+#: ../../mod/settings.php:1103
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Utiliser la localisation géographique du navigateur:"
+
+#: ../../mod/settings.php:1106
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Réglages de sécurité et vie privée"
+
+#: ../../mod/settings.php:1108
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Nombre maximal de requêtes d'amitié/jour:"
+
+#: ../../mod/settings.php:1108 ../../mod/settings.php:1138
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(pour limiter l'impact du spam)"
+
+#: ../../mod/settings.php:1109
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Permissions par défaut sur les articles"
+
+#: ../../mod/settings.php:1110
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(cliquer pour ouvrir/fermer)"
+
+#: ../../mod/settings.php:1119 ../../mod/photos.php:1140
+#: ../../mod/photos.php:1506
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Montrer aux groupes"
+
+#: ../../mod/settings.php:1120 ../../mod/photos.php:1141
+#: ../../mod/photos.php:1507
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Montrer aux Contacts"
+
+#: ../../mod/settings.php:1121
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Message privé par défaut"
+
+#: ../../mod/settings.php:1122
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Message publique par défaut"
+
+#: ../../mod/settings.php:1126
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Permissions par défaut sur les nouveaux articles"
+
+#: ../../mod/settings.php:1138
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maximum de messages privés d'inconnus par jour:"
+
+#: ../../mod/settings.php:1141
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Réglages de notification"
+
+#: ../../mod/settings.php:1142
+msgid "By default post a status message when:"
+msgstr "Par défaut, poster un statut quand:"
+
+#: ../../mod/settings.php:1143
+msgid "accepting a friend request"
+msgstr "j'accepte un ami"
+
+#: ../../mod/settings.php:1144
+msgid "joining a forum/community"
+msgstr "joignant un forum/une communauté"
+
+#: ../../mod/settings.php:1145
+msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
+msgstr "je fais une modification <em>intéressante</em> de mon profil"
+
+#: ../../mod/settings.php:1146
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Envoyer un courriel de notification quand:"
+
+#: ../../mod/settings.php:1147
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "Vous recevez une introduction"
+
+#: ../../mod/settings.php:1148
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "Vos introductions sont confirmées"
+
+#: ../../mod/settings.php:1149
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "Quelqu'un écrit sur votre mur"
+
+#: ../../mod/settings.php:1150
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "Quelqu'un vous commente"
+
+#: ../../mod/settings.php:1151
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "Vous recevez un message privé"
+
+#: ../../mod/settings.php:1152
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "Vous avez reçu une suggestion d'ami"
+
+#: ../../mod/settings.php:1153
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "Vous avez été repéré dans une publication"
+
+#: ../../mod/settings.php:1154
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "Vous avez été sollicité dans une publication"
+
+#: ../../mod/settings.php:1157
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Paramètres avancés de compte/page"
+
+#: ../../mod/settings.php:1158
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Modifier le comportement de ce compte dans certaines situations"
+
+#: ../../mod/settings.php:1161
+msgid "Relocate"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/settings.php:1162
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/settings.php:1163
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/profiles.php:37
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Profil supprimé."
+
+#: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89
+msgid "Profile-"
+msgstr "Profil-"
+
+#: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117
+msgid "New profile created."
+msgstr "Nouveau profil créé."
+
+#: ../../mod/profiles.php:95
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Ce profil ne peut être cloné."
+
+#: ../../mod/profiles.php:170
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Le nom du profil est requis."
+
+#: ../../mod/profiles.php:317
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Statut marital"
+
+#: ../../mod/profiles.php:321
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Partenaire/conjoint"
+
+#: ../../mod/profiles.php:325
+msgid "Likes"
+msgstr "Derniers \"J'aime\""
+
+#: ../../mod/profiles.php:329
+msgid "Dislikes"
+msgstr "Derniers \"Je n'aime pas\""
+
+#: ../../mod/profiles.php:333
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Travail/Occupation"
+
+#: ../../mod/profiles.php:336
+msgid "Religion"
+msgstr "Religion"
+
+#: ../../mod/profiles.php:340
+msgid "Political Views"
+msgstr "Tendance politique"
+
+#: ../../mod/profiles.php:344
+msgid "Gender"
+msgstr "Sexe"
+
+#: ../../mod/profiles.php:348
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Préférence sexuelle"
+
+#: ../../mod/profiles.php:352
+msgid "Homepage"
+msgstr "Site internet"
+
+#: ../../mod/profiles.php:356
+msgid "Interests"
+msgstr "Centres d'intérêt"
+
+#: ../../mod/profiles.php:360
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: ../../mod/profiles.php:367
+msgid "Location"
+msgstr "Localisation"
+
+#: ../../mod/profiles.php:450
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profil mis à jour."
+
+#: ../../mod/profiles.php:521
+msgid " and "
+msgstr " et "
+
+#: ../../mod/profiles.php:529
+msgid "public profile"
+msgstr "profil public"
+
+#: ../../mod/profiles.php:532
+#, php-format
+msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”"
+msgstr "%1$s a changé %2$s en “%3$s”"
+
+#: ../../mod/profiles.php:533
+#, php-format
+msgid " - Visit %1$s's %2$s"
+msgstr "Visiter le %2$s de %1$s"
+
+#: ../../mod/profiles.php:536
+#, php-format
+msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
+msgstr "%1$s a mis à jour son %2$s, en modifiant %3$s."
+
+#: ../../mod/profiles.php:609
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Cacher ma liste d'amis/contacts des visiteurs de ce profil?"
+
+#: ../../mod/profiles.php:629
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Éditer les détails du profil"
+
+#: ../../mod/profiles.php:631
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Changer la photo du profil"
+
+#: ../../mod/profiles.php:632
+msgid "View this profile"
+msgstr "Voir ce profil"
+
+#: ../../mod/profiles.php:633
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Créer un nouveau profil en utilisant ces réglages"
+
+#: ../../mod/profiles.php:634
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Cloner ce profil"
+
+#: ../../mod/profiles.php:635
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Supprimer ce profil"
+
+#: ../../mod/profiles.php:636
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Nom du profil:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:637
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Votre nom complet:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:638
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Titre/Description:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:639
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Votre genre:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:640
+#, php-format
+msgid "Birthday (%s):"
+msgstr "Anniversaire (%s):"
+
+#: ../../mod/profiles.php:641
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Adresse postale:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:642
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Ville/Localité:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:643
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Code postal:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:644
+msgid "Country:"
+msgstr "Pays:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:645
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Région/État:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:646
+msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Statut marital:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:647
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Qui: (si pertinent)"
+
+#: ../../mod/profiles.php:648
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Exemples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+
+#: ../../mod/profiles.php:649
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Depuis [date] :"
+
+#: ../../mod/profiles.php:650 ../../include/profile_advanced.php:46
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Préférence sexuelle:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:651
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Page personnelle:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:652 ../../include/profile_advanced.php:50
+msgid "Hometown:"
+msgstr " Ville d'origine:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:653 ../../include/profile_advanced.php:54
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Opinions politiques:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:654
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Opinions religieuses:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:655
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Mots-clés publics:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:656
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Mots-clés privés:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:657 ../../include/profile_advanced.php:62
+msgid "Likes:"
+msgstr "J'aime :"
+
+#: ../../mod/profiles.php:658 ../../include/profile_advanced.php:64
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Je n'aime pas :"
+
+#: ../../mod/profiles.php:659
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Exemple: football dessin programmation"
+
+#: ../../mod/profiles.php:660
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Utilisés pour vous suggérer des amis potentiels, peuvent être vus par autrui)"
+
+#: ../../mod/profiles.php:661
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Utilisés pour rechercher dans les profils, ne seront jamais montrés à autrui)"
+
+#: ../../mod/profiles.php:662
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Parlez-nous de vous..."
+
+#: ../../mod/profiles.php:663
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Passe-temps/Centres d'intérêt"
+
+#: ../../mod/profiles.php:664
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Coordonnées/Réseaux sociaux"
+
+#: ../../mod/profiles.php:665
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Goûts musicaux"
+
+#: ../../mod/profiles.php:666
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Lectures"
+
+#: ../../mod/profiles.php:667
+msgid "Television"
+msgstr "Télévision"
+
+#: ../../mod/profiles.php:668
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Cinéma/Danse/Culture/Divertissement"
+
+#: ../../mod/profiles.php:669
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Amour/Romance"
+
+#: ../../mod/profiles.php:670
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Activité professionnelle/Occupation"
+
+#: ../../mod/profiles.php:671
+msgid "School/education"
+msgstr "Études/Formation"
+
+#: ../../mod/profiles.php:676
+msgid ""
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Ceci est votre profil <strong>public</strong>.<br />Il <strong>peut</strong> être visible par n'importe quel utilisateur d'Internet."
+
+#: ../../mod/profiles.php:725
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Editer/gérer les profils"
+
+#: ../../mod/group.php:29
+msgid "Group created."
+msgstr "Groupe créé."
+
+#: ../../mod/group.php:35
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Impossible de créer le groupe."
+
+#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
+msgid "Group not found."
+msgstr "Groupe introuvable."
+
+#: ../../mod/group.php:60
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Groupe renommé."
+
+#: ../../mod/group.php:87
+msgid "Save Group"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/group.php:93
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Créez un groupe de contacts/amis."
+
+#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Nom du groupe: "
+
+#: ../../mod/group.php:113
+msgid "Group removed."
+msgstr "Groupe enlevé."
+
+#: ../../mod/group.php:115
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Impossible d'enlever le groupe."
+
+#: ../../mod/group.php:179
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Éditeur de groupe"
+
+#: ../../mod/group.php:192
+msgid "Members"
+msgstr "Membres"
+
+#: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:105
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Cliquez sur un contact pour l'ajouter ou le supprimer."
+
+#: ../../mod/babel.php:17
+msgid "Source (bbcode) text:"
+msgstr "Texte source (bbcode) :"
+
+#: ../../mod/babel.php:23
+msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
+msgstr "Texte source (Diaspora) à convertir en BBcode :"
+
+#: ../../mod/babel.php:31
+msgid "Source input: "
+msgstr "Source input: "
+
+#: ../../mod/babel.php:35
+msgid "bb2html (raw HTML): "
+msgstr "bb2html (HTML brut)"
+
+#: ../../mod/babel.php:39
+msgid "bb2html: "
+msgstr "bb2html: "
+
+#: ../../mod/babel.php:43
+msgid "bb2html2bb: "
+msgstr "bb2html2bb: "
+
+#: ../../mod/babel.php:47
+msgid "bb2md: "
+msgstr "bb2md: "
+
+#: ../../mod/babel.php:51
+msgid "bb2md2html: "
+msgstr "bb2md2html: "
+
+#: ../../mod/babel.php:55
+msgid "bb2dia2bb: "
+msgstr "bb2dia2bb: "
+
+#: ../../mod/babel.php:59
+msgid "bb2md2html2bb: "
+msgstr "bb2md2html2bb: "
+
+#: ../../mod/babel.php:69
+msgid "Source input (Diaspora format): "
+msgstr "Texte source (format Diaspora) :"
+
+#: ../../mod/babel.php:74
+msgid "diaspora2bb: "
+msgstr "diaspora2bb :"
+
+#: ../../mod/community.php:23
+msgid "Not available."
+msgstr "Indisponible."
+
+#: ../../mod/follow.php:27
+msgid "Contact added"
+msgstr "Contact ajouté"
+
+#: ../../mod/notify.php:61 ../../mod/notifications.php:332
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Pas plus de notifications système."
+
+#: ../../mod/notify.php:65 ../../mod/notifications.php:336
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notifications du système"
+
+#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:159
+msgid "New Message"
+msgstr "Nouveau message"
+
+#: ../../mod/message.php:67
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Impossible de localiser les informations du contact."
+
+#: ../../mod/message.php:182 ../../mod/notifications.php:103
+#: ../../include/nav.php:156
+msgid "Messages"
+msgstr "Messages"
+
+#: ../../mod/message.php:207
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce message ?"
+
+#: ../../mod/message.php:227
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Message supprimé."
+
+#: ../../mod/message.php:258
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Conversation supprimée."
+
+#: ../../mod/message.php:371
+msgid "No messages."
+msgstr "Aucun message."
+
+#: ../../mod/message.php:378
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Émetteur inconnu - %s"
+
+#: ../../mod/message.php:381
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Vous et %s"
+
+#: ../../mod/message.php:384
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s et vous"
+
+#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Effacer conversation"
+
+#: ../../mod/message.php:408
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d M Y - g:i A"
+
+#: ../../mod/message.php:411
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d message"
+msgstr[1] "%d messages"
+
+#: ../../mod/message.php:450
+msgid "Message not available."
+msgstr "Message indisponible."
+
+#: ../../mod/message.php:520
+msgid "Delete message"
+msgstr "Effacer message"
+
+#: ../../mod/message.php:548
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Pas de communications sécurisées possibles. Vous serez <strong>peut-être</strong> en mesure de répondre depuis la page de profil de l'émetteur."
+
+#: ../../mod/message.php:552
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Répondre"
+
+#: ../../mod/like.php:170 ../../include/conversation.php:140
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s n'aime pas %3$s de %2$s"
+
+#: ../../mod/oexchange.php:25
+msgid "Post successful."
+msgstr "Publication réussie."
+
+#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
+#: ../../include/bb2diaspora.php:393
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
+
+#: ../../mod/localtime.php:24
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Conversion temporelle"
+
+#: ../../mod/localtime.php:26
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica fournit ce service pour partager des événements avec d'autres réseaux et amis indépendament de leur fuseau horaire."
+
+#: ../../mod/localtime.php:30
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "Temps UTC : %s"
+
+#: ../../mod/localtime.php:33
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Zone de temps courante : %s"
+
+#: ../../mod/localtime.php:36
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Temps local converti : %s"
+
+#: ../../mod/localtime.php:41
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Sélectionner votre zone :"
+
+#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1001
+#: ../../include/conversation.php:1019
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Sauver dans le Dossier:"
+
+#: ../../mod/filer.php:30
+msgid "- select -"
+msgstr "- choisir -"
+
+#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Identifiant de profil invalide."
+
+#: ../../mod/profperm.php:101
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Éditer la visibilité du profil"
+
+#: ../../mod/profperm.php:114
+msgid "Visible To"
+msgstr "Visible par"
+
+#: ../../mod/profperm.php:130
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Tous les contacts (ayant un accès sécurisé)"
+
+#: ../../mod/viewcontacts.php:39
+msgid "No contacts."
+msgstr "Aucun contact."
+
+#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:857
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Voir les contacts"
+
+#: ../../mod/dirfind.php:26
+msgid "People Search"
+msgstr "Recherche de personnes"
+
+#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
+msgid "No matches"
+msgstr "Aucune correspondance"
+
+#: ../../mod/photos.php:66 ../../mod/photos.php:1222 ../../mod/photos.php:1795
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Téléverser de nouvelles photos"
+
+#: ../../mod/photos.php:143
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Informations de contact indisponibles"
+
+#: ../../mod/photos.php:164
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album introuvable."
+
+#: ../../mod/photos.php:187 ../../mod/photos.php:199 ../../mod/photos.php:1200
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Effacer l'album"
+
+#: ../../mod/photos.php:197
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet album photo et toutes ses photos ?"
+
+#: ../../mod/photos.php:276 ../../mod/photos.php:287 ../../mod/photos.php:1502
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Effacer la photo"
+
+#: ../../mod/photos.php:285
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette photo ?"
+
+#: ../../mod/photos.php:656
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s a été identifié %2$s par %3$s"
+
+#: ../../mod/photos.php:656
+msgid "a photo"
+msgstr "une photo"
+
+#: ../../mod/photos.php:761
+msgid "Image exceeds size limit of "
+msgstr "L'image dépasse la taille maximale de "
+
+#: ../../mod/photos.php:769
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Fichier image vide."
+
+#: ../../mod/photos.php:801 ../../mod/wall_upload.php:112
+#: ../../mod/profile_photo.php:153
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Impossible de traiter l'image."
+
+#: ../../mod/photos.php:828 ../../mod/wall_upload.php:138
+#: ../../mod/profile_photo.php:301
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Le téléversement de l'image a échoué."
+
+#: ../../mod/photos.php:924
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Aucune photo sélectionnée"
+
+#: ../../mod/photos.php:1025 ../../mod/videos.php:226
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Accès restreint à cet élément."
+
+#: ../../mod/photos.php:1088
+#, php-format
+msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
+msgstr "Vous avez utilisé %1$.2f Mo sur %2$.2f d'espace de stockage pour les photos."
+
+#: ../../mod/photos.php:1123
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Téléverser des photos"
+
+#: ../../mod/photos.php:1127 ../../mod/photos.php:1195
+msgid "New album name: "
+msgstr "Nom du nouvel album: "
+
+#: ../../mod/photos.php:1128
+msgid "or existing album name: "
+msgstr "ou nom d'un album existant: "
+
+#: ../../mod/photos.php:1129
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Ne pas publier de notice pour cet envoi"
+
+#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1497
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permissions"
+
+#: ../../mod/photos.php:1142
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Photo privée"
+
+#: ../../mod/photos.php:1143
+msgid "Public Photo"
+msgstr "Photo publique"
+
+#: ../../mod/photos.php:1210
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Éditer l'album"
+
+#: ../../mod/photos.php:1216
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Plus récent d'abord"
+
+#: ../../mod/photos.php:1218
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Plus ancien d'abord"
+
+#: ../../mod/photos.php:1251 ../../mod/photos.php:1778
+msgid "View Photo"
+msgstr "Voir la photo"
+
+#: ../../mod/photos.php:1286
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Interdit. L'accès à cet élément peut avoir été restreint."
+
+#: ../../mod/photos.php:1288
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Photo indisponible"
+
+#: ../../mod/photos.php:1344
+msgid "View photo"
+msgstr "Voir photo"
+
+#: ../../mod/photos.php:1344
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Éditer la photo"
+
+#: ../../mod/photos.php:1345
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Utiliser comme photo de profil"
+
+#: ../../mod/photos.php:1370
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Voir en taille réelle"
+
+#: ../../mod/photos.php:1444
+msgid "Tags: "
+msgstr "Étiquettes: "
+
+#: ../../mod/photos.php:1447
+msgid "[Remove any tag]"
+msgstr "[Retirer toutes les étiquettes]"
+
+#: ../../mod/photos.php:1487
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la droite)"
+
+#: ../../mod/photos.php:1488
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (vers la gauche)"
+
+#: ../../mod/photos.php:1490
+msgid "New album name"
+msgstr "Nom du nouvel album"
+
+#: ../../mod/photos.php:1493
+msgid "Caption"
+msgstr "Titre"
+
+#: ../../mod/photos.php:1495
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Ajouter une étiquette"
+
+#: ../../mod/photos.php:1499
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Exemples: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #Californie, #vacances"
+
+#: ../../mod/photos.php:1508
+msgid "Private photo"
+msgstr "Photo privée"
+
+#: ../../mod/photos.php:1509
+msgid "Public photo"
+msgstr "Photo publique"
+
+#: ../../mod/photos.php:1531 ../../include/conversation.php:1080
+msgid "Share"
+msgstr "Partager"
+
+#: ../../mod/photos.php:1784 ../../mod/videos.php:308
+msgid "View Album"
+msgstr "Voir l'album"
+
+#: ../../mod/photos.php:1793
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Photos récentes"
+
+#: ../../mod/wall_attach.php:69
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %d"
+msgstr "La taille du fichier dépasse la limite de %d"
+
+#: ../../mod/wall_attach.php:110 ../../mod/wall_attach.php:121
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Le téléversement a échoué."
+
+#: ../../mod/videos.php:125
+msgid "No videos selected"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1383
+msgid "View Video"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/videos.php:317
+msgid "Recent Videos"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/videos.php:319
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/poke.php:192
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Solliciter"
+
+#: ../../mod/poke.php:193
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "solliciter (poke/...) quelqu'un"
+
+#: ../../mod/poke.php:194
+msgid "Recipient"
+msgstr "Destinataire"
+
+#: ../../mod/poke.php:195
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Choisissez ce que vous voulez faire au destinataire"
+
+#: ../../mod/poke.php:198
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Rendez ce message privé"
+
+#: ../../mod/subthread.php:103
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s suit les %3$s de %2$s"
+
+#: ../../mod/uexport.php:72
+msgid "Export account"
+msgstr "Exporter le compte"
+
+#: ../../mod/uexport.php:72
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportez votre compte, vos infos et vos contacts. Vous pourrez utiliser le résultat comme sauvegarde et/ou pour le ré-importer sur un autre serveur."
+
+#: ../../mod/uexport.php:73
+msgid "Export all"
+msgstr "Tout exporter"
+
+#: ../../mod/uexport.php:73
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportez votre compte, vos infos, vos contacts et toutes vos publications (en JSON). Le fichier résultant peut être extrêmement volumineux, et sa production peut durer longtemps. Vous pourrez l'utiliser pour faire une sauvegarde complète (à part les photos)."
+
+#: ../../mod/common.php:42
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Amis communs"
+
+#: ../../mod/common.php:78
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Pas de contacts en commun."
+
+#: ../../mod/wall_upload.php:90 ../../mod/profile_photo.php:144
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %d"
+msgstr "L'image dépasse la taille limite de %d"
+
+#: ../../mod/wall_upload.php:135 ../../mod/wall_upload.php:144
+#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:453
+#: ../../include/message.php:144
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Photos du mur"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:44
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Image envoyée, mais impossible de la retailler."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
+#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Réduction de la taille de l'image [%s] échouée."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:118
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Rechargez la page avec la touche Maj pressée, ou bien effacez le cache du navigateur, si d'aventure la nouvelle photo n'apparaissait pas immédiatement."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:128
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Impossible de traiter l'image"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:242
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Fichier à téléverser:"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:243
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Choisir un profil:"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:245
+msgid "Upload"
+msgstr "Téléverser"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:248
+msgid "skip this step"
+msgstr "ignorer cette étape"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:248
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "choisissez une photo depuis vos albums"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:262
+msgid "Crop Image"
+msgstr "(Re)cadrer l'image"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:263
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Ajustez le cadre de l'image pour une visualisation optimale."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:265
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Édition terminée"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:299
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Image téléversée avec succès."
+
+#: ../../mod/apps.php:11
+msgid "Applications"
+msgstr "Applications"
+
+#: ../../mod/apps.php:14
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Pas d'application installée."
+
+#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Rien de neuf ici"
+
+#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Effacer les notifications"
+
+#: ../../mod/match.php:12
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Correpondance de profils"
+
+#: ../../mod/match.php:20
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Aucun mot-clé en correspondance. Merci d'ajouter des mots-clés à votre profil par défaut."
+
+#: ../../mod/match.php:57
+msgid "is interested in:"
+msgstr "s'intéresse à:"
+
+#: ../../mod/tagrm.php:41
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Étiquette enlevée"
+
+#: ../../mod/tagrm.php:79
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Enlever l'étiquette de l'élément"
+
+#: ../../mod/tagrm.php:81
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Choisir une étiquette à enlever: "
+
+#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:130
+msgid "Remove"
+msgstr "Utiliser comme photo de profil"
+
+#: ../../mod/events.php:66
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Vous devez donner un nom et un horaire de début à l'événement."
+
+#: ../../mod/events.php:291
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
+
+#: ../../mod/events.php:313
+msgid "Edit event"
+msgstr "Editer l'événement"
+
+#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1615
+msgid "link to source"
+msgstr "lien original"
+
+#: ../../mod/events.php:371
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Créer un nouvel événement"
+
+#: ../../mod/events.php:372
+msgid "Previous"
+msgstr "Précédent"
+
+#: ../../mod/events.php:446
+msgid "hour:minute"
+msgstr "heures:minutes"
+
+#: ../../mod/events.php:456
+msgid "Event details"
+msgstr "Détails de l'événement"
+
+#: ../../mod/events.php:457
+#, php-format
+msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
+msgstr "Le format est %s %s. La date de début et le nom sont nécessaires."
+
+#: ../../mod/events.php:459
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Début de l'événement:"
+
+#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
+msgid "Required"
+msgstr "Requis"
+
+#: ../../mod/events.php:462
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Date/heure de fin inconnue ou sans objet"
+
+#: ../../mod/events.php:464
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Fin de l'événement:"
+
+#: ../../mod/events.php:467
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Ajuster à la zone horaire du visiteur"
+
+#: ../../mod/events.php:469
+msgid "Description:"
+msgstr "Description:"
+
+#: ../../mod/events.php:473
+msgid "Title:"
+msgstr "Titre :"
+
+#: ../../mod/events.php:475
+msgid "Share this event"
+msgstr "Partager cet événement"
+
+#: ../../mod/delegate.php:95
+msgid "No potential page delegates located."
+msgstr "Pas de délégataire potentiel."
+
+#: ../../mod/delegate.php:121 ../../include/nav.php:165
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Déléguer la gestion de la page"
+
+#: ../../mod/delegate.php:123
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Les délégataires seront capables de gérer tous les aspects de ce compte ou de cette page, à l'exception des réglages de compte. Merci de ne pas déléguer votre compte principal à quelqu'un en qui vous n'avez pas une confiance absolue."
+
+#: ../../mod/delegate.php:124
+msgid "Existing Page Managers"
+msgstr "Gestionnaires existants"
+
+#: ../../mod/delegate.php:126
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Délégataires existants"
+
+#: ../../mod/delegate.php:128
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Délégataires potentiels"
+
+#: ../../mod/delegate.php:131
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: ../../mod/delegate.php:132
+msgid "No entries."
+msgstr "Aucune entrée."
+
+#: ../../mod/nogroup.php:59
+msgid "Contacts who are not members of a group"
+msgstr "Contacts qui n’appartiennent à aucun groupe"
+
+#: ../../mod/fbrowser.php:113
+msgid "Files"
+msgstr "Fichiers"
+
+#: ../../mod/maintenance.php:5
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Système indisponible pour cause de maintenance"
+
+#: ../../mod/removeme.php:45 ../../mod/removeme.php:48
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Supprimer mon compte"
+
+#: ../../mod/removeme.php:46
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Ceci supprimera totalement votre compte. Cette opération est irréversible."
+
+#: ../../mod/removeme.php:47
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Merci de saisir votre mot de passe pour vérification:"
+
+#: ../../mod/fsuggest.php:63
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Suggestion d'amitié/contact envoyée."
+
+#: ../../mod/fsuggest.php:97
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Suggérer des amis/contacts"
+
+#: ../../mod/fsuggest.php:99
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Suggérer un ami/contact pour %s"
+
+#: ../../mod/item.php:108
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Impossible de localiser l'article original."