+#: ../../mod/profiles.php:644
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Breyta forsíðu upplýsingum"
+
+#: ../../mod/profiles.php:646
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/profiles.php:647
+msgid "View this profile"
+msgstr "Skoða þessa forsíðu"
+
+#: ../../mod/profiles.php:648
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Búa til nýja forsíðu með þessum stillingum"
+
+#: ../../mod/profiles.php:649
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Klóna þessa forsíðu"
+
+#: ../../mod/profiles.php:650
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Eyða þessari forsíðu"
+
+#: ../../mod/profiles.php:651
+msgid "Basic information"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/profiles.php:652
+msgid "Profile picture"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/profiles.php:654
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/profiles.php:655
+msgid "Status information"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/profiles.php:656
+msgid "Additional information"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/profiles.php:658 ../../mod/newmember.php:36
+#: ../../mod/profile_photo.php:244
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Hlaða upp forsíðu mynd"
+
+#: ../../mod/profiles.php:659
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Forsíðu nafn:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:660
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Fullt nafn:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:661
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Starfsheiti/Lýsing:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:662
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Kyn:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:663
+#, php-format
+msgid "Birthday (%s):"
+msgstr "Afmæli (%s):"
+
+#: ../../mod/profiles.php:664
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Gata:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:665
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Bær/Borg:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:666
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Póstnúmer:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:667
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:668
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Svæði/Sýsla"
+
+#: ../../mod/profiles.php:669
+msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Hjúskaparstaða:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:670
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Hver: (ef við á)"
+
+#: ../../mod/profiles.php:671
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Dæmi: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+
+#: ../../mod/profiles.php:672
+msgid "Since [date]:"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/profiles.php:674
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Slóð heimasíðu:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:677
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Trúarskoðanir"
+
+#: ../../mod/profiles.php:678
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Opinber leitarorð:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:679
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Einka leitarorð:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:682
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Til dæmis: fishing photography software"
+
+#: ../../mod/profiles.php:683
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Notað til að stinga uppá mögulegum vinum, aðrir geta séð)"
+
+#: ../../mod/profiles.php:684
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Notað við leit að öðrum notendum, aldrei sýnt öðrum)"
+
+#: ../../mod/profiles.php:685
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Segðu okkur frá sjálfum þér..."
+
+#: ../../mod/profiles.php:686
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Áhugamál"
+
+#: ../../mod/profiles.php:687
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Tengiliðaupplýsingar og samfélagsnet"
+
+#: ../../mod/profiles.php:688
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Tónlistarsmekkur"
+
+#: ../../mod/profiles.php:689
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Bækur, bókmenntir"
+
+#: ../../mod/profiles.php:690
+msgid "Television"
+msgstr "Sjónvarp"
+
+#: ../../mod/profiles.php:691
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Kvikmyndir/dans/menning/afþreying"
+
+#: ../../mod/profiles.php:692
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Ást/rómantík"
+
+#: ../../mod/profiles.php:693
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Atvinna:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:694
+msgid "School/education"
+msgstr "Skóli/menntun"
+
+#: ../../mod/profiles.php:699
+msgid ""
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Þetta er <strong>opinber</strong> forsíða.<br />Hún <strong>verður</strong> sjáanleg öðrum sem nota alnetið."
+
+#: ../../mod/profiles.php:709 ../../mod/directory.php:113
+msgid "Age: "
+msgstr "Aldur:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:762
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Sýsla með forsíður"
+
+#: ../../mod/install.php:117
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/install.php:123
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Gat ekki tengst gagnagrunn."
+
+#: ../../mod/install.php:127
+msgid "Could not create table."
+msgstr "Gat ekki búið til töflu."
+
+#: ../../mod/install.php:133
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Friendica gagnagrunnurinn þinn hefur verið uppsettur."
+
+#: ../../mod/install.php:138
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Þú þarft mögulega að keyra inn skránna \"database.sql\" handvirkt með phpmyadmin eða mysql."
+
+#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
+#: ../../mod/install.php:525
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Vinsamlegast lestu skránna \"INSTALL.txt\"."
+
+#: ../../mod/install.php:203
+msgid "System check"
+msgstr "Kerfis prófun"
+
+#: ../../mod/install.php:208
+msgid "Check again"
+msgstr "Prófa aftur"
+
+#: ../../mod/install.php:227
+msgid "Database connection"
+msgstr "Gangagrunns tenging"
+
+#: ../../mod/install.php:228
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Til að setja upp Friendica þurfum við að vita hvernig á að tengjast gagnagrunninum þínum."
+
+#: ../../mod/install.php:229
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Vinsamlegast hafðu samband við hýsingaraðilann þinn eða kerfisstjóra ef þú hefur spurningar um þessar stillingar."
+
+#: ../../mod/install.php:230
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Gagnagrunnurinn sem þú bendir á þarf þegar að vera til. Ef ekki þá þarf að stofna hann áður en haldið er áfram."
+
+#: ../../mod/install.php:234
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Vélanafn gagangrunns"
+
+#: ../../mod/install.php:235
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Notendanafn í gagnagrunn"
+
+#: ../../mod/install.php:236
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Aðgangsorð í gagnagrunns"
+
+#: ../../mod/install.php:237
+msgid "Database Name"
+msgstr "Nafn gagnagrunns"
+
+#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "Póstfang kerfisstjóri vefs"
+
+#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Notanda póstfang þitt verður að passa við þetta til að hægt sé að nota umsýslu vefviðmót."
+
+#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Vinsamlegast veldu sjálfgefið tímabelti fyrir vefsíðuna"
+
+#: ../../mod/install.php:267
+msgid "Site settings"
+msgstr "Stillingar vefs"
+
+#: ../../mod/install.php:321
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Gat ekki fundið skipanalínu útgáfu af PHP í vefþjóns PATH."
+
+#: ../../mod/install.php:322
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
+"will not be able to run background polling via cron. See <a "
+"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/install.php:326
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "PHP keyrslu slóð"
+
+#: ../../mod/install.php:326
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/install.php:331
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Skipanalínu PHP"
+
+#: ../../mod/install.php:340
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/install.php:341
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/install.php:343
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/install.php:354
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Skipanalínu útgáfa af PHP á vefþjóninum hefur ekki kveikt á \"register_argc_argv\"."
+
+#: ../../mod/install.php:355
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Þetta er skilyrt fyrir því að skilaboð komist til skila."
+
+#: ../../mod/install.php:357
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/install.php:378
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Villa: Stefjan \"openssl_pkey_new\" á vefþjóninum getur ekki stofnað dulkóðunar lykla"
+
+#: ../../mod/install.php:379
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Ef keyrt er á Window, vinsamlegast skoðið \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+
+#: ../../mod/install.php:381
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Búa til dulkóðunar lykla"
+
+#: ../../mod/install.php:388
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "libCurl PHP eining"
+
+#: ../../mod/install.php:389
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "GD graphics PHP eining"
+
+#: ../../mod/install.php:390
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "OpenSSL PHP eining"
+
+#: ../../mod/install.php:391
+msgid "mysqli PHP module"
+msgstr "mysqli PHP eining"
+
+#: ../../mod/install.php:392
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "mb_string PHP eining"
+
+#: ../../mod/install.php:397 ../../mod/install.php:399
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite eining"
+
+#: ../../mod/install.php:397
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Villa: Apache vefþjóns eining mod-rewrite er skilyrði og er ekki uppsett. "
+
+#: ../../mod/install.php:405
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Villa: libCurl PHP eining er skilyrði og er ekki uppsett."
+
+#: ../../mod/install.php:409
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Villa: GD graphics PHP eining með JPEG stuðningi er skilyrði og er ekki uppsett."
+
+#: ../../mod/install.php:413
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Villa: openssl PHP eining skilyrði og er ekki uppsett."
+
+#: ../../mod/install.php:417
+msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
+msgstr "Villa: mysqli PHP eining er skilyrði og er ekki uppsett"
+
+#: ../../mod/install.php:421
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Villa: mb_string PHP eining skilyrði en ekki uppsett."
+
+#: ../../mod/install.php:438
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "Vef uppsetningar forrit þarf að geta stofnað skránna \".htconfig.php\" in efsta skráarsafninu á vefþjóninum og það getur ekki gert það."
+
+#: ../../mod/install.php:439
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Þetta er oftast aðgangsstýringa stilling, þar sem vefþjónninn getur ekki skrifað út skrár í skráarsafnið - þó þú getir það."
+
+#: ../../mod/install.php:440
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/install.php:441
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/install.php:444
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr ".htconfig.php er skrifanleg"
+
+#: ../../mod/install.php:454
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr ""