+#: ../../include/user.php:44
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "L'invitation fournie n'a pu être validée."
+
+#: ../../include/user.php:52
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Adresse OpenID invalide"
+
+#: ../../include/user.php:66 ../../include/auth.php:128
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Nous avons eu un souci avec l'OpenID que vous avez fourni. merci de vérifier l'orthographe correcte de ce dernier."
+
+#: ../../include/user.php:66 ../../include/auth.php:128
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Le message d'erreur était :"
+
+#: ../../include/user.php:73
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Entrez les informations requises."
+
+#: ../../include/user.php:87
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Utilisez un nom plus court."
+
+#: ../../include/user.php:89
+msgid "Name too short."
+msgstr "Nom trop court."
+
+#: ../../include/user.php:104
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Ceci ne semble pas être votre nom complet (Prénom Nom)."
+
+#: ../../include/user.php:109
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Votre domaine de courriel n'est pas autorisé sur ce site."
+
+#: ../../include/user.php:112
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Ceci n'est pas une adresse courriel valide."
+
+#: ../../include/user.php:125
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Impossible d'utiliser ce courriel."
+
+#: ../../include/user.php:131
+msgid ""
+"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
+"must also begin with a letter."
+msgstr "Votre \"pseudo\" peut seulement contenir les caractères \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", et doit commencer par une lettre."
+
+#: ../../include/user.php:137 ../../include/user.php:235
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Pseudo déjà utilisé. Merci d'en choisir un autre."
+
+#: ../../include/user.php:147
+msgid ""
+"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
+"another."
+msgstr "Ce surnom a déjà été utilisé ici, et ne peut re-servir. Merci d'en choisir un autre."
+
+#: ../../include/user.php:163
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "ERREUR SÉRIEUSE: La génération des clés de sécurité a échoué."
+
+#: ../../include/user.php:221
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Une erreur est survenue lors de l'inscription. Merci de recommencer."
+
+#: ../../include/user.php:256
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de votre profil par défaut. Merci de recommencer."
+
+#: ../../include/user.php:288 ../../include/user.php:292
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends"
+msgstr "Amis"
+
+#: ../../include/conversation.php:207
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s a sollicité %2$s"
+
+#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:1003
+msgid "poked"
+msgstr "a titillé"
+
+#: ../../include/conversation.php:291
+msgid "post/item"
+msgstr "publication/élément"
+
+#: ../../include/conversation.php:292
+#, php-format
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "%1$s a marqué le %3$s de %2$s comme favori"
+
+#: ../../include/conversation.php:770
+msgid "remove"
+msgstr "enlever"
+
+#: ../../include/conversation.php:774
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
+
+#: ../../include/conversation.php:873
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Suivre le fil"
+
+#: ../../include/conversation.php:874 ../../include/Contact.php:229
+msgid "View Status"
+msgstr "Voir les statuts"
+
+#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:230
+msgid "View Profile"
+msgstr "Voir le profil"
+
+#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:231
+msgid "View Photos"
+msgstr "Voir les photos"
+
+#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:232
+#: ../../include/Contact.php:255
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Posts du Réseau"
+
+#: ../../include/conversation.php:878 ../../include/Contact.php:233
+#: ../../include/Contact.php:255
+msgid "Edit Contact"
+msgstr "Éditer le contact"
+
+#: ../../include/conversation.php:879 ../../include/Contact.php:235
+#: ../../include/Contact.php:255
+msgid "Send PM"
+msgstr "Message privé"
+
+#: ../../include/conversation.php:880 ../../include/Contact.php:228
+msgid "Poke"
+msgstr "Sollicitations (pokes)"
+
+#: ../../include/conversation.php:942
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "%s aime ça."
+
+#: ../../include/conversation.php:942
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "%s n'aime pas ça."
+
+#: ../../include/conversation.php:947
+#, php-format
+msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> aiment ça"
+
+#: ../../include/conversation.php:950
+#, php-format
+msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> n'aiment pas ça"
+
+#: ../../include/conversation.php:964
+msgid "and"
+msgstr "et"
+
+#: ../../include/conversation.php:970
+#, php-format
+msgid ", and %d other people"
+msgstr ", et %d autres personnes"
+
+#: ../../include/conversation.php:972
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "%s aiment ça."
+
+#: ../../include/conversation.php:972
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "%s n'aiment pas ça."
+
+#: ../../include/conversation.php:999 ../../include/conversation.php:1017
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Visible par <strong>tout le monde</strong>"
+
+#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
+msgid "Please enter a video link/URL:"
+msgstr "Entrez un lien/URL video :"
+
+#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
+msgid "Please enter an audio link/URL:"
+msgstr "Entrez un lien/URL audio :"
+
+#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Tag : "
+
+#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Où êtes-vous présentemment?"
+
+#: ../../include/conversation.php:1006
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Supprimer les élément(s) ?"
+
+#: ../../include/conversation.php:1049
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Publier aussi par courriel"
+
+#: ../../include/conversation.php:1054
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../../include/conversation.php:1109
+msgid "permissions"
+msgstr "permissions"
+
+#: ../../include/conversation.php:1133
+msgid "Post to Groups"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/conversation.php:1134
+msgid "Post to Contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/conversation.php:1135
+msgid "Private post"
+msgstr "Message privé"
+
+#: ../../include/auth.php:38
+msgid "Logged out."
+msgstr "Déconnecté."
+
+#: ../../include/uimport.php:94
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/uimport.php:100
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
+msgid "Error! Cannot check nickname"
+msgstr "Erreur! Pseudo invalide"
+
+#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "L'utilisateur '%s' existe déjà sur ce serveur!"
+
+#: ../../include/uimport.php:153
+msgid "User creation error"
+msgstr "Erreur de création d'utilisateur"
+
+#: ../../include/uimport.php:171
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Erreur de création du profil utilisateur"
+
+#: ../../include/uimport.php:220
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d contacts non importés"
+msgstr[1] "%d contacts non importés"
+
+#: ../../include/uimport.php:290
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Action réalisé. Vous pouvez désormais vous connecter avec votre nom d'utilisateur et votre mot de passe"
+
+#: ../../include/text.php:296
+msgid "newer"
+msgstr "Plus récent"
+
+#: ../../include/text.php:298
+msgid "older"
+msgstr "Plus ancien"
+
+#: ../../include/text.php:303
+msgid "prev"
+msgstr "précédent"
+
+#: ../../include/text.php:305
+msgid "first"
+msgstr "premier"
+
+#: ../../include/text.php:337
+msgid "last"
+msgstr "dernier"
+
+#: ../../include/text.php:340
+msgid "next"
+msgstr "suivant"
+
+#: ../../include/text.php:853
+msgid "No contacts"
+msgstr "Aucun contact"
+
+#: ../../include/text.php:862
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d contact"
+msgstr[1] "%d contacts"
+
+#: ../../include/text.php:1003
+msgid "poke"
+msgstr "titiller"
+
+#: ../../include/text.php:1004
+msgid "ping"
+msgstr "attirer l'attention"
+
+#: ../../include/text.php:1004
+msgid "pinged"
+msgstr "a attiré l'attention de"
+
+#: ../../include/text.php:1005
+msgid "prod"
+msgstr "aiguillonner"
+
+#: ../../include/text.php:1005
+msgid "prodded"
+msgstr "a aiguillonné"
+
+#: ../../include/text.php:1006
+msgid "slap"
+msgstr "gifler"
+
+#: ../../include/text.php:1006
+msgid "slapped"
+msgstr "a giflé"
+
+#: ../../include/text.php:1007
+msgid "finger"
+msgstr "tripoter"
+
+#: ../../include/text.php:1007
+msgid "fingered"
+msgstr "a tripoté"
+
+#: ../../include/text.php:1008
+msgid "rebuff"
+msgstr "rabrouer"
+
+#: ../../include/text.php:1008
+msgid "rebuffed"
+msgstr "a rabroué"
+
+#: ../../include/text.php:1022
+msgid "happy"
+msgstr "heureuse"
+
+#: ../../include/text.php:1023
+msgid "sad"
+msgstr "triste"
+
+#: ../../include/text.php:1024
+msgid "mellow"
+msgstr "suave"
+
+#: ../../include/text.php:1025
+msgid "tired"
+msgstr "fatiguée"
+
+#: ../../include/text.php:1026
+msgid "perky"
+msgstr "guillerette"
+
+#: ../../include/text.php:1027
+msgid "angry"
+msgstr "colérique"
+
+#: ../../include/text.php:1028
+msgid "stupified"
+msgstr "stupéfaite"
+
+#: ../../include/text.php:1029
+msgid "puzzled"
+msgstr "perplexe"
+
+#: ../../include/text.php:1030
+msgid "interested"
+msgstr "intéressée"
+
+#: ../../include/text.php:1031
+msgid "bitter"
+msgstr "amère"
+
+#: ../../include/text.php:1032
+msgid "cheerful"
+msgstr "entraînante"
+
+#: ../../include/text.php:1033
+msgid "alive"
+msgstr "vivante"
+
+#: ../../include/text.php:1034
+msgid "annoyed"
+msgstr "ennuyée"
+
+#: ../../include/text.php:1035
+msgid "anxious"
+msgstr "anxieuse"
+
+#: ../../include/text.php:1036
+msgid "cranky"
+msgstr "excentrique"
+
+#: ../../include/text.php:1037
+msgid "disturbed"
+msgstr "dérangée"
+
+#: ../../include/text.php:1038
+msgid "frustrated"
+msgstr "frustrée"
+
+#: ../../include/text.php:1039
+msgid "motivated"
+msgstr "motivée"
+
+#: ../../include/text.php:1040
+msgid "relaxed"
+msgstr "détendue"
+
+#: ../../include/text.php:1041
+msgid "surprised"
+msgstr "surprise"
+
+#: ../../include/text.php:1209
+msgid "Monday"
+msgstr "Lundi"
+
+#: ../../include/text.php:1209
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Mardi"
+
+#: ../../include/text.php:1209
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mercredi"
+
+#: ../../include/text.php:1209
+msgid "Thursday"
+msgstr "Jeudi"
+
+#: ../../include/text.php:1209
+msgid "Friday"
+msgstr "Vendredi"
+
+#: ../../include/text.php:1209
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samedi"
+
+#: ../../include/text.php:1209
+msgid "Sunday"
+msgstr "Dimanche"
+
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "January"
+msgstr "Janvier"
+
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "February"
+msgstr "Février"
+
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "March"
+msgstr "Mars"
+
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "April"
+msgstr "Avril"
+
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
+
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "June"
+msgstr "Juin"
+
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "July"
+msgstr "Juillet"
+
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "August"
+msgstr "Août"
+
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "September"
+msgstr "Septembre"
+
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "October"
+msgstr "Octobre"
+
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "November"
+msgstr "Novembre"
+
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "December"
+msgstr "Décembre"
+
+#: ../../include/text.php:1432
+msgid "bytes"
+msgstr "octets"
+
+#: ../../include/text.php:1456 ../../include/text.php:1468
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Cliquer pour ouvrir/fermer"
+
+#: ../../include/text.php:1701
+msgid "Select an alternate language"
+msgstr "Choisir une langue alternative"
+
+#: ../../include/text.php:1957
+msgid "activity"
+msgstr "activité"
+
+#: ../../include/text.php:1960
+msgid "post"
+msgstr "publication"
+
+#: ../../include/text.php:2128
+msgid "Item filed"
+msgstr "Élément classé"
+
+#: ../../include/enotify.php:16
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Notification Friendica"
+
+#: ../../include/enotify.php:19
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Merci, "
+
+#: ../../include/enotify.php:21
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "L'administrateur de %s"
+
+#: ../../include/enotify.php:40
+#, php-format
+msgid "%s <!item_type!>"
+msgstr "%s <!item_type!>"
+
+#: ../../include/enotify.php:44
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica:Notification] Nouveau courriel reçu sur %s"
+
+#: ../../include/enotify.php:46
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s vous a envoyé un nouveau message privé sur %2$s."
+
+#: ../../include/enotify.php:47
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s vous a envoyé %2$s."
+
+#: ../../include/enotify.php:47
+msgid "a private message"
+msgstr "un message privé"
+
+#: ../../include/enotify.php:48
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Merci de visiter %s pour voir vos messages privés et/ou y répondre."
+
+#: ../../include/enotify.php:91
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s a commenté sur [url=%2$s]un %3$s[/url]"
+
+#: ../../include/enotify.php:98
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s a commenté sur [url=%2$s]le %4$s de %3$s[/url]"
+
+#: ../../include/enotify.php:106
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+
+#: ../../include/enotify.php:116
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica:Notification] Commentaire de %2$s sur la conversation #%1$d"
+
+#: ../../include/enotify.php:117
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s a commenté un élément que vous suivez."
+
+#: ../../include/enotify.php:120 ../../include/enotify.php:135
+#: ../../include/enotify.php:148 ../../include/enotify.php:161
+#: ../../include/enotify.php:179 ../../include/enotify.php:192
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Merci de visiter %s pour voir la conversation et/ou y répondre."
+
+#: ../../include/enotify.php:127
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica:Notification] %s a posté sur votre mur de profil"
+
+#: ../../include/enotify.php:129
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s a publié sur votre mur à %2$s"
+
+#: ../../include/enotify.php:131
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s a posté sur [url=%2$s]votre mur[/url]"
+
+#: ../../include/enotify.php:142
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica:Notification] %s vous a repéré"
+
+#: ../../include/enotify.php:143
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s vous parle sur %2$s"
+
+#: ../../include/enotify.php:144
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]vous a taggé[/url]."
+
+#: ../../include/enotify.php:155
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica:Notification] %s partage une nouvelle publication"
+
+#: ../../include/enotify.php:156
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/enotify.php:157
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]partage une publication[/url]."
+
+#: ../../include/enotify.php:169
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica:Notify] %1$s vous a sollicité"
+
+#: ../../include/enotify.php:170
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s vous a sollicité via %2$s"
+
+#: ../../include/enotify.php:171
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s vous a [url=%2$s]sollicité[/url]."
+
+#: ../../include/enotify.php:186
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica:Notification] %s a repéré votre publication"
+
+#: ../../include/enotify.php:187
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s a tagué votre contenu sur %2$s"
+
+#: ../../include/enotify.php:188
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s a tagué [url=%2$s]votre contenu[/url]"
+
+#: ../../include/enotify.php:199
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica:Notification] Introduction reçue"
+
+#: ../../include/enotify.php:200
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Vous avez reçu une introduction de '%1$s' sur %2$s"
+
+#: ../../include/enotify.php:201
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Vous avez reçu [url=%1$s]une introduction[/url] de %2$s."
+
+#: ../../include/enotify.php:204 ../../include/enotify.php:222
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Vous pouvez visiter son profil sur %s"
+
+#: ../../include/enotify.php:206
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter l'introduction."
+
+#: ../../include/enotify.php:213
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica:Notification] Nouvelle suggestion d'amitié"
+
+#: ../../include/enotify.php:214
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Vous avez reçu une suggestion de '%1$s' sur %2$s"
+
+#: ../../include/enotify.php:215
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Vous avez reçu [url=%1$s]une suggestion[/url] de %3$s pour %2$s."
+
+#: ../../include/enotify.php:220
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom :"
+
+#: ../../include/enotify.php:221
+msgid "Photo:"
+msgstr "Photo :"
+
+#: ../../include/enotify.php:224
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter la suggestion."
+
+#: ../../include/Scrape.php:584
+msgid " on Last.fm"
+msgstr "sur Last.fm"
+
+#: ../../include/group.php:25
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Un groupe supprimé a été recréé. Les permissions existantes <strong>pourraient</strong> s'appliquer à ce groupe et aux futurs membres. Si ce n'est pas le comportement attendu, merci de re-créer un autre groupe sous un autre nom."
+
+#: ../../include/group.php:207
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Paramètres de confidentialité par défaut pour les nouveaux contacts"
+
+#: ../../include/group.php:226
+msgid "Everybody"
+msgstr "Tout le monde"
+
+#: ../../include/group.php:249
+msgid "edit"
+msgstr "éditer"
+
+#: ../../include/group.php:271
+msgid "Edit group"
+msgstr "Editer groupe"
+
+#: ../../include/group.php:272
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Créer un nouveau groupe"
+
+#: ../../include/group.php:273
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Contacts n'appartenant à aucun groupe"
+
+#: ../../include/follow.php:32
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "URL de connexion manquante."
+
+#: ../../include/follow.php:59
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Ce site n'est pas configuré pour dialoguer avec d'autres réseaux."
+
+#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Aucun protocole de communication ni aucun flux n'a pu être découvert."
+
+#: ../../include/follow.php:78
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "L'adresse de profil indiquée ne fournit par les informations adéquates."
+
+#: ../../include/follow.php:82
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Aucun auteur ou nom d'auteur n'a pu être trouvé."
+
+#: ../../include/follow.php:84
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Aucune URL de navigation ne correspond à cette adresse."
+
+#: ../../include/follow.php:86
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Impossible de faire correspondre l'adresse d'identité en \"@\" avec un protocole connu ou un contact courriel."
+
+#: ../../include/follow.php:87
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Utilisez mailto: en face d'une adresse pour l'obliger à être reconnue comme courriel."
+
+#: ../../include/follow.php:93
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "L'adresse de profil spécifiée correspond à un réseau qui a été désactivé sur ce site."
+
+#: ../../include/follow.php:103
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Profil limité. Cette personne ne sera pas capable de recevoir des notifications directes/personnelles de votre part."
+
+#: ../../include/follow.php:205
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Impossible de récupérer les informations du contact."
+
+#: ../../include/follow.php:259
+msgid "following"
+msgstr "following"
+
+#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[pas de sujet]"
+
+#: ../../include/nav.php:73
+msgid "End this session"
+msgstr "Mettre fin à cette session"
+
+#: ../../include/nav.php:91
+msgid "Sign in"
+msgstr "Se connecter"
+
+#: ../../include/nav.php:104
+msgid "Home Page"
+msgstr "Page d'accueil"
+
+#: ../../include/nav.php:108
+msgid "Create an account"
+msgstr "Créer un compte"
+
+#: ../../include/nav.php:113
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Aide et documentation"
+
+#: ../../include/nav.php:116
+msgid "Apps"
+msgstr "Applications"
+
+#: ../../include/nav.php:116
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Applications supplémentaires, utilitaires, jeux"
+
+#: ../../include/nav.php:118
+msgid "Search site content"
+msgstr "Rechercher dans le contenu du site"
+
+#: ../../include/nav.php:128
+msgid "Conversations on this site"
+msgstr "Conversations ayant cours sur ce site"
+
+#: ../../include/nav.php:130
+msgid "Directory"
+msgstr "Annuaire"
+
+#: ../../include/nav.php:130
+msgid "People directory"
+msgstr "Annuaire des utilisateurs"
+
+#: ../../include/nav.php:132
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: ../../include/nav.php:132
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Information au sujet de cette instance de friendica"
+
+#: ../../include/nav.php:142
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Conversations de vos amis"
+
+#: ../../include/nav.php:143
+msgid "Network Reset"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/nav.php:143
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Chargement des pages du réseau sans filtre"
+
+#: ../../include/nav.php:151
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Demande d'amitié"
+
+#: ../../include/nav.php:153
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Voir toute notification"
+
+#: ../../include/nav.php:154
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Marquer toutes les notifications système comme 'vues'"
+
+#: ../../include/nav.php:158
+msgid "Private mail"
+msgstr "Messages privés"
+
+#: ../../include/nav.php:159
+msgid "Inbox"
+msgstr "Messages entrants"
+
+#: ../../include/nav.php:160
+msgid "Outbox"
+msgstr "Messages sortants"
+
+#: ../../include/nav.php:164
+msgid "Manage"
+msgstr "Gérer"
+
+#: ../../include/nav.php:164
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Gérer les autres pages"
+
+#: ../../include/nav.php:169
+msgid "Account settings"
+msgstr "Compte"
+
+#: ../../include/nav.php:171
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Gérer/Éditer les profiles"
+
+#: ../../include/nav.php:173
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Gérer/éditer les amitiés et contacts"
+
+#: ../../include/nav.php:180
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Démarrage et configuration du site"
+
+#: ../../include/nav.php:184
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
+
+#: ../../include/nav.php:184
+msgid "Site map"
+msgstr "Carte du site"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:22
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:23
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:30
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Anniversaire:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:34
+msgid "Age:"
+msgstr "Age:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:43
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "depuis %1$d %2$s"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:52
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags :"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:56
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religion:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:60
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Passe-temps/Centres d'intérêt:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:67
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Coordonnées/Réseaux sociaux:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:69
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Goûts musicaux:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:71
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Lectures:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:73
+msgid "Television:"
+msgstr "Télévision:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:75
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Cinéma/Danse/Culture/Divertissement:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:77
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Amour/Romance:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:79
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Activité professionnelle/Occupation:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:81
+msgid "School/education:"
+msgstr "Études/Formation:"
+
+#: ../../include/bbcode.php:287 ../../include/bbcode.php:921
+#: ../../include/bbcode.php:922
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Image/photo"
+
+#: ../../include/bbcode.php:357
+#, php-format
+msgid ""
+"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
+"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/bbcode.php:457
+msgid "<span><b>"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/bbcode.php:885 ../../include/bbcode.php:905
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 a écrit:"
+
+#: ../../include/bbcode.php:936 ../../include/bbcode.php:937
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Contenu chiffré"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:32
+msgid "Unknown | Not categorised"
+msgstr "Inconnu | Non-classé"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:33
+msgid "Block immediately"
+msgstr "Bloquer immédiatement"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:34
+msgid "Shady, spammer, self-marketer"
+msgstr "Douteux, spammeur, accro à l'auto-promotion"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:35
+msgid "Known to me, but no opinion"
+msgstr "Connu de moi, mais sans opinion"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:36
+msgid "OK, probably harmless"
+msgstr "OK, probablement inoffensif"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:37
+msgid "Reputable, has my trust"
+msgstr "Réputé, a toute ma confiance"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "Chaque semaine"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:61
+msgid "Monthly"
+msgstr "Chaque mois"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:77
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:78
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:82
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:83
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:84
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:85
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:87
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:88
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:89
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:90
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Connecteur Diaspora"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:91
+msgid "Statusnet"
+msgstr "Statusnet"
+
+#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Divers"
+
+#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
+msgid "year"
+msgstr "an"
+
+#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
+msgid "month"
+msgstr "mois"
+
+#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
+msgid "day"
+msgstr "jour"
+
+#: ../../include/datetime.php:276
+msgid "never"
+msgstr "jamais"
+
+#: ../../include/datetime.php:282
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "il y a moins d'une seconde"
+
+#: ../../include/datetime.php:285
+msgid "years"
+msgstr "ans"
+
+#: ../../include/datetime.php:286
+msgid "months"
+msgstr "mois"
+
+#: ../../include/datetime.php:287
+msgid "week"
+msgstr "semaine"
+
+#: ../../include/datetime.php:287
+msgid "weeks"
+msgstr "semaines"
+
+#: ../../include/datetime.php:288
+msgid "days"
+msgstr "jours"
+
+#: ../../include/datetime.php:289
+msgid "hour"
+msgstr "heure"
+
+#: ../../include/datetime.php:289
+msgid "hours"
+msgstr "heures"
+
+#: ../../include/datetime.php:290
+msgid "minute"
+msgstr "minute"
+
+#: ../../include/datetime.php:290
+msgid "minutes"
+msgstr "minutes"
+
+#: ../../include/datetime.php:291
+msgid "second"
+msgstr "seconde"
+
+#: ../../include/datetime.php:291
+msgid "seconds"
+msgstr "secondes"
+
+#: ../../include/datetime.php:300
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "%1$d %2$s auparavant"
+
+#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1981
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "Anniversaire de %s's"
+
+#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1982
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Joyeux anniversaire, %s !"
+
+#: ../../include/features.php:23
+msgid "General Features"
+msgstr "Fonctions générales"
+
+#: ../../include/features.php:25
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Profils multiples"
+
+#: ../../include/features.php:25
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Possibilité de créer plusieurs profils"
+
+#: ../../include/features.php:30
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Caractéristiques de composition de publication"
+
+#: ../../include/features.php:31
+msgid "Richtext Editor"
+msgstr "Éditeur de texte enrichi"
+
+#: ../../include/features.php:31
+msgid "Enable richtext editor"
+msgstr "Activer l'éditeur de texte enrichi"
+
+#: ../../include/features.php:32
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Aperçu du billet"
+
+#: ../../include/features.php:32
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Permet la prévisualisation des billets et commentaires avant de les publier"
+
+#: ../../include/features.php:33
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:33
+msgid ""
+"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:38
+msgid "Network Sidebar Widgets"
+msgstr "Widgets réseau pour barre latérale"
+
+#: ../../include/features.php:39
+msgid "Search by Date"
+msgstr "Rechercher par Date"
+
+#: ../../include/features.php:39
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Capacité de sélectionner les billets par intervalles de dates"
+
+#: ../../include/features.php:40
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Filtre de groupe"
+
+#: ../../include/features.php:40
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Activer le widget d’affichage des Posts du Réseau seulement pour le groupe sélectionné"
+
+#: ../../include/features.php:41
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Filtre de réseau"
+
+#: ../../include/features.php:41
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Activer le widget d’affichage des Posts du Réseau seulement pour le réseau sélectionné"
+
+#: ../../include/features.php:42
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Sauvegarder la recherche pour une utilisation ultérieure"
+
+#: ../../include/features.php:47
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Onglets Réseau"
+
+#: ../../include/features.php:48
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Onglet Réseau Personnel"
+
+#: ../../include/features.php:48
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Activer l'onglet pour afficher seulement les Posts du Réseau où vous avez interagit"
+
+#: ../../include/features.php:49
+msgid "Network New Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:49
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:50
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:50
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:55
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "outils de publication/commentaire"
+
+#: ../../include/features.php:56
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Suppression multiple"
+
+#: ../../include/features.php:56
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:57
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Edité les publications envoyées"
+
+#: ../../include/features.php:57
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:58
+msgid "Tagging"
+msgstr "Tagger"
+
+#: ../../include/features.php:58
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Autorisé à tagger des publications existantes"
+
+#: ../../include/features.php:59
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Catégories des publications"
+
+#: ../../include/features.php:59
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Ajouter des catégories à vos publications"
+
+#: ../../include/features.php:60
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:61
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "N'aime pas"
+
+#: ../../include/features.php:61
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Autorisé a ne pas aimer les publications/commentaires"
+
+#: ../../include/features.php:62
+msgid "Star Posts"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:62
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/diaspora.php:703
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Notification de partage du réseau Diaspora"
+
+#: ../../include/diaspora.php:2299
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Pièces jointes : "
+
+#: ../../include/acl_selectors.php:326
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Visible par tout le monde"
+
+#: ../../include/items.php:3710
+msgid "A new person is sharing with you at "
+msgstr "Une nouvelle personne partage avec vous à "
+
+#: ../../include/items.php:3710
+msgid "You have a new follower at "
+msgstr "Vous avez un nouvel abonné à "
+
+#: ../../include/items.php:4233
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet élément ?"
+
+#: ../../include/items.php:4460
+msgid "Archives"
+msgstr "Archives"
+
+#: ../../include/oembed.php:174
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Contenu incorporé"
+
+#: ../../include/oembed.php:183
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Incorporation désactivée"
+
+#: ../../include/security.php:22
+msgid "Welcome "
+msgstr "Bienvenue "
+
+#: ../../include/security.php:23
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Merci d'illustrer votre profil d'une image."
+
+#: ../../include/security.php:26
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Bienvenue à nouveau, "
+
+#: ../../include/security.php:366
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Le jeton de sécurité du formulaire n'est pas correct. Ceci veut probablement dire que le formulaire est resté ouvert trop longtemps (plus de 3 heures) avant d'être validé."
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Male"
+msgstr "Masculin"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Female"
+msgstr "Féminin"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Actuellement masculin"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Actuellement féminin"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Principalement masculin"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Principalement féminin"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgenre"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Intersex"
+msgstr "Inter-sexe"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transsexuel"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermaphrodite"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neutre"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Non-spécifique"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Other"
+msgstr "Autre"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Undecided"
+msgstr "Indécis"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Males"
+msgstr "Hommes"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Females"
+msgstr "Femmes"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Gay"
+msgstr "Gay"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbienne"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "No Preference"
+msgstr "Sans préférence"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexuel"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Auto-sexuel"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Abstinent"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Virgin"
+msgstr "Vierge"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Deviant"
+msgstr "Déviant"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fétichiste"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Oodles"
+msgstr "Oodles"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Non-sexuel"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Single"
+msgstr "Célibataire"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Lonely"
+msgstr "Esseulé"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Available"
+msgstr "Disponible"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Indisponible"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Has crush"
+msgstr "Attiré par quelqu'un"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Infatuated"
+msgstr "Entiché"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Dating"
+msgstr "Dans une relation"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Infidèle"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Accro au sexe"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Amis par intérêt"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Engaged"
+msgstr "Fiancé"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Married"
+msgstr "Marié"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "Se croit marié"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Partners"
+msgstr "Partenaire"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "En cohabitation"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Common law"
+msgstr "Marié \"de fait\"/\"sui juris\" (concubin)"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Happy"
+msgstr "Heureux"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Not looking"
+msgstr "Pas intéressé"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Swinger"
+msgstr "Échangiste"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Trahi(e)"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Separated"
+msgstr "Séparé"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unstable"
+msgstr "Instable"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Divorced"
+msgstr "Divorcé"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "Se croit divorcé"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Widowed"
+msgstr "Veuf/Veuve"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Incertain"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "It's complicated"
+msgstr "C'est compliqué"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Don't care"
+msgstr "S'en désintéresse"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Ask me"
+msgstr "Me demander"
+
+#: ../../include/Contact.php:115
+msgid "stopped following"
+msgstr "retiré de la liste de suivi"