+#: ../../mod/photos.php:244 ../../mod/photos.php:1367
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Effacer la photo"
+
+#: ../../mod/photos.php:606
+msgid "was tagged in a"
+msgstr "a été identifié dans"
+
+#: ../../mod/photos.php:606 ../../mod/like.php:145 ../../mod/subthread.php:87
+#: ../../mod/tagger.php:62 ../../addon/communityhome/communityhome.php:163
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:457 ../../include/text.php:1437
+#: ../../include/diaspora.php:1835 ../../include/conversation.php:125
+#: ../../include/conversation.php:253
+#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:163
+msgid "photo"
+msgstr "photo"
+
+#: ../../mod/photos.php:606
+msgid "by"
+msgstr "par"
+
+#: ../../mod/photos.php:711 ../../addon/js_upload/js_upload.php:315
+#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:315
+msgid "Image exceeds size limit of "
+msgstr "L'image dépasse la taille maximale de "
+
+#: ../../mod/photos.php:719
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Fichier image vide."
+
+#: ../../mod/photos.php:751 ../../mod/profile_photo.php:153
+#: ../../mod/wall_upload.php:110
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Impossible de traiter l'image."
+
+#: ../../mod/photos.php:778 ../../mod/profile_photo.php:301
+#: ../../mod/wall_upload.php:136
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Le téléversement de l'image a échoué."
+
+#: ../../mod/photos.php:864 ../../mod/community.php:18
+#: ../../mod/dfrn_request.php:760 ../../mod/viewcontacts.php:17
+#: ../../mod/display.php:7 ../../mod/search.php:86 ../../mod/directory.php:31
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Accès public refusé."
+
+#: ../../mod/photos.php:874
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Aucune photo sélectionnée"
+
+#: ../../mod/photos.php:975
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Accès restreint à cet élément."
+
+#: ../../mod/photos.php:1037
+#, php-format
+msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
+msgstr "Vous avez utilisé %1$.2f Mo sur %2$.2f d'espace de stockage pour les photos."
+
+#: ../../mod/photos.php:1040
+#, php-format
+msgid "You have used %1$.2f Mbytes of photo storage."
+msgstr "Vous avez utilisé %1$.2f Mo d'espace de stockage pour les photos."
+
+#: ../../mod/photos.php:1046
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Téléverser des photos"
+
+#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/photos.php:1099
+msgid "New album name: "
+msgstr "Nom du nouvel album: "
+
+#: ../../mod/photos.php:1051
+msgid "or existing album name: "
+msgstr "ou nom d'un album existant: "
+
+#: ../../mod/photos.php:1052
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Ne pas publier de notice pour cet envoi"
+
+#: ../../mod/photos.php:1054 ../../mod/photos.php:1362
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permissions"
+
+#: ../../mod/photos.php:1114
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Éditer l'album"
+
+#: ../../mod/photos.php:1120
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Plus récent d'abord"
+
+#: ../../mod/photos.php:1122
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Plus ancien d'abord"
+
+#: ../../mod/photos.php:1146 ../../mod/photos.php:1595
+msgid "View Photo"
+msgstr "Voir la photo"
+
+#: ../../mod/photos.php:1181
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Interdit. L'accès à cet élément peut avoir été restreint."
+
+#: ../../mod/photos.php:1183
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Photo indisponible"
+
+#: ../../mod/photos.php:1239
+msgid "View photo"
+msgstr "Voir photo"
+
+#: ../../mod/photos.php:1239
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Éditer la photo"
+
+#: ../../mod/photos.php:1240
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Utiliser comme photo de profil"
+
+#: ../../mod/photos.php:1246 ../../mod/content.php:603
+#: ../../object/Item.php:103
+msgid "Private Message"
+msgstr "Message privé"
+
+#: ../../mod/photos.php:1265
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Voir en taille réelle"
+
+#: ../../mod/photos.php:1339
+msgid "Tags: "
+msgstr "Étiquettes: "
+
+#: ../../mod/photos.php:1342
+msgid "[Remove any tag]"
+msgstr "[Retirer toutes les étiquettes]"
+
+#: ../../mod/photos.php:1352
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la droite)"
+
+#: ../../mod/photos.php:1353
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (vers la gauche)"
+
+#: ../../mod/photos.php:1355
+msgid "New album name"
+msgstr "Nom du nouvel album"
+
+#: ../../mod/photos.php:1358
+msgid "Caption"
+msgstr "Titre"
+
+#: ../../mod/photos.php:1360
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Ajouter une étiquette"
+
+#: ../../mod/photos.php:1364
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Exemples: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #Californie, #vacances"
+
+#: ../../mod/photos.php:1384 ../../mod/content.php:667
+#: ../../object/Item.php:196
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "J'aime (bascule)"
+
+#: ../../mod/photos.php:1385 ../../mod/content.php:668
+#: ../../object/Item.php:197
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Je n'aime pas (bascule)"
+
+#: ../../mod/photos.php:1386 ../../include/conversation.php:957
+msgid "Share"
+msgstr "Partager"
+
+#: ../../mod/photos.php:1387 ../../mod/editpost.php:118
+#: ../../mod/content.php:482 ../../mod/content.php:845
+#: ../../mod/wallmessage.php:152 ../../mod/message.php:293
+#: ../../mod/message.php:481 ../../include/conversation.php:620
+#: ../../include/conversation.php:976 ../../object/Item.php:258
+msgid "Please wait"
+msgstr "Patientez"
+
+#: ../../mod/photos.php:1403 ../../mod/photos.php:1446
+#: ../../mod/photos.php:1517 ../../mod/content.php:690
+#: ../../object/Item.php:555
+msgid "This is you"
+msgstr "C'est vous"
+
+#: ../../mod/photos.php:1405 ../../mod/photos.php:1448
+#: ../../mod/photos.php:1519 ../../mod/content.php:692 ../../boot.php:585
+#: ../../object/Item.php:557
+msgid "Comment"
+msgstr "Commenter"
+
+#: ../../mod/photos.php:1407 ../../mod/photos.php:1450
+#: ../../mod/photos.php:1521 ../../mod/editpost.php:139
+#: ../../mod/content.php:702 ../../include/conversation.php:994
+#: ../../object/Item.php:567
+msgid "Preview"
+msgstr "Aperçu"
+
+#: ../../mod/photos.php:1489 ../../mod/content.php:439
+#: ../../mod/content.php:723 ../../mod/settings.php:606
+#: ../../mod/group.php:168 ../../mod/admin.php:696
+#: ../../include/conversation.php:565 ../../object/Item.php:117
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: ../../mod/photos.php:1601
+msgid "View Album"
+msgstr "Voir l'album"
+
+#: ../../mod/photos.php:1610
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Photos récentes"
+
+#: ../../mod/community.php:23
+msgid "Not available."
+msgstr "Indisponible."
+
+#: ../../mod/community.php:32 ../../view/theme/diabook/theme.php:92
+#: ../../include/nav.php:101
+msgid "Community"
+msgstr "Communauté"
+
+#: ../../mod/community.php:61 ../../mod/community.php:86
+#: ../../mod/search.php:159 ../../mod/search.php:185
+msgid "No results."
+msgstr "Aucun résultat."
+
+#: ../../mod/friendica.php:55
+msgid "This is Friendica, version"
+msgstr "Motorisé par Friendica version"
+
+#: ../../mod/friendica.php:56
+msgid "running at web location"
+msgstr "hébergé sur"
+
+#: ../../mod/friendica.php:58
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
+"more about the Friendica project."
+msgstr "Merci de vous rendre sur <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> si vous souhaitez en savoir plus sur le projet Friendica."
+
+#: ../../mod/friendica.php:60
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Pour les rapports de bugs: rendez vous sur"
+
+#: ../../mod/friendica.php:61
+msgid ""
+"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
+"dot com"
+msgstr "Suggestions, remerciements, donations, etc. - écrivez à \"Info\" arob. Friendica - point com"
+
+#: ../../mod/friendica.php:75
+msgid "Installed plugins/addons/apps:"
+msgstr "Extensions/applications installées:"
+
+#: ../../mod/friendica.php:88
+msgid "No installed plugins/addons/apps"
+msgstr "Aucune extension/greffon/application installée"
+
+#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
+msgid "Item not found"
+msgstr "Élément introuvable"
+
+#: ../../mod/editpost.php:36
+msgid "Edit post"
+msgstr "Éditer la publication"
+
+#: ../../mod/editpost.php:88 ../../include/conversation.php:943
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Publier aussi par courriel"
+
+#: ../../mod/editpost.php:103 ../../mod/content.php:710
+#: ../../mod/settings.php:605 ../../object/Item.php:107
+msgid "Edit"
+msgstr "Éditer"
+
+#: ../../mod/editpost.php:104 ../../mod/wallmessage.php:150
+#: ../../mod/message.php:291 ../../mod/message.php:478
+#: ../../include/conversation.php:958
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Joindre photo"
+
+#: ../../mod/editpost.php:105 ../../include/conversation.php:959
+msgid "upload photo"
+msgstr "envoi image"
+
+#: ../../mod/editpost.php:106 ../../include/conversation.php:960
+msgid "Attach file"
+msgstr "Joindre fichier"
+
+#: ../../mod/editpost.php:107 ../../include/conversation.php:961
+msgid "attach file"
+msgstr "ajout fichier"
+
+#: ../../mod/editpost.php:108 ../../mod/wallmessage.php:151
+#: ../../mod/message.php:292 ../../mod/message.php:479
+#: ../../include/conversation.php:962
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Insérer lien web"
+
+#: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:963
+msgid "web link"
+msgstr "lien web"
+
+#: ../../mod/editpost.php:110 ../../include/conversation.php:964
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Insérer un lien video"
+
+#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:965
+msgid "video link"
+msgstr "lien vidéo"
+
+#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:966
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Insérer un lien audio"
+
+#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:967
+msgid "audio link"
+msgstr "lien audio"
+
+#: ../../mod/editpost.php:114 ../../include/conversation.php:968
+msgid "Set your location"
+msgstr "Définir votre localisation"
+
+#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:969
+msgid "set location"
+msgstr "spéc. localisation"
+
+#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:970
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Effacer la localisation du navigateur"
+
+#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:971
+msgid "clear location"
+msgstr "supp. localisation"
+
+#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:977
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Réglages des permissions"
+
+#: ../../mod/editpost.php:127 ../../include/conversation.php:986
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "CC: adresses de courriel"
+
+#: ../../mod/editpost.php:128 ../../include/conversation.php:987
+msgid "Public post"
+msgstr "Notice publique"
+
+#: ../../mod/editpost.php:131 ../../include/conversation.php:973
+msgid "Set title"
+msgstr "Définir un titre"
+
+#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:975
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Catégories (séparées par des virgules)"
+
+#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:989
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Exemple: bob@exemple.com, mary@exemple.com"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:93
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Cette introduction a déjà été acceptée."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:118 ../../mod/dfrn_request.php:512
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "L'emplacement du profil est invalide ou ne contient pas de profil valide."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:517
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Attention: l'emplacement du profil n'a pas de nom identifiable."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:519
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Attention: l'emplacement du profil n'a pas de photo de profil."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:128 ../../mod/dfrn_request.php:522
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d paramètre requis n'a pas été trouvé à l'endroit indiqué"
+msgstr[1] "%d paramètres requis n'ont pas été trouvés à l'endroit indiqué"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:170
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Phase d'introduction achevée."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:209
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Erreur de protocole non-récupérable."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:237
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil indisponible."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:262
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s a reçu trop de demandes d'introduction aujourd'hui."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:263
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Des mesures de protection contre le spam ont été déclenchées."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:264
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Les relations sont encouragées à attendre 24 heures pour recommencer."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:326
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Localisateur invalide"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:335
+msgid "Invalid email address."
+msgstr "Adresse courriel invalide."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:361
+msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
+msgstr "Ce compte n'a pas été configuré pour les échanges de courriel. Requête avortée."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:457
+msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
+msgstr "Impossible de résoudre votre nom à l'emplacement fourni."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:470
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Vous vous êtes déjà présenté ici."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:474
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Il semblerait que vous soyez déjà ami avec %s."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:495
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "URL de profil invalide."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:501 ../../include/follow.php:27
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "URL de profil interdite."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:570 ../../mod/contacts.php:123
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Échec de mise-à-jour du contact."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:591
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Votre introduction a été envoyée."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:644
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Connectez-vous pour confirmer l'introduction."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:658
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Identité incorrecte actuellement connectée. Merci de vous connecter à <strong>ce</strong> profil."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:669
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Cacher ce contact"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:672
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Bienvenue chez vous, %s."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:673
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Merci de confirmer votre demande d'introduction auprès de %s."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:674
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmer"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:715 ../../include/items.php:3293
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Nom non-publié]"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:810
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Merci d'entrer votre \"adresse d'identité\" de l'un des réseaux de communication suivant:"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:826
+msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
+msgstr "<strike>Connecter un utilisateur de courriel</strike> (bientôt)"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:828
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a "
+"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
+" Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Si vous n'êtes pas encore membre du web social libre, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\"> suivez ce lien pour trouver un site Friendica ouvert au public et nous rejoindre dès aujourd'hui</a>."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:831
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Requête de relation/amitié"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:832
+msgid ""
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@identi.ca"
+msgstr "Exemples : jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:833
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Merci de répondre à ce qui suit:"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:834
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Est-ce que %s vous connaît?"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:837
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Ajouter une note personnelle:"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:839 ../../include/contact_selectors.php:76
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:840
+msgid "StatusNet/Federated Social Web"
+msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:841 ../../mod/settings.php:640
+#: ../../include/contact_selectors.php:80
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:842
+#, php-format
+msgid ""
+" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - merci de ne pas utiliser ce formulaire. Entrez plutôt %s dans votre barre de recherche Diaspora."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:843
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Votre adresse d'identité:"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:846
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Envoyer la requête"
+
+#: ../../mod/install.php:117
+msgid "Friendica Social Communications Server - Setup"
+msgstr "Serveur de communications sociales Friendica - Installation"
+
+#: ../../mod/install.php:123
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Impossible de se connecter à la base."
+
+#: ../../mod/install.php:127
+msgid "Could not create table."
+msgstr "Impossible de créer une table."
+
+#: ../../mod/install.php:133
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "La base de données de votre site Friendica a bien été installée."
+
+#: ../../mod/install.php:138
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Vous pourriez avoir besoin d'importer le fichier \"database.sql\" manuellement au moyen de phpmyadmin ou de la commande mysql."
+
+#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:204
+#: ../../mod/install.php:488
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Référez-vous au fichier \"INSTALL.txt\"."
+
+#: ../../mod/install.php:201
+msgid "System check"
+msgstr "Vérifications système"
+
+#: ../../mod/install.php:206
+msgid "Check again"
+msgstr "Vérifier à nouveau"
+
+#: ../../mod/install.php:225
+msgid "Database connection"
+msgstr "Connexion à la base de données"
+
+#: ../../mod/install.php:226
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Pour installer Friendica, nous avons besoin de savoir comment contacter votre base de données."
+
+#: ../../mod/install.php:227
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Merci de vous tourner vers votre hébergeur et/ou administrateur pour toute question concernant ces réglages."
+
+#: ../../mod/install.php:228
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "La base de données que vous spécifierez doit exister. Si ce n'est pas encore le cas, merci de la créer avant de continuer."
+
+#: ../../mod/install.php:232
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Serveur de base de données"
+
+#: ../../mod/install.php:233
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Nom d'utilisateur de la base"
+
+#: ../../mod/install.php:234
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Mot de passe de la base"
+
+#: ../../mod/install.php:235
+msgid "Database Name"
+msgstr "Nom de la base"
+
+#: ../../mod/install.php:236 ../../mod/install.php:275
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "Adresse électronique de l'administrateur du site"
+
+#: ../../mod/install.php:236 ../../mod/install.php:275
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Votre adresse électronique doit correspondre à celle-ci pour pouvoir utiliser l'interface d'administration."
+
+#: ../../mod/install.php:240 ../../mod/install.php:278
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Sélectionner un fuseau horaire par défaut pour votre site"
+
+#: ../../mod/install.php:265
+msgid "Site settings"
+msgstr "Réglages du site"
+
+#: ../../mod/install.php:318
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Impossible de trouver la version \"ligne de commande\" de PHP dans le PATH du serveur web."
+
+#: ../../mod/install.php:319
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
+"will not be able to run background polling via cron. See <a "
+"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
+msgstr "Si vous n'avez pas de version \"ligne de commande\" de PHP sur votre serveur, vous ne pourrez pas utiliser le 'poller' en tâche de fond via cron. Voir <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
+
+#: ../../mod/install.php:323
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Chemin vers l'exécutable de PHP"
+
+#: ../../mod/install.php:323
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Entrez le chemin (absolu) vers l'exécutable 'php'. Vous pouvez laisser cette ligne vide pour continuer l'installation."
+
+#: ../../mod/install.php:328
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Version \"ligne de commande\" de PHP"
+
+#: ../../mod/install.php:337
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "La version \"ligne de commande\" de PHP de votre système n'a pas \"register_argc_argv\" d'activé."
+
+#: ../../mod/install.php:338
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Ceci est requis pour que la livraison des messages fonctionne."
+
+#: ../../mod/install.php:340
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
+
+#: ../../mod/install.php:361
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Erreur: la fonction \"openssl_pkey_new\" de ce système ne permet pas de générer des clés de chiffrement"
+
+#: ../../mod/install.php:362
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Si vous utilisez Windows, merci de vous réferer à \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+
+#: ../../mod/install.php:364
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Générer les clés de chiffrement"
+
+#: ../../mod/install.php:371
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "Module libCurl de PHP"
+
+#: ../../mod/install.php:372
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "Module GD (graphiques) de PHP"
+
+#: ../../mod/install.php:373
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "Module OpenSSL de PHP"
+
+#: ../../mod/install.php:374
+msgid "mysqli PHP module"
+msgstr "Module Mysqli de PHP"
+
+#: ../../mod/install.php:375
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "Module mb_string de PHP"
+
+#: ../../mod/install.php:380 ../../mod/install.php:382
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Module mod_rewrite Apache"
+
+#: ../../mod/install.php:380
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Erreur: Le module \"rewrite\" du serveur web Apache est requis mais pas installé."
+
+#: ../../mod/install.php:388
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Erreur: Le module PHP \"libCURL\" est requis mais pas installé."
+
+#: ../../mod/install.php:392
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Erreur: Le module PHP \"GD\" disposant du support JPEG est requis mais pas installé."
+
+#: ../../mod/install.php:396
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Erreur: Le module PHP \"openssl\" est requis mais pas installé."
+
+#: ../../mod/install.php:400
+msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
+msgstr "Erreur: Le module PHP \"mysqli\" est requis mais pas installé."
+
+#: ../../mod/install.php:404
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Erreur: le module PHP mb_string est requis mais pas installé."
+
+#: ../../mod/install.php:421
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "L'installeur web doit être en mesure de créer un fichier \".htconfig.php\" à la racine de votre serveur web, mais il en est incapable."
+
+#: ../../mod/install.php:422
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Le plus souvent, il s'agit d'un problème de permission. Le serveur web peut ne pas être capable d'écrire dans votre répertoire - alors que vous-même le pouvez."
+
+#: ../../mod/install.php:423
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
+msgstr "A la fin de cette étape, nous vous fournirons un texte à sauvegarder dans un fichier nommé .htconfig.php à la racine de votre répertoire Friendica."
+
+#: ../../mod/install.php:424
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Vous pouvez également sauter cette étape et procéder à une installation manuelle. Pour cela, merci de lire le fichier \"INSTALL.txt\"."
+
+#: ../../mod/install.php:427
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr "Fichier .htconfig.php accessible en écriture"
+
+#: ../../mod/install.php:439
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "La réécriture d'URL dans le fichier .htaccess ne fonctionne pas. Vérifiez la configuration de votre serveur."
+
+#: ../../mod/install.php:441
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "La réécriture d'URL fonctionne."
+
+#: ../../mod/install.php:451
+msgid ""
+"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
+"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
+"server root."
+msgstr "Le fichier de configuration de la base (\".htconfig.php\") ne peut être créé. Merci d'utiliser le texte ci-joint pour créer ce fichier à la racine de votre hébergement."
+
+#: ../../mod/install.php:475
+msgid "Errors encountered creating database tables."
+msgstr "Des erreurs ont été signalées lors de la création des tables."
+
+#: ../../mod/install.php:486
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Ensuite</h1>"
+
+#: ../../mod/install.php:487
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"poller."
+msgstr "IMPORTANT: Vous devez configurer [manuellement] une tâche programmée pour le 'poller'."
+
+#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
+#: ../../include/bb2diaspora.php:390
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
+
+#: ../../mod/localtime.php:24
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Conversion temporelle"
+
+#: ../../mod/localtime.php:26
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica fournit ce service pour partager des événements avec d'autres réseaux et amis indépendament de leur fuseau horaire."
+
+#: ../../mod/localtime.php:30
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "Temps UTC : %s"
+
+#: ../../mod/localtime.php:33
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Zone de temps courante : %s"
+
+#: ../../mod/localtime.php:36
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Temps local converti : %s"
+
+#: ../../mod/localtime.php:41
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Sélectionner votre zone :"
+
+#: ../../mod/poke.php:192
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Solliciter"
+
+#: ../../mod/poke.php:193
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "solliciter (poke/...) quelqu'un"
+
+#: ../../mod/poke.php:194
+msgid "Recipient"
+msgstr "Destinataire"
+
+#: ../../mod/poke.php:195
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Choisissez ce que vous voulez faire au destinataire"
+
+#: ../../mod/poke.php:198
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Rendez ce message privé"
+
+#: ../../mod/match.php:12
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Correpondance de profils"
+
+#: ../../mod/match.php:20
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Aucun mot-clé en correspondance. Merci d'ajouter des mots-clés à votre profil par défaut."
+
+#: ../../mod/match.php:57
+msgid "is interested in:"
+msgstr "s'intéresse à:"
+
+#: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:59
+#: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../boot.php:1175
+msgid "Connect"
+msgstr "Relier"
+
+#: ../../mod/match.php:65 ../../mod/dirfind.php:60
+msgid "No matches"
+msgstr "Aucune correspondance"
+
+#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Informations de confidentialité indisponibles."
+
+#: ../../mod/lockview.php:48
+#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:123
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Visible par:"
+
+#: ../../mod/content.php:119 ../../mod/network.php:544
+msgid "No such group"
+msgstr "Groupe inexistant"
+
+#: ../../mod/content.php:130 ../../mod/network.php:555
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Groupe vide"
+
+#: ../../mod/content.php:134 ../../mod/network.php:559
+msgid "Group: "
+msgstr "Groupe: "
+
+#: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:722
+#: ../../include/conversation.php:564 ../../object/Item.php:116
+msgid "Select"
+msgstr "Sélectionner"
+
+#: ../../mod/content.php:455 ../../mod/content.php:815
+#: ../../mod/content.php:816 ../../include/conversation.php:583
+#: ../../object/Item.php:227 ../../object/Item.php:228
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Voir le profil de %s @ %s"
+
+#: ../../mod/content.php:465 ../../mod/content.php:827
+#: ../../include/conversation.php:603 ../../object/Item.php:240
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s de %s"
+
+#: ../../mod/content.php:480 ../../include/conversation.php:618
+msgid "View in context"
+msgstr "Voir dans le contexte"
+
+#: ../../mod/content.php:586 ../../object/Item.php:277
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d commentaire"
+msgstr[1] "%d commentaires"
+
+#: ../../mod/content.php:588 ../../include/text.php:1441
+#: ../../object/Item.php:279 ../../object/Item.php:292
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] "commentaire"
+
+#: ../../mod/content.php:589 ../../addon/page/page.php:77
+#: ../../addon/page/page.php:111 ../../addon/showmore/showmore.php:119
+#: ../../include/contact_widgets.php:195 ../../boot.php:586
+#: ../../object/Item.php:280 ../../addon.old/page/page.php:77
+#: ../../addon.old/page/page.php:111 ../../addon.old/showmore/showmore.php:119
+msgid "show more"
+msgstr "montrer plus"
+
+#: ../../mod/content.php:667 ../../object/Item.php:196
+msgid "like"
+msgstr "aime"
+
+#: ../../mod/content.php:668 ../../object/Item.php:197
+msgid "dislike"
+msgstr "n'aime pas"
+
+#: ../../mod/content.php:670 ../../object/Item.php:199
+msgid "Share this"
+msgstr "Partager"
+
+#: ../../mod/content.php:670 ../../object/Item.php:199
+msgid "share"
+msgstr "partager"
+
+#: ../../mod/content.php:694 ../../object/Item.php:559
+msgid "Bold"
+msgstr "Gras"
+
+#: ../../mod/content.php:695 ../../object/Item.php:560
+msgid "Italic"
+msgstr "Italique"
+
+#: ../../mod/content.php:696 ../../object/Item.php:561
+msgid "Underline"
+msgstr "Souligné"
+
+#: ../../mod/content.php:697 ../../object/Item.php:562
+msgid "Quote"
+msgstr "Citation"
+
+#: ../../mod/content.php:698 ../../object/Item.php:563
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
+
+#: ../../mod/content.php:699 ../../object/Item.php:564
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+#: ../../mod/content.php:700 ../../object/Item.php:565
+msgid "Link"
+msgstr "Lien"
+
+#: ../../mod/content.php:701 ../../object/Item.php:566
+msgid "Video"
+msgstr "Vidéo"
+
+#: ../../mod/content.php:735 ../../object/Item.php:180
+msgid "add star"
+msgstr "mett en avant"
+
+#: ../../mod/content.php:736 ../../object/Item.php:181
+msgid "remove star"
+msgstr "ne plus mettre en avant"
+
+#: ../../mod/content.php:737 ../../object/Item.php:182
+msgid "toggle star status"
+msgstr "mettre en avant"
+
+#: ../../mod/content.php:740 ../../object/Item.php:185
+msgid "starred"
+msgstr "mis en avant"
+
+#: ../../mod/content.php:741 ../../object/Item.php:186
+msgid "add tag"
+msgstr "ajouter un tag"
+
+#: ../../mod/content.php:745 ../../object/Item.php:120
+msgid "save to folder"
+msgstr "sauver vers dossier"
+
+#: ../../mod/content.php:817 ../../object/Item.php:229
+msgid "to"
+msgstr "à"
+
+#: ../../mod/content.php:818 ../../object/Item.php:230
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Inter-mur"
+
+#: ../../mod/content.php:819 ../../object/Item.php:231
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "en Inter-mur:"
+
+#: ../../mod/home.php:28 ../../addon/communityhome/communityhome.php:179
+#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:179
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Bienvenue sur %s"
+
+#: ../../mod/notifications.php:26
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Identifiant de demande invalide."
+
+#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:164
+#: ../../mod/notifications.php:210
+msgid "Discard"
+msgstr "Rejeter"
+
+#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:163
+#: ../../mod/notifications.php:209 ../../mod/contacts.php:321
+#: ../../mod/contacts.php:375
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorer"
+
+#: ../../mod/notifications.php:78
+msgid "System"
+msgstr "Système"
+
+#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:113
+msgid "Network"
+msgstr "Réseau"
+
+#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:407
+msgid "Personal"
+msgstr "Personnel"
+
+#: ../../mod/notifications.php:93 ../../view/theme/diabook/theme.php:86
+#: ../../include/nav.php:77 ../../include/nav.php:115
+msgid "Home"
+msgstr "Profil"
+
+#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:121
+msgid "Introductions"
+msgstr "Introductions"
+
+#: ../../mod/notifications.php:103 ../../mod/message.php:176
+#: ../../include/nav.php:128
+msgid "Messages"
+msgstr "Messages"
+
+#: ../../mod/notifications.php:122
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Voir les demandes ignorées"
+
+#: ../../mod/notifications.php:122
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Cacher les demandes ignorées"
+
+#: ../../mod/notifications.php:148 ../../mod/notifications.php:194
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Type de notification: "
+
+#: ../../mod/notifications.php:149
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Suggestion d'amitié/contact"
+
+#: ../../mod/notifications.php:151
+#, php-format
+msgid "suggested by %s"
+msgstr "suggéré(e) par %s"
+
+#: ../../mod/notifications.php:156 ../../mod/notifications.php:203
+#: ../../mod/contacts.php:381
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Cacher ce contact aux autres"
+
+#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
+msgid "Post a new friend activity"
+msgstr "Poster concernant les nouvelles amitiés"
+
+#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
+msgid "if applicable"
+msgstr "si possible"
+
+#: ../../mod/notifications.php:160 ../../mod/notifications.php:207
+#: ../../mod/admin.php:694
+msgid "Approve"
+msgstr "Approuver"
+
+#: ../../mod/notifications.php:180
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Prétend que vous le connaissez: "
+
+#: ../../mod/notifications.php:180
+msgid "yes"
+msgstr "oui"
+
+#: ../../mod/notifications.php:180
+msgid "no"
+msgstr "non"
+
+#: ../../mod/notifications.php:187
+msgid "Approve as: "
+msgstr "Approuver en tant que: "
+
+#: ../../mod/notifications.php:188
+msgid "Friend"
+msgstr "Ami"
+
+#: ../../mod/notifications.php:189
+msgid "Sharer"
+msgstr "Initiateur du partage"
+
+#: ../../mod/notifications.php:189
+msgid "Fan/Admirer"
+msgstr "Fan/Admirateur"
+
+#: ../../mod/notifications.php:195
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Demande de connexion/relation"
+
+#: ../../mod/notifications.php:195
+msgid "New Follower"
+msgstr "Nouvel abonné"
+
+#: ../../mod/notifications.php:216
+msgid "No introductions."
+msgstr "Aucune demande d'introduction."
+
+#: ../../mod/notifications.php:219 ../../include/nav.php:122
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notifications"
+
+#: ../../mod/notifications.php:256 ../../mod/notifications.php:381
+#: ../../mod/notifications.php:468
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s a aimé la notice de %s"
+
+#: ../../mod/notifications.php:265 ../../mod/notifications.php:390
+#: ../../mod/notifications.php:477
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s n'a pas aimé la notice de %s"
+
+#: ../../mod/notifications.php:279 ../../mod/notifications.php:404
+#: ../../mod/notifications.php:491
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s est désormais ami(e) avec %s"
+
+#: ../../mod/notifications.php:286 ../../mod/notifications.php:411
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s a publié une notice"
+
+#: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:412
+#: ../../mod/notifications.php:500
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s a commenté une notice de %s"
+
+#: ../../mod/notifications.php:301
+msgid "No more network notifications."
+msgstr "Aucune notification du réseau."
+
+#: ../../mod/notifications.php:305
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Notifications du réseau"
+
+#: ../../mod/notifications.php:331 ../../mod/notify.php:61
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Pas plus de notifications système."
+
+#: ../../mod/notifications.php:335 ../../mod/notify.php:65
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notifications du système"
+
+#: ../../mod/notifications.php:426
+msgid "No more personal notifications."
+msgstr "Aucun notification personnelle."
+
+#: ../../mod/notifications.php:430
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Notifications personnelles"
+
+#: ../../mod/notifications.php:507
+msgid "No more home notifications."
+msgstr "Aucune notification de la page d'accueil."
+
+#: ../../mod/notifications.php:511
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Notifications de page d'accueil"
+
+#: ../../mod/contacts.php:84 ../../mod/contacts.php:164
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Impossible d'accéder à l'enregistrement du contact."
+
+#: ../../mod/contacts.php:98
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Impossible de localiser le profil séléctionné."
+
+#: ../../mod/contacts.php:121
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Contact mis-à-jour."
+
+#: ../../mod/contacts.php:186
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Le contact a été bloqué"
+
+#: ../../mod/contacts.php:186
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Le contact n'est plus bloqué"
+
+#: ../../mod/contacts.php:200
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Le contact a été ignoré"
+
+#: ../../mod/contacts.php:200
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Le contact n'est plus ignoré"
+
+#: ../../mod/contacts.php:216
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Contact archivé"
+
+#: ../../mod/contacts.php:216
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Contact désarchivé"
+
+#: ../../mod/contacts.php:229
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Ce contact a été retiré."
+
+#: ../../mod/contacts.php:263
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Vous êtes ami (et réciproquement) avec %s"
+
+#: ../../mod/contacts.php:267
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Vous partagez avec %s"
+
+#: ../../mod/contacts.php:272
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s partage avec vous"
+
+#: ../../mod/contacts.php:289
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Les communications privées ne sont pas disponibles pour ce contact."
+
+#: ../../mod/contacts.php:292
+msgid "Never"
+msgstr "Jamais"
+
+#: ../../mod/contacts.php:296
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Mise à jour effectuée avec succès)"
+
+#: ../../mod/contacts.php:296
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Mise à jour échouée)"
+
+#: ../../mod/contacts.php:298
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Suggérer amitié/contact"
+
+#: ../../mod/contacts.php:302
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Type de réseau %s"
+
+#: ../../mod/contacts.php:305 ../../include/contact_widgets.php:190
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d contact en commun"
+msgstr[1] "%d contacts en commun"
+
+#: ../../mod/contacts.php:310
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Voir tous les contacts"
+
+#: ../../mod/contacts.php:315 ../../mod/contacts.php:374
+#: ../../mod/admin.php:698
+msgid "Unblock"
+msgstr "Débloquer"
+
+#: ../../mod/contacts.php:315 ../../mod/contacts.php:374
+#: ../../mod/admin.php:697
+msgid "Block"
+msgstr "Bloquer"
+
+#: ../../mod/contacts.php:318
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "(dés)activer l'état \"bloqué\""
+
+#: ../../mod/contacts.php:321 ../../mod/contacts.php:375
+msgid "Unignore"
+msgstr "Ne plus ignorer"
+
+#: ../../mod/contacts.php:324
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "(dés)activer l'état \"ignoré\""
+
+#: ../../mod/contacts.php:328
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Désarchiver"
+
+#: ../../mod/contacts.php:328
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiver"
+
+#: ../../mod/contacts.php:331
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "(dés)activer l'état \"archivé\""
+
+#: ../../mod/contacts.php:334
+msgid "Repair"
+msgstr "Réparer"
+
+#: ../../mod/contacts.php:337
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Réglages avancés du contact"
+
+#: ../../mod/contacts.php:343
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Communications perdues avec ce contact !"
+
+#: ../../mod/contacts.php:346
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Éditeur de contact"
+
+#: ../../mod/contacts.php:349
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Visibilité du profil"
+
+#: ../../mod/contacts.php:350
+#, php-format
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Merci de choisir le profil que vous souhaitez montrer à %s lorsqu'il vous rend visite de manière sécurisée."
+
+#: ../../mod/contacts.php:351
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Informations de contact / Notes"
+
+#: ../../mod/contacts.php:352
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Éditer les notes des contacts"
+
+#: ../../mod/contacts.php:357 ../../mod/contacts.php:549
+#: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Visiter le profil de %s [%s]"
+
+#: ../../mod/contacts.php:358
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Bloquer/débloquer ce contact"
+
+#: ../../mod/contacts.php:359
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignorer ce contact"
+
+#: ../../mod/contacts.php:360
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "Réparer les réglages d'URL"
+
+#: ../../mod/contacts.php:361
+msgid "View conversations"
+msgstr "Voir les conversations"
+
+#: ../../mod/contacts.php:363
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Effacer ce contact"
+
+#: ../../mod/contacts.php:367
+msgid "Last update:"
+msgstr "Dernière mise-à-jour :"
+
+#: ../../mod/contacts.php:369
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Met ses entrées publiques à jour: "
+
+#: ../../mod/contacts.php:371 ../../mod/admin.php:1170
+msgid "Update now"
+msgstr "Mettre à jour"
+
+#: ../../mod/contacts.php:378
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Actuellement bloqué"
+
+#: ../../mod/contacts.php:379
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Actuellement ignoré"
+
+#: ../../mod/contacts.php:380
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Actuellement archivé"
+
+#: ../../mod/contacts.php:381
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Les réponses et \"j'aime\" à vos contenus publics <strong>peuvent</strong> être toujours visibles"
+
+#: ../../mod/contacts.php:434
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Suggestions"
+
+#: ../../mod/contacts.php:437
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Suggérer des amis potentiels"
+
+#: ../../mod/contacts.php:440 ../../mod/group.php:191
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Tous les contacts"
+
+#: ../../mod/contacts.php:443
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Montrer tous les contacts"
+
+#: ../../mod/contacts.php:446
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Non-bloqués"
+
+#: ../../mod/contacts.php:449
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Ne montrer que les contacts non-bloqués"
+
+#: ../../mod/contacts.php:453
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqués"
+
+#: ../../mod/contacts.php:456
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Ne montrer que les contacts bloqués"
+
+#: ../../mod/contacts.php:460
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorés"
+
+#: ../../mod/contacts.php:463
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Ne montrer que les contacts ignorés"
+
+#: ../../mod/contacts.php:467
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivés"
+
+#: ../../mod/contacts.php:470
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Ne montrer que les contacts archivés"
+
+#: ../../mod/contacts.php:474
+msgid "Hidden"
+msgstr "Cachés"
+
+#: ../../mod/contacts.php:477
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Ne montrer que les contacts masqués"
+
+#: ../../mod/contacts.php:525
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Relation réciproque"
+
+#: ../../mod/contacts.php:529
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "Vous suit"
+
+#: ../../mod/contacts.php:533
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "Vous le/la suivez"
+
+#: ../../mod/contacts.php:550 ../../mod/nogroup.php:41
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Éditer le contact"
+
+#: ../../mod/contacts.php:571 ../../view/theme/diabook/theme.php:88
+#: ../../include/nav.php:139
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacts"
+
+#: ../../mod/contacts.php:575
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Rechercher dans vos contacts"
+
+#: ../../mod/contacts.php:576 ../../mod/directory.php:59
+msgid "Finding: "
+msgstr "Trouvé: "
+
+#: ../../mod/contacts.php:577 ../../mod/directory.php:61
+#: ../../include/contact_widgets.php:33
+msgid "Find"
+msgstr "Trouver"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:16
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Impossible de trouver un compte valide."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:32
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Réinitialisation du mot de passe en cours. Vérifiez votre courriel."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:43
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Requête de réinitialisation de mot de passe à %s"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:45 ../../mod/lostpass.php:107
+#: ../../mod/register.php:90 ../../mod/register.php:144
+#: ../../mod/regmod.php:54 ../../mod/dfrn_confirm.php:752
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:702
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:1200 ../../addon/fbpost/fbpost.php:661
+#: ../../addon/public_server/public_server.php:62
+#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:67 ../../include/items.php:3302
+#: ../../boot.php:799 ../../addon.old/facebook/facebook.php:702
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1200
+#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:661
+#: ../../addon.old/public_server/public_server.php:62
+#: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:67
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrateur"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:65
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Impossible d'honorer cette demande. (Vous l'avez peut-être déjà utilisée par le passé.) La réinitialisation a échoué."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:83 ../../boot.php:936
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:84
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Votre mot de passe a bien été réinitialisé."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:85
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Votre nouveau mot de passe est "
+
+#: ../../mod/lostpass.php:86
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Sauvez ou copiez ce nouveau mot de passe - puis"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:87
+msgid "click here to login"
+msgstr "cliquez ici pour vous connecter"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:88
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Votre mot de passe peut être changé depuis la page <em>Réglages</em>, une fois que vous serez connecté."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:119
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Mot de passe oublié?"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:120
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Entrez votre adresse de courriel et validez pour réinitialiser votre mot de passe. Vous recevrez la suite des instructions par courriel."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:121
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Pseudo ou Courriel: "
+
+#: ../../mod/lostpass.php:122
+msgid "Reset"
+msgstr "Réinitialiser"
+
+#: ../../mod/settings.php:30 ../../include/nav.php:137
+msgid "Account settings"
+msgstr "Compte"
+
+#: ../../mod/settings.php:35
+msgid "Display settings"
+msgstr "Affichage"
+
+#: ../../mod/settings.php:41
+msgid "Connector settings"
+msgstr "Connecteurs"
+
+#: ../../mod/settings.php:46
+msgid "Plugin settings"
+msgstr "Extensions"
+
+#: ../../mod/settings.php:51
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Applications connectées"
+
+#: ../../mod/settings.php:56
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Exporter"
+
+#: ../../mod/settings.php:61
+msgid "Remove account"
+msgstr "Supprimer le compte"
+
+#: ../../mod/settings.php:69 ../../mod/newmember.php:22
+#: ../../mod/admin.php:785 ../../mod/admin.php:990
+#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225
+#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:614
+#: ../../include/nav.php:137 ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:225
+#: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:36
+msgid "Settings"
+msgstr "Réglages"
+
+#: ../../mod/settings.php:113
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Il manque certaines informations importantes!"
+
+#: ../../mod/settings.php:116 ../../mod/settings.php:569
+msgid "Update"
+msgstr "Mises-à-jour"
+
+#: ../../mod/settings.php:221
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Impossible de se connecter au compte courriel configuré."
+
+#: ../../mod/settings.php:226
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "Réglages de courriel mis-à-jour."
+
+#: ../../mod/settings.php:290
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas. Aucun changement appliqué."
+
+#: ../../mod/settings.php:295
+msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
+msgstr "Les mots de passe vides sont interdits. Aucun changement appliqué."
+
+#: ../../mod/settings.php:306
+msgid "Password changed."
+msgstr "Mots de passe changés."
+
+#: ../../mod/settings.php:308
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Le changement de mot de passe a échoué. Merci de recommencer."
+
+#: ../../mod/settings.php:373
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr " Merci d'utiliser un nom plus court."
+
+#: ../../mod/settings.php:375
+msgid " Name too short."
+msgstr " Nom trop court."
+
+#: ../../mod/settings.php:381
+msgid " Not valid email."
+msgstr " Email invalide."
+
+#: ../../mod/settings.php:383
+msgid " Cannot change to that email."
+msgstr " Impossible de changer pour cet email."
+
+#: ../../mod/settings.php:437
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Ce forum privé n'a pas de paramètres de vie privée. Utilisation des paramètres de confidentialité par défaut."
+
+#: ../../mod/settings.php:441
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Ce forum privé n'a pas de paramètres de vie privée ni de paramètres de confidentialité par défaut."
+
+#: ../../mod/settings.php:471 ../../addon/facebook/facebook.php:495
+#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:144
+#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:204
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:78
+#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:80
+#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:66 ../../addon/piwik/piwik.php:105
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:389
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:495
+#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:144
+#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:78
+#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:80
+#: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:66 ../../addon.old/piwik/piwik.php:105
+#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:389
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Réglages mis à jour."
+
+#: ../../mod/settings.php:542 ../../mod/settings.php:568
+#: ../../mod/settings.php:604
+msgid "Add application"
+msgstr "Ajouter une application"
+
+#: ../../mod/settings.php:546 ../../mod/settings.php:572
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:570
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:570
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Clé utilisateur"
+
+#: ../../mod/settings.php:547 ../../mod/settings.php:573
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:569
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:569
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Secret utilisateur"
+
+#: ../../mod/settings.php:548 ../../mod/settings.php:574
+msgid "Redirect"
+msgstr "Rediriger"
+
+#: ../../mod/settings.php:549 ../../mod/settings.php:575
+msgid "Icon url"
+msgstr "URL de l'icône"
+
+#: ../../mod/settings.php:560
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cette application."
+
+#: ../../mod/settings.php:603
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Applications connectées"
+
+#: ../../mod/settings.php:607
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "La clé cliente commence par"
+
+#: ../../mod/settings.php:608
+msgid "No name"
+msgstr "Sans nom"
+
+#: ../../mod/settings.php:609
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Révoquer l'autorisation"
+
+#: ../../mod/settings.php:620
+msgid "No Plugin settings configured"
+msgstr "Pas de réglages d'extensions configurés"
+
+#: ../../mod/settings.php:628 ../../addon/widgets/widgets.php:123
+#: ../../addon.old/widgets/widgets.php:123
+msgid "Plugin Settings"
+msgstr "Extensions"
+
+#: ../../mod/settings.php:640 ../../mod/settings.php:641
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Le support natif pour la connectivité %s est %s"
+
+#: ../../mod/settings.php:640 ../../mod/settings.php:641
+msgid "enabled"
+msgstr "activé"
+
+#: ../../mod/settings.php:640 ../../mod/settings.php:641
+msgid "disabled"
+msgstr "désactivé"
+
+#: ../../mod/settings.php:641
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
+
+#: ../../mod/settings.php:673
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "L'accès courriel est désactivé sur ce site."
+
+#: ../../mod/settings.php:679
+msgid "Connector Settings"
+msgstr "Connecteurs"
+
+#: ../../mod/settings.php:684
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "Réglages de courriel/boîte à lettre"
+
+#: ../../mod/settings.php:685
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Si vous souhaitez communiquer avec vos contacts \"courriel\" (facultatif), merci de nous indiquer comment vous connecter à votre boîte."
+
+#: ../../mod/settings.php:686
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Dernière vérification réussie des courriels:"
+
+#: ../../mod/settings.php:688
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "Nom du serveur IMAP:"
+
+#: ../../mod/settings.php:689
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "Port IMAP:"
+
+#: ../../mod/settings.php:690
+msgid "Security:"
+msgstr "Sécurité:"
+
+#: ../../mod/settings.php:690 ../../mod/settings.php:695
+#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:191
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:191
+msgid "None"
+msgstr "Aucun(e)"
+
+#: ../../mod/settings.php:691
+msgid "Email login name:"
+msgstr "Nom de connexion:"
+
+#: ../../mod/settings.php:692
+msgid "Email password:"
+msgstr "Mot de passe:"
+
+#: ../../mod/settings.php:693
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Adresse de réponse:"
+
+#: ../../mod/settings.php:694
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Les notices publiques vont à tous les contacts courriel:"
+
+#: ../../mod/settings.php:695
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Action après import:"
+
+#: ../../mod/settings.php:695
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Marquer comme vu"
+
+#: ../../mod/settings.php:695
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Déplacer vers"
+
+#: ../../mod/settings.php:696
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "Déplacer vers:"
+
+#: ../../mod/settings.php:727 ../../mod/admin.php:402
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Pas de thème particulier pour les terminaux mobiles"
+
+#: ../../mod/settings.php:767
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Affichage"
+
+#: ../../mod/settings.php:773 ../../mod/settings.php:784
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Thème d'affichage:"
+
+#: ../../mod/settings.php:774
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Thème mobile:"
+
+#: ../../mod/settings.php:775
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Mettre-à-jour l'affichage toutes les xx secondes"
+
+#: ../../mod/settings.php:775
+msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
+msgstr "Délai minimum de 10 secondes, pas de maximum"
+
+#: ../../mod/settings.php:776
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Nombre d’éléments par page:"
+
+#: ../../mod/settings.php:776
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Maximum de 100 éléments"
+
+#: ../../mod/settings.php:777
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Ne pas afficher les émoticônes (smileys grahiques)"
+
+#: ../../mod/settings.php:853
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Compte normal"
+
+#: ../../mod/settings.php:854
+msgid "This account is a normal personal profile"
+msgstr "Ce compte correspond à un profil normal, pour une seule personne (physique, généralement)"
+
+#: ../../mod/settings.php:857
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Compte \"boîte à savon\""
+
+#: ../../mod/settings.php:858
+msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
+msgstr "Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant des fans 'en lecture seule'"
+
+#: ../../mod/settings.php:861
+msgid "Community Forum/Celebrity Account"
+msgstr "Compte de communauté/célébrité"
+
+#: ../../mod/settings.php:862
+msgid ""
+"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
+msgstr "Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant des fans en 'lecture/écriture'"
+
+#: ../../mod/settings.php:865
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Compte d'\"amitié automatique\""
+
+#: ../../mod/settings.php:866
+msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
+msgstr "Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant des amis"
+
+#: ../../mod/settings.php:869
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Forum privé [expérimental]"
+
+#: ../../mod/settings.php:870
+msgid "Private forum - approved members only"
+msgstr "Forum privé - modéré en inscription"
+
+#: ../../mod/settings.php:882
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
+
+#: ../../mod/settings.php:882
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "&nbsp;(Facultatif) Autoriser cet OpenID à se connecter à ce compte."
+
+#: ../../mod/settings.php:892
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "Publier votre profil par défaut sur l'annuaire local de ce site?"
+
+#: ../../mod/settings.php:898
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "Publier votre profil par défaut sur l'annuaire social global?"
+
+#: ../../mod/settings.php:906
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "Cacher votre liste de contacts/amis des visiteurs de votre profil par défaut?"
+
+#: ../../mod/settings.php:910
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Cacher les détails du profil aux visiteurs inconnus?"
+
+#: ../../mod/settings.php:915
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Autoriser vos amis à publier sur votre profil?"
+
+#: ../../mod/settings.php:921
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Autoriser vos amis à tagguer vos notices?"
+
+#: ../../mod/settings.php:927
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "Autoriser les suggestions d'amis potentiels aux nouveaux arrivants?"
+
+#: ../../mod/settings.php:933
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Autoriser les messages privés d'inconnus?"
+
+#: ../../mod/settings.php:941
+msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
+msgstr "Ce profil n'est <strong>pas publié</strong>."
+
+#: ../../mod/settings.php:944 ../../mod/profile_photo.php:248
+msgid "or"
+msgstr "ou"
+
+#: ../../mod/settings.php:949
+msgid "Your Identity Address is"
+msgstr "L'adresse de votre identité est"
+
+#: ../../mod/settings.php:960
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Les publications expirent automatiquement après (en jours) :"
+
+#: ../../mod/settings.php:960
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Si ce champ est vide, les notices n'expireront pas. Les notices expirées seront supprimées"
+
+#: ../../mod/settings.php:961
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Réglages avancés de l'expiration"
+
+#: ../../mod/settings.php:962
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Expiration (avancé)"
+
+#: ../../mod/settings.php:963
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "Faire expirer les contenus:"
+
+#: ../../mod/settings.php:964
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "Faire expirer les notes personnelles:"
+
+#: ../../mod/settings.php:965
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "Faire expirer les contenus marqués:"
+
+#: ../../mod/settings.php:966
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "Faire expirer les photos:"
+
+#: ../../mod/settings.php:967
+msgid "Only expire posts by others:"
+msgstr "Faire expirer seulement les messages des autres :"
+
+#: ../../mod/settings.php:974
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Compte"
+
+#: ../../mod/settings.php:982
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Réglages de mot de passe"
+
+#: ../../mod/settings.php:983
+msgid "New Password:"
+msgstr "Nouveau mot de passe:"
+
+#: ../../mod/settings.php:984
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Confirmer:"
+
+#: ../../mod/settings.php:984
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Laissez les champs de mot de passe vierges, sauf si vous désirez les changer"
+
+#: ../../mod/settings.php:988
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Réglages basiques"
+
+#: ../../mod/settings.php:989 ../../include/profile_advanced.php:15
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Nom complet:"
+
+#: ../../mod/settings.php:990
+msgid "Email Address:"
+msgstr "Adresse courriel:"
+
+#: ../../mod/settings.php:991
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Votre fuseau horaire:"
+
+#: ../../mod/settings.php:992
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Publication par défaut depuis :"
+
+#: ../../mod/settings.php:993
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Utiliser la localisation géographique du navigateur:"
+
+#: ../../mod/settings.php:996
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Réglages de sécurité et vie privée"
+
+#: ../../mod/settings.php:998
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Nombre maximal de requêtes d'amitié/jour:"
+
+#: ../../mod/settings.php:998 ../../mod/settings.php:1017
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(pour limiter l'impact du spam)"
+
+#: ../../mod/settings.php:999
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Permissions par défaut sur les articles"
+
+#: ../../mod/settings.php:1000
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(cliquer pour ouvrir/fermer)"
+
+#: ../../mod/settings.php:1017
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maximum de messages privés d'inconnus par jour:"
+
+#: ../../mod/settings.php:1020
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Réglages de notification"
+
+#: ../../mod/settings.php:1021
+msgid "By default post a status message when:"
+msgstr "Par défaut, poster un statut quand:"
+
+#: ../../mod/settings.php:1022
+msgid "accepting a friend request"
+msgstr "j'accepte un ami"
+
+#: ../../mod/settings.php:1023
+msgid "joining a forum/community"
+msgstr "joignant un forum/une communauté"
+
+#: ../../mod/settings.php:1024
+msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
+msgstr "je fais une modification <em>intéressante</em> de mon profil"
+
+#: ../../mod/settings.php:1025
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Envoyer un courriel de notification quand:"
+
+#: ../../mod/settings.php:1026
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "Vous recevez une introduction"
+
+#: ../../mod/settings.php:1027
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "Vos introductions sont confirmées"
+
+#: ../../mod/settings.php:1028
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "Quelqu'un écrit sur votre mur"
+
+#: ../../mod/settings.php:1029
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "Quelqu'un vous commente"
+
+#: ../../mod/settings.php:1030
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "Vous recevez un message privé"
+
+#: ../../mod/settings.php:1031
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "Vous avez reçu une suggestion d'ami"
+
+#: ../../mod/settings.php:1032
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "Vous avez été repéré dans une publication"
+
+#: ../../mod/settings.php:1033
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "Vous avez été sollicité dans une publication"
+
+#: ../../mod/settings.php:1036
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Paramètres avancés de compte/page"
+
+#: ../../mod/settings.php:1037
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Modifier le comportement de ce compte dans certaines situations"
+
+#: ../../mod/manage.php:94
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Gérer les identités et/ou les pages"
+
+#: ../../mod/manage.php:97
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Basculez entre les différentes identités ou pages (groupes/communautés) qui se partagent votre compte ou que vous avez été autorisé à gérer."
+
+#: ../../mod/manage.php:99
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Choisir une identité à gérer: "
+
+#: ../../mod/network.php:181
+msgid "Search Results For:"
+msgstr "Résultats pour:"
+
+#: ../../mod/network.php:221 ../../mod/search.php:18
+msgid "Remove term"
+msgstr "Retirer le terme"
+
+#: ../../mod/network.php:230 ../../mod/search.php:27
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Recherches"
+
+#: ../../mod/network.php:231 ../../include/group.php:275
+msgid "add"
+msgstr "ajouter"
+
+#: ../../mod/network.php:394
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Tri par commentaires"
+
+#: ../../mod/network.php:397
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Trier par date de commentaire"
+
+#: ../../mod/network.php:400
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Tri par publications"
+
+#: ../../mod/network.php:403
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Trier par date de publication"
+
+#: ../../mod/network.php:410
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Publications qui vous concernent"
+
+#: ../../mod/network.php:413
+msgid "New"
+msgstr "Nouveau"
+
+#: ../../mod/network.php:416
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Flux d'activités - par date"
+
+#: ../../mod/network.php:419
+msgid "Starred"
+msgstr "Mis en avant"
+
+#: ../../mod/network.php:422
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Publications favorites"
+
+#: ../../mod/network.php:425
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Liens partagés"
+
+#: ../../mod/network.php:428
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Liens intéressants"
+
+#: ../../mod/network.php:496
+#, php-format
+msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
+msgstr[0] "Attention: Ce groupe contient %s membre d'un réseau non-sûr."
+msgstr[1] "Attention: Ce groupe contient %s membres d'un réseau non-sûr."
+
+#: ../../mod/network.php:499
+msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
+msgstr "Les messages privés envoyés à ce groupe s'exposent à une diffusion incontrôlée."
+
+#: ../../mod/network.php:569
+msgid "Contact: "
+msgstr "Contact: "
+
+#: ../../mod/network.php:571
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Les messages privés envoyés à ce contact s'exposent à une diffusion incontrôlée."
+
+#: ../../mod/network.php:576
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Contact invalide."
+
+#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1708
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Notes personnelles"
+
+#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:30
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:770
+#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:263
+#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:267
+#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:441
+#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:488 ../../include/text.php:681
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:770
+#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:263
+#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:267
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:441
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:488
+msgid "Save"
+msgstr "Sauver"
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Nombre de messages de mur quotidiens pour %s dépassé. Échec du message."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:59
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Pas de destinataire sélectionné."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:59
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Impossible de vérifier votre localisation."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:66
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Impossible d'envoyer le message."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:69
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Récupération des messages infructueuse."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:72
+msgid "Message sent."
+msgstr "Message envoyé."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
+msgid "No recipient."
+msgstr "Pas de destinataire."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:123 ../../mod/wallmessage.php:131
+#: ../../mod/message.php:242 ../../mod/message.php:250
+#: ../../include/conversation.php:894 ../../include/conversation.php:911
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Entrez un lien web:"
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:138 ../../mod/message.php:278
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Envoyer un message privé"
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:139
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Si vous souhaitez que %s réponde, merci de vérifier vos réglages pour autoriser les messages privés venant d'inconnus."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:140 ../../mod/message.php:279
+#: ../../mod/message.php:469
+msgid "To:"
+msgstr "À:"
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:141 ../../mod/message.php:284
+#: ../../mod/message.php:471
+msgid "Subject:"
+msgstr "Sujet:"
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:147 ../../mod/message.php:288
+#: ../../mod/message.php:474 ../../mod/invite.php:113
+msgid "Your message:"
+msgstr "Votre message:"
+
+#: ../../mod/newmember.php:6
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Bienvenue sur Friendica"
+
+#: ../../mod/newmember.php:8
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Checklist du nouvel utilisateur"
+
+#: ../../mod/newmember.php:12
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Nous souhaiterions vous donner quelques astuces et ressources pour rendre votre expérience la plus agréable possible. Cliquez sur n'importe lequel de ces éléments pour visiter la page correspondante. Un lien vers cette page restera visible sur votre page d'accueil pendant les deux semaines qui suivent votre inscription initiale, puis disparaîtra silencieusement."
+
+#: ../../mod/newmember.php:14
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Bien démarrer"
+
+#: ../../mod/newmember.php:18
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica pas-à-pas"
+
+#: ../../mod/newmember.php:18
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Sur votre page d'accueil, dans <em>Conseils aux nouveaux venus</em> - vous trouverez une rapide introduction aux onglets Profil et Réseau, pourrez vous connecter à Facebook, établir de nouvelles relations, et choisir des groupes à rejoindre."
+
+#: ../../mod/newmember.php:26
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Éditer vos Réglages"
+
+#: ../../mod/newmember.php:26
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Sur la page des <em>Réglages</em> - changez votre mot de passe initial. Notez bien votre Identité. Elle ressemble à une adresse de courriel - et vous sera utile pour vous faire des amis dans le web social libre."
+
+#: ../../mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Vérifiez les autres réglages, tout particulièrement ceux liés à la vie privée. Un profil non listé, c'est un peu comme un numéro sur liste rouge. En général, vous devriez probablement publier votre profil - à moins que tous vos amis (potentiels) sachent déjà comment vous trouver."
+
+#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:87 ../../include/profile_advanced.php:7
+#: ../../include/profile_advanced.php:84 ../../include/nav.php:50
+#: ../../boot.php:1684
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Téléverser une photo de profil"
+
+#: ../../mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Téléversez (envoyez) une photo de profil si vous n'en avez pas déjà une. Les études montrent que les gens qui affichent de vraies photos d'eux sont dix fois plus susceptibles de se faire des amis."
+
+#: ../../mod/newmember.php:38
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Éditer votre Profil"
+
+#: ../../mod/newmember.php:38
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Éditez votre profil <strong>par défaut</strong> à votre convenance. Vérifiez les réglages concernant la visibilité de votre liste d'amis par les visiteurs inconnus."
+
+#: ../../mod/newmember.php:40
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Mots-clés du profil"
+
+#: ../../mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Choisissez quelques mots-clé publics pour votre profil par défaut. Ils pourront ainsi décrire vos centres d'intérêt, et nous pourrons vous proposer des contacts qui les partagent."
+
+#: ../../mod/newmember.php:44
+msgid "Connecting"
+msgstr "Connexions"
+
+#: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:728 ../../addon/fbpost/fbpost.php:239
+#: ../../include/contact_selectors.php:81
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:728
+#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:239
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: ../../mod/newmember.php:49
+msgid ""
+"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
+"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
+msgstr "Activez et paramétrez le connecteur Facebook si vous avez un compte Facebook et nous pourrons (de manière facultative) importer tous vos amis et conversations Facebook."
+
+#: ../../mod/newmember.php:51
+msgid ""
+"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
+"may ease your transition to the free social web."
+msgstr "<em>Si</em> ceci est votre propre serveur, installer le connecteur Facebook peut adoucir votre transition vers le web social libre."
+
+#: ../../mod/newmember.php:56
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Importer courriels"
+
+#: ../../mod/newmember.php:56
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Entrez vos paramètres de courriel dans les Réglages des connecteurs si vous souhaitez importer et interagir avec des amis ou des listes venant de votre Boîte de Réception."
+
+#: ../../mod/newmember.php:58
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Consulter vos Contacts"
+
+#: ../../mod/newmember.php:58
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Votre page Contacts est le point d'entrée vers la gestion de vos amitiés/relations et la connexion à des amis venant d'autres réseaux. Typiquement, vous pourrez y rentrer leur adresse d'Identité ou l'URL de leur site dans le formulaire <em>Ajouter un nouveau contact</em>."
+
+#: ../../mod/newmember.php:60
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Consulter l'Annuaire de votre Site"
+
+#: ../../mod/newmember.php:60
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "La page Annuaire vous permet de trouver d'autres personnes au sein de ce réseaux ou parmi d'autres sites fédérés. Cherchez un lien <em>Relier</em> ou <em>Suivre</em> sur leur profil. Vous pourrez avoir besoin d'indiquer votre adresse d'identité."
+
+#: ../../mod/newmember.php:62
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Trouver de nouvelles personnes"
+
+#: ../../mod/newmember.php:62
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Sur le panneau latéral de la page Contacts, il y a plusieurs moyens de trouver de nouveaux amis. Nous pouvons mettre les gens en relation selon leurs intérêts, rechercher des amis par nom ou intérêt, et fournir des suggestions en fonction de la topologie du réseau. Sur un site tout neuf, les suggestions d'amitié devraient commencer à apparaître au bout de 24 heures."
+
+#: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270
+msgid "Groups"
+msgstr "Groupes"
+
+#: ../../mod/newmember.php:70
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Grouper vos contacts"
+
+#: ../../mod/newmember.php:70
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Une fois que vous avez trouvé quelques amis, organisez-les en groupes de conversation privés depuis le panneau latéral de la page Contacts. Vous pourrez ensuite interagir avec chaque groupe de manière privée depuis la page Réseau."
+
+#: ../../mod/newmember.php:73
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Pourquoi mes éléments ne sont pas publics?"
+
+#: ../../mod/newmember.php:73
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respecte votre vie privée. Par défaut, tous vos éléments seront seulement montrés à vos amis. Pour plus d'information, consultez la section \"aide\" du lien ci-dessus."
+
+#: ../../mod/newmember.php:78
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Obtenir de l'aide"
+
+#: ../../mod/newmember.php:82
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Aller à la section Aide"
+
+#: ../../mod/newmember.php:82
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Nos pages d'<strong>aide</strong> peuvent être consultées pour davantage de détails sur les fonctionnalités ou les ressources."
+
+#: ../../mod/attach.php:8
+msgid "Item not available."
+msgstr "Elément non disponible."
+
+#: ../../mod/attach.php:20
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Element introuvable."
+
+#: ../../mod/group.php:29
+msgid "Group created."
+msgstr "Groupe créé."
+
+#: ../../mod/group.php:35
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Impossible de créer le groupe."
+
+#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:137
+msgid "Group not found."
+msgstr "Groupe introuvable."
+
+#: ../../mod/group.php:60
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Groupe renommé."
+
+#: ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:318
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permission refusée"
+
+#: ../../mod/group.php:90
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Créez un groupe de contacts/amis."
+
+#: ../../mod/group.php:91 ../../mod/group.php:177
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Nom du groupe: "
+
+#: ../../mod/group.php:110
+msgid "Group removed."
+msgstr "Groupe enlevé."
+
+#: ../../mod/group.php:112
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Impossible d'enlever le groupe."
+
+#: ../../mod/group.php:176
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Éditeur de groupe"
+
+#: ../../mod/group.php:189
+msgid "Members"
+msgstr "Membres"
+
+#: ../../mod/group.php:221 ../../mod/profperm.php:105
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Cliquez sur un contact pour l'ajouter ou le supprimer."
+
+#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Identifiant de profil invalide."
+
+#: ../../mod/profperm.php:101
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Éditer la visibilité du profil"
+
+#: ../../mod/profperm.php:114
+msgid "Visible To"
+msgstr "Visible par"