
+msgstr "Page d'accueil"
+
+#: ../../include/nav.php:108
+msgid "Create an account"
+msgstr "Créer un compte"
+
+#: ../../include/nav.php:113
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Aide et documentation"
+
+#: ../../include/nav.php:116
+msgid "Apps"
+msgstr "Applications"
+
+#: ../../include/nav.php:116
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Applications supplémentaires, utilitaires, jeux"
+
+#: ../../include/nav.php:118
+msgid "Search site content"
+msgstr "Rechercher dans le contenu du site"
+
+#: ../../include/nav.php:128
+msgid "Conversations on this site"
+msgstr "Conversations ayant cours sur ce site"
+
+#: ../../include/nav.php:130
+msgid "Directory"
+msgstr "Annuaire"
+
+#: ../../include/nav.php:130
+msgid "People directory"
+msgstr "Annuaire des utilisateurs"
+
+#: ../../include/nav.php:132
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: ../../include/nav.php:132
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Information au sujet de cette instance de friendica"
+
+#: ../../include/nav.php:142
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Conversations de vos amis"
+
+#: ../../include/nav.php:143
+msgid "Network Reset"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/nav.php:143
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Chargement des pages du réseau sans filtre"
+
+#: ../../include/nav.php:151
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Demande d'amitié"
+
+#: ../../include/nav.php:153
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Voir toute notification"
+
+#: ../../include/nav.php:154
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Marquer toutes les notifications système comme 'vues'"
+
+#: ../../include/nav.php:158
+msgid "Private mail"
+msgstr "Messages privés"
+
+#: ../../include/nav.php:159
+msgid "Inbox"
+msgstr "Messages entrants"
+
+#: ../../include/nav.php:160
+msgid "Outbox"
+msgstr "Messages sortants"
+
+#: ../../include/nav.php:164
+msgid "Manage"
+msgstr "Gérer"
+
+#: ../../include/nav.php:164
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Gérer les autres pages"
+
+#: ../../include/nav.php:169
+msgid "Account settings"
+msgstr "Compte"
+
+#: ../../include/nav.php:171
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Gérer/Éditer les profiles"
+
+#: ../../include/nav.php:173
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Gérer/éditer les amitiés et contacts"
+
+#: ../../include/nav.php:180
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Démarrage et configuration du site"
+
+#: ../../include/nav.php:184
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
+
+#: ../../include/nav.php:184
+msgid "Site map"
+msgstr "Carte du site"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:22
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:23
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:30
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Anniversaire:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:34
+msgid "Age:"
+msgstr "Age:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:43
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "depuis %1$d %2$s"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:52
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags :"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:56
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religion:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:60
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Passe-temps/Centres d'intérêt:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:67
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Coordonnées/Réseaux sociaux:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:69
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Goûts musicaux:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:71
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Lectures:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:73
+msgid "Television:"
+msgstr "Télévision:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:75
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Cinéma/Danse/Culture/Divertissement:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:77
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Amour/Romance:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:79
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Activité professionnelle/Occupation:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:81
+msgid "School/education:"
+msgstr "Études/Formation:"
+
+#: ../../include/bbcode.php:287 ../../include/bbcode.php:921
+#: ../../include/bbcode.php:922
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Image/photo"
+
+#: ../../include/bbcode.php:357
+#, php-format
+msgid ""
+"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
+"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/bbcode.php:457
+msgid "<span><b>"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/bbcode.php:885 ../../include/bbcode.php:905
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 a écrit:"
+
+#: ../../include/bbcode.php:936 ../../include/bbcode.php:937
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Contenu chiffré"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:32
+msgid "Unknown | Not categorised"
+msgstr "Inconnu | Non-classé"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:33
+msgid "Block immediately"
+msgstr "Bloquer immédiatement"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:34
+msgid "Shady, spammer, self-marketer"
+msgstr "Douteux, spammeur, accro à l'auto-promotion"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:35
+msgid "Known to me, but no opinion"
+msgstr "Connu de moi, mais sans opinion"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:36
+msgid "OK, probably harmless"
+msgstr "OK, probablement inoffensif"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:37
+msgid "Reputable, has my trust"
+msgstr "Réputé, a toute ma confiance"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "Chaque semaine"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:61
+msgid "Monthly"
+msgstr "Chaque mois"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:77
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:78
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:82
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:83
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:84
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:85
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:87
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:88
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:89
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:90
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Connecteur Diaspora"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:91
+msgid "Statusnet"
+msgstr "Statusnet"
+
+#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Divers"
+
+#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
+msgid "year"
+msgstr "an"
+
+#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
+msgid "month"
+msgstr "mois"
+
+#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
+msgid "day"
+msgstr "jour"
+
+#: ../../include/datetime.php:276
+msgid "never"
+msgstr "jamais"
+
+#: ../../include/datetime.php:282
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "il y a moins d'une seconde"
+
+#: ../../include/datetime.php:285
+msgid "years"
+msgstr "ans"
+
+#: ../../include/datetime.php:286
+msgid "months"
+msgstr "mois"
+
+#: ../../include/datetime.php:287
+msgid "week"
+msgstr "semaine"
+
+#: ../../include/datetime.php:287
+msgid "weeks"
+msgstr "semaines"
+
+#: ../../include/datetime.php:288
+msgid "days"
+msgstr "jours"
+
+#: ../../include/datetime.php:289
+msgid "hour"
+msgstr "heure"
+
+#: ../../include/datetime.php:289
+msgid "hours"
+msgstr "heures"
+
+#: ../../include/datetime.php:290
+msgid "minute"
+msgstr "minute"
+
+#: ../../include/datetime.php:290
+msgid "minutes"
+msgstr "minutes"
+
+#: ../../include/datetime.php:291
+msgid "second"
+msgstr "seconde"
+
+#: ../../include/datetime.php:291
+msgid "seconds"
+msgstr "secondes"
+
+#: ../../include/datetime.php:300
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "%1$d %2$s auparavant"
+
+#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1981
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "Anniversaire de %s's"
+
+#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1982
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Joyeux anniversaire, %s !"
+
+#: ../../include/features.php:23
+msgid "General Features"
+msgstr "Fonctions générales"
+
+#: ../../include/features.php:25
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Profils multiples"
+
+#: ../../include/features.php:25
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Possibilité de créer plusieurs profils"
+
+#: ../../include/features.php:30
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Caractéristiques de composition de publication"
+
+#: ../../include/features.php:31
+msgid "Richtext Editor"
+msgstr "Éditeur de texte enrichi"
+
+#: ../../include/features.php:31
+msgid "Enable richtext editor"
+msgstr "Activer l'éditeur de texte enrichi"
+
+#: ../../include/features.php:32
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Aperçu du billet"
+
+#: ../../include/features.php:32
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Permet la prévisualisation des billets et commentaires avant de les publier"
+
+#: ../../include/features.php:33
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:33
+msgid ""
+"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:38
+msgid "Network Sidebar Widgets"
+msgstr "Widgets réseau pour barre latérale"
+
+#: ../../include/features.php:39
+msgid "Search by Date"
+msgstr "Rechercher par Date"
+
+#: ../../include/features.php:39
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Capacité de sélectionner les billets par intervalles de dates"
+
+#: ../../include/features.php:40
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Filtre de groupe"
+
+#: ../../include/features.php:40
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Activer le widget d’affichage des Posts du Réseau seulement pour le groupe sélectionné"
+
+#: ../../include/features.php:41
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Filtre de réseau"
+
+#: ../../include/features.php:41
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Activer le widget d’affichage des Posts du Réseau seulement pour le réseau sélectionné"
+
+#: ../../include/features.php:42
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Sauvegarder la recherche pour une utilisation ultérieure"
+
+#: ../../include/features.php:47
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Onglets Réseau"
+
+#: ../../include/features.php:48
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Onglet Réseau Personnel"
+
+#: ../../include/features.php:48
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Activer l'onglet pour afficher seulement les Posts du Réseau où vous avez interagit"
+
+#: ../../include/features.php:49
+msgid "Network New Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:49
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:50
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:50
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:55
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "outils de publication/commentaire"
+
+#: ../../include/features.php:56
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Suppression multiple"
+
+#: ../../include/features.php:56
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:57
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Edité les publications envoyées"
+
+#: ../../include/features.php:57
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:58
+msgid "Tagging"
+msgstr "Tagger"
+
+#: ../../include/features.php:58
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Autorisé à tagger des publications existantes"
+
+#: ../../include/features.php:59
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Catégories des publications"
+
+#: ../../include/features.php:59
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Ajouter des catégories à vos publications"
+
+#: ../../include/features.php:60
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:61
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "N'aime pas"
+
+#: ../../include/features.php:61
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Autorisé a ne pas aimer les publications/commentaires"
+
+#: ../../include/features.php:62
+msgid "Star Posts"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:62
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/diaspora.php:703
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Notification de partage du réseau Diaspora"
+
+#: ../../include/diaspora.php:2299
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Pièces jointes : "
+
+#: ../../include/acl_selectors.php:326
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Visible par tout le monde"
+
+#: ../../include/items.php:3710
+msgid "A new person is sharing with you at "
+msgstr "Une nouvelle personne partage avec vous à "
+
+#: ../../include/items.php:3710
+msgid "You have a new follower at "
+msgstr "Vous avez un nouvel abonné à "
+
+#: ../../include/items.php:4233
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet élément ?"
+
+#: ../../include/items.php:4460
+msgid "Archives"
+msgstr "Archives"
+
+#: ../../include/oembed.php:174
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Contenu incorporé"
+
+#: ../../include/oembed.php:183
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Incorporation désactivée"
+
+#: ../../include/security.php:22
+msgid "Welcome "
+msgstr "Bienvenue "
+
+#: ../../include/security.php:23
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Merci d'illustrer votre profil d'une image."
+
+#: ../../include/security.php:26
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Bienvenue à nouveau, "
+
+#: ../../include/security.php:366
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Le jeton de sécurité du formulaire n'est pas correct. Ceci veut probablement dire que le formulaire est resté ouvert trop longtemps (plus de 3 heures) avant d'être validé."
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Male"
+msgstr "Masculin"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Female"
+msgstr "Féminin"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Actuellement masculin"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Actuellement féminin"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Principalement masculin"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Principalement féminin"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgenre"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Intersex"
+msgstr "Inter-sexe"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transsexuel"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermaphrodite"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neutre"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Non-spécifique"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Other"
+msgstr "Autre"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Undecided"
+msgstr "Indécis"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Males"
+msgstr "Hommes"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Females"
+msgstr "Femmes"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Gay"
+msgstr "Gay"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbienne"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "No Preference"
+msgstr "Sans préférence"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexuel"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Auto-sexuel"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Abstinent"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Virgin"
+msgstr "Vierge"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Deviant"
+msgstr "Déviant"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fétichiste"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Oodles"
+msgstr "Oodles"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Non-sexuel"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Single"
+msgstr "Célibataire"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Lonely"
+msgstr "Esseulé"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Available"
+msgstr "Disponible"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Indisponible"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Has crush"
+msgstr "Attiré par quelqu'un"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Infatuated"
+msgstr "Entiché"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Dating"
+msgstr "Dans une relation"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Infidèle"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Accro au sexe"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Amis par intérêt"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Engaged"
+msgstr "Fiancé"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Married"
+msgstr "Marié"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "Se croit marié"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Partners"
+msgstr "Partenaire"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "En cohabitation"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Common law"
+msgstr "Marié \"de fait\"/\"sui juris\" (concubin)"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Happy"
+msgstr "Heureux"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Not looking"
+msgstr "Pas intéressé"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Swinger"
+msgstr "Échangiste"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Trahi(e)"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Separated"
+msgstr "Séparé"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unstable"
+msgstr "Instable"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Divorced"
+msgstr "Divorcé"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "Se croit divorcé"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Widowed"
+msgstr "Veuf/Veuve"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Incertain"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "It's complicated"
+msgstr "C'est compliqué"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Don't care"
+msgstr "S'en désintéresse"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Ask me"
+msgstr "Me demander"
+
+#: ../../include/Contact.php:115
+msgid "stopped following"
+msgstr "retiré de la liste de suivi"
+
+#: ../../include/Contact.php:234
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Supprimer le contact"